Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri v znení neskorších predpisov 657/2007 účinný od 01.01.2008

Platnosť od: 31.12.2007
Účinnosť od: 01.01.2008
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Obchod a podnikanie

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUD5DS1EUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri v znení neskorších predpisov 657/2007 účinný od 01.01.2008
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 657/2007 s účinnosťou od 01.01.2008
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov ...

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení zákona č. 264/1992 Zb., zákona č. 600/1992 ...

1.

V § 26 sa vypúšťa odsek 3.

2.

V § 40 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:

„(2) Ak príslušný orgán akciovej spoločnosti, spoločnosti s ručením obmedzeným, družstva ...

Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 3.

3.

V § 45 ods. 1 sa vypúšťajú slová „súvisiacich s podnikaním“.

4.

V § 46 ods. 1 posledná veta znie: „Ustanovenia osobitného zákona platia obdobne.“.

5.

V § 59a ods. 2 sa slová „túto zmluvu“ nahrádzajú slovami „návrh tejto zmluvy“.

6.

§ 59a sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:

„(6) Ustanovenie § 59b sa primerane použije aj na stanovenie alebo určenie hodnoty predmetu zmluvy ...

7.

Za § 59a sa vkladá § 59b, ktorý znie:

„§ 59b (1) Orgán spoločnosti oprávnený rozhodovať o zmene výšky základného imania môže ...

8.

V § 68 ods. 1 sa bodka na konci nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak tento zákon ...

9.

V § 68 ods. 3 písmeno b) znie:

„b) odo dňa uvedeného v rozhodnutí spoločníkov alebo orgánu spoločnosti o zrušení spoločnosti, ...

10.

V § 69 ods. 6 v úvodnej vete sa za slovo „schválenie“ vkladá slovo „návrhu“.

11.

V § 69 ods. 6 písm. b) sa slová „zanikajúcich spoločností“ nahrádzajú slovami „spoločností ...

12.

V § 69 ods. 7 sa za slovo „schválenie“ vkladá slovo „návrhu“.

13.

V § 69 odsek 8 znie:

„(8) V návrhu zmluvy o splynutí alebo zmluvy o zlúčení možno dohodnúť, že niektorí spoločníci ...

14.

V § 69 ods. 10 sa za slovo „súčasťou“ vkladá slovo „návrhu“ a slová „spolu so zmluvou“ ...

15.

§ 69 sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:

„(11) Týmto zákonom nie sú dotknuté požiadavky podľa osobitných zákonov vzťahujúce sa na ...

16.

Za § 69a sa vkladá § 69aa, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 69aa Cezhraničné zlúčenie alebo cezhraničné splynutie spoločností na území štátov ...

17.

V § 138 ods. 1 písm. c) sa slová „riadnu, mimoriadnu, konsolidovanú, prípadne predbežnú účtovnú ...

18.

V § 152a ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „V prípade cezhraničného zlúčenia alebo cezhraničného ...

19.

V § 152a ods. 2 sa za slovo „schválení“ vkladá slovo „návrhu“.

20.

V § 152a ods. 3 sa za slová „a na schválenie“ vkladá slovo „návrhu“.

21.

V § 152a ods. 4 druhej vete sa slová „§ 218a ods. 5“ nahrádzajú slovami „§ 218a ods. 6“. ...

22.

V § 152a ods. 6 sa slová „splývajúcich alebo zlučujúcich sa spoločností“ nahrádzajú slovami ...

23.

V § 154 odsek 5 znie:

„(5) Verejná výzva na upisovanie akcií je verejná ponuka cenných papierov podľa osobitného ...

24.

V § 161a ods. 2 písmeno b) znie:

„b) nadobudnutím akcií neklesne vlastné imanie spoločnosti pod hodnotu základného imania spolu ...

25.

V § 161a ods. 2 sa vypúšťa písmeno c).

Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno c).

26.

V § 161a ods. 3 sa slová „b) až d)“ nahrádzajú slovami „b) až c)“.

27.

V § 179 ods. 4 sa slová „s rezervnými fondmi, ktoré podľa zákona alebo stanov nesmie spoločnosť ...

28.

V § 187 ods. 2 sa vypúšťajú slová „na trhu kótovaných cenných papierov“.

29.

V § 192 ods. 1 prvá veta znie: „Predstavenstvo zabezpečuje riadne vedenie účtovníctva spoločnosti, ...

30.

V § 194 sa odsek 6 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:

„f)
nezverejní výročnú správu a konsolidovanú výročnú správu.“.

31.

V § 198 sa slová „riadnu, mimoriadnu a konsolidovanú účtovnú závierku“ nahrádzajú slovami ...

32.

V § 202 ods. 3 sa na konci druhej vety vkladá čiarka a pripájajú sa tieto slová: „ak tento zákon ...

33.

V § 204 ods. 2 sa vypúšťajú slová „na trhu cenných papierov“.

34.

V § 210 ods. 2 prvej vete sa na konci vkladá čiarka a pripájajú sa tieto slová: „ak tento zákon ...

35.

V § 218a ods. 1 písm. b) sa slová „zanikajúcich spoločností“ nahrádzajú slovami „spoločností ...

36.

V § 218a ods. 1 písmeno d) znie:

„d) určenie primeraného peňažného protiplnenia za akcie, ktoré je nástupnícka spoločnosť ...

37.

V § 218a ods. 1 písm. e) sa slová „zanikajúcich spoločností“ nahrádzajú slovami „spoločností ...

38.

V § 218a ods. 1 písm. g) sa slová „splývajúcich alebo zlučujúcich sa spoločností“ nahrádzajú ...

39.

V § 218a ods. 2 druhej vete sa slová „splývajúcich alebo zlučujúcich sa spoločností“ nahrádzajú ...

40.

V § 218a ods. 3 písm. a) sa slová „s prípadnými doplatkami je primeraný“ nahrádzajú slovami ...

41.

V § 218a ods. 4 sa slová „splývajúcich alebo zlučujúcich sa spoločností“ nahrádzajú slovami ...

42.

V § 218a sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:

„(5) Preskúmanie návrhu zmluvy o zlúčení alebo návrhu zmluvy o splynutí nezávislým audítorom ...

Doterajší odsek 5 sa označuje ako odsek 6.

43.

V § 218a ods. 6 sa v prvej vete slová „splývajúcich alebo zlučujúcich sa spoločností“ nahrádzajú ...

44.

V § 218b ods. 1 sa v prvej vete slová „splývajúcich alebo zlučujúcich sa spoločností“ nahrádzajú ...

45.

V § 218b ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Písomná správa, ktorú pri cezhraničnom zlúčení ...

46.

V § 218b ods. 2 sa slová „splývajúcich alebo zlučujúcich sa spoločností“ nahrádzajú slovami ...

47.

V § 218c ods. 1 v prvej vete sa za slová „O schválení“ vkladá slovo „návrhu“.

48.

V § 218c ods. 1 sa na konci pripájajú tieto vety: „Valné zhromaždenie každej slovenskej zúčastnenej ...

49.

V § 218c ods. 2 sa slová „splývajúcich alebo zlučujúcich sa spoločností“ nahrádzajú slovami ...

50.

V § 218c ods. 2 písm. b) sa slová „splývajúcich alebo zlučujúcich sa spoločností“ nahrádzajú ...

51.

V § 218c ods. 2 písm. d) sa slová „splývajúcich alebo zlučujúcich sa spoločností“ nahrádzajú ...

52.

V § 218c ods. 2 písm. e) sa slová „splývajúce alebo zlučujúce sa spoločnosti“ nahrádzajú ...

53.

V § 218c ods. 4 prvej vete sa slová „splývajúcich alebo zlučujúcich sa spoločností“ nahrádzajú ...

54.

V § 218c ods. 5 sa za slová „nie sú súčasťou“ vkladá slovo „návrhu“ a slová „schváliť ...

55.

V § 218e ods. 1 prvej vete sa vypúšťa čiarka a slovo „prípadne“ sa nahrádza slovom „alebo“. ...

56.

V § 218f ods. 1 prvej vete sa slová „odo dňa zverejnenia splynutia alebo zlúčenia spoločností“ ...

57.

V § 218g ods. 1 sa slová „každej zo zanikajúcich spoločností“ nahrádzajú slovami „spoločností ...

58.

V § 218g ods. 2 sa slová „každej zo zanikajúcich spoločností“ nahrádzajú slovami „každej ...

59.

V § 218h ods. 1 prvej vete sa za slová „a schválení“ vkladá slovo „návrhu“.

60.

V § 218h ods. 2 sa za slová „o schválení“ vkladá slovo „návrhu“.

61.

V § 218h ods. 3 sa za slová „o schválení“ vkladá slovo „návrhu“.

62.

V § 218h ods. 4 sa za slová „o schválení“ vkladá slovo „návrhu“ a slová „splývajúce ...

63.

§ 218i znie:

„§ 218i (1) Ak nie sú výmenný pomer akcií a prípadné doplatky v peniazoch určené zmluvou ...

64.

§ 218j znie:

„§ 218j (1) Akcionári nástupníckej spoločnosti, ktorí boli akcionármi niektorej zo spoločnosti ...

65.

Za § 218j sa vkladajú § 218ja a 218jb, ktoré znejú:

„§ 218ja (1) Ak nie sú výmenný pomer akcií a prípadné doplatky v peniazoch určené zmluvou ...

66.

V § 218k ods. 1 sa za slová „o schválení“ vkladá slovo „návrhu“.

67.

V § 218k ods. 1 písm. a) sa slová „§ 218a ods. 5“ nahrádzajú slovami „§ 218a ods. 6“.

68.

V § 218k ods. 3 poslednej vete sa slová „§ 218j ods. 2 až 5“ nahrádzajú slovami „§ 218j ...

69.

§ 218k sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:

„(5) Ak pri cezhraničnom zlúčení vlastní nástupnícka spoločnosť alebo osoby konajúce vo ...

70.

Za § 218l sa vkladajú § 218la až 218lk, ktoré vrátane nadpisov znejú:

„Účasť zamestnancov na riadení pri cezhraničnom zlúčení alebo cezhraničnom splynutí spoločností § ...

71.

V § 218m ods. 2 prvej vete sa slová „o zmluve o splynutí spoločností alebo o zmluve o zlúčení ...

72.

V § 218n ods. 1 prvej vete sa za slová „§ 59 ods. 3" vkladá čiarka a slová „ak tento zákon ...

73.

V § 218o ods. 1 písm. a) sa slová „§ 218a ods. 5" nahrádzajú slovami „§ 218a ods. 6".

74.

V § 218p písm. a) sa slová „218a ods. 5" nahrádzajú slovami „§ 218a ods. 6".

75.

V § 244 odsek 2 znie:

„(2) Kontrolná komisia sa vyjadruje k účtovným závierkam, ktoré je družstvo povinné vyhotovovať ...

76.

V § 254 ods. 2 písmeno a) znie:

„a) uznesením členskej schôdze, ak ide o zrušenie družstva s likvidáciou alebo o zrušenie družstva ...

77.

V § 255 odsek 2 znie:

„(2) Člen, ktorý nesúhlasí so zlúčením, splynutím alebo rozdelením družstva, môže z družstva ...

78.

V § 260 sa slová „hlavy I., dielu I. (§ 56 až 75)" nahrádzajú slovami „prvej hlavy prvého ...

79.

V § 266 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:

„(5) Pri pochybnostiach o obsahu právnych vzťahov medzi dodávateľom a spotrebiteľom, ktoré sa ...

Doterajší odsek 5 sa označuje ako odsek 6.

80.

Za § 768d sa vkladá § 768da, ktorý vrátane nadpisu znie:

„Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2008 § 768da Splynutie alebo zlúčenie ...

81.

Za § 768da sa vkladajú § 768db a 768dc, ktoré znejú:

„§ 768db (1) Akcionár nástupníckej spoločnosti, na ktorú pri zlúčení spoločností podľa ...

82.

V § 770 sa za slová ,,tento zákon" vkladajú slová ,,alebo osobitný záko" a na konci sa pripája ...

83.

Za § 771a sa vkladá § 771b, ktorý znie:

„§ 771b Ministerstvo spravodlivosti všeobecne záväzným právnym predpisom ustanoví metódy na ...

84.

V prílohe k zákonu č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov body 8 až 15 znejú:

„8. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/35/EHS z 29. júna 2003 o boji proti oneskoreným ...

Čl. II

Zákon č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona ...

1.

V § 2 sa odsek 2 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:

„g) pri zúčastnenej spoločnosti podľa osobitného zákona1b) údaj o tom, že sa spoločnosť ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 1b znie:

„1b)
§ 69aa ods. 1 písm. d) Obchodného zákonníka.“.

2.

Poznámka pod čiarou k odkazu 4 znie:

„4)
§ 59 ods. 3, § 59a a § 59b Obchodného zákonníka.“.

3.

V § 3 ods. 1 sa za písmeno o) vkladá nové písmeno p), ktoré znie:

„p) zmluva o cezhraničnom splynutí alebo zmluva o cezhraničnom zlúčení spoločností podľa ...

Doterajšie písmeno p) sa označuje ako písmeno q).

Poznámka pod čiarou k odkazu 5a znie:

„5a)
§ 69aa ods. 2 Obchodného zákonníka.“.

4.

V § 3 ods. 3 druhej vete sa odkaz 5a nad slovom „podpisu“ nahrádza odkazom 5aa.

5.

V § 5a ods. 1 sa odkaz 5a nad slovom „podpisom“ nahrádza odkazom 5aa.

Poznámka pod čiarou k odkazu 5aa znie:

„5aa) § 4 zákona č. 215/2002 Z. z. o elektronickom podpise a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“. ...

6.

§ 7 sa dopĺňa odsekom 16, ktorý znie:

„(16) Pred zápisom nástupníckej spoločnosti, ktorá vzniká v dôsledku cezhraničného splynutia ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 15a až 15ac znejú:

„15a) § 69aa ods. 1 písm. e) druhá veta Obchodného zákonníka.“. „15aa) § 69 až 69aa a ...

7.

V § 8 ods. 1 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „V prípade cezhraničného ...

8.

V § 8a ods. 1 písm. a) sa odkaz 15a nad slovom „majetku“ nahrádza odkazom 15ad.

9.

V § 8a ods. 1 písm. b) sa odkaz 15a nad slovom „podstaty“ nahrádza odkazom 15ad.

Poznámka pod čiarou k odkazu 15ad znie:

„15ad)
§ 68 ods. 3 písm. d) Obchodného zákonníka.“.

10.

§ 9 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:

„(6) Pri predkladaní listín uvedených v § 3 ods. 1 písm. g) je zapísaná fyzická osoba alebo ...

11.

§ 10 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:

„(5) Pri cezhraničnom zlúčení alebo cezhraničnom splynutí spoločností, pri ktorom je nástupníckou ...

12.

V § 12 odsek 10 znie:

„(10) Správnosť údajov uvedených vo výpise, v potvrdení, že v obchodnom registri určitý zápis ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 21a znie:

„21a)
§ 7 a 8 zákona č. 275/2006 Z. z.“.

13.

Príloha k zákonu č. 530/2003 Z. z. sa dopĺňa bodmi 8 a 9, ktoré znejú:

„8. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/56/ES z 26. októbra 2005 o cezhraničných zlúčeniach ...

Čl. III

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2008.

Ivan Gašparovič v. r.

Pavol Paška v. r.

Robert Fico v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore