Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení zákona č. 350/2004 Z. z. 651/2004 účinný od 01.01.2005

Platnosť od: 10.12.2004
Účinnosť od: 01.01.2005
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Daň z pridanej hodnoty

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDS1EUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení zákona č. 350/2004 Z. z. 651/2004 účinný od 01.01.2005
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 651/2004 s účinnosťou od 01.01.2005
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení zákona č. ...

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení zákona č. 350/2004 Z. z. sa mení a dopĺňa ...

1.

V § 3 ods. 3 sa slovo „právneho“ nahrádza slovom „obdobného“.

2.

V § 3 ods. 4 sa za slová „štátne orgány“ a za slová „orgány územnej samosprávy“ vkladajú ...

3.

V § 4 odsek 5 znie:

„(5) Daňový úrad je povinný zdaniteľnú osobu podľa odsekov 1 až 4 registrovať pre daň, vydať ...

4.

V § 4 ods. 6 štvrtá veta znie: „Daňový úrad je povinný platiteľa registrovať pre daň, vydať ...

5.

V § 5 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo ak dodáva len tovar podľa § 13 ods. ...

6.

V § 5 odsek 2 znie:

„(2) Daňový úrad Bratislava I je povinný zahraničnú osobu podľa odseku 1 registrovať pre daň, ...

7.

V § 6 odsek 4 znie:

„(4) Daňový úrad Bratislava I je povinný zahraničnú osobu podľa odsekov 1 až 3 registrovať ...

8.

V § 7 odsek 3 znie:

„(3) Daňový úrad je povinný osobu podľa odsekov 1 a 2 registrovať pre daň, vydať jej osvedčenie ...

9.

V § 8 sa odsek 4 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:

„i) na účel dodania plynu cez rozvodný systém zemného plynu alebo dodania elektriny podľa § ...

10.

V § 8 ods. 5 sa slová „odseku 4 písm. a) až h)“ nahrádzajú slovami „odseku 4 písm. a) až ...

11.

§ 8 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:

„(7) Za dodanie tovaru sa považuje aj odovzdanie nového dopravného prostriedku platiteľom dane ...

12.

V § 10 odsek 2 znie:

„(2) Za dodanie služby sa nepovažuje a) emisia cenného papiera emitentom, b) postúpenie pohľadávky, c) dosiahnutie ...

13.

V § 11 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Za nadobudnutie nového dopravného prostriedku podľa ...

14.

Za § 11 sa vkladá § 11a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 11a Nadobudnutie tovaru v tuzemsku z iného členského štátu v osobitnom prípade Premiestnenie ...

15.

V § 13 sa odsek 1 dopĺňa písmenami e) a f), ktoré znejú:

„e) pri dodaní plynu cez rozvodný systém zemného plynu obchodníkovi alebo pri dodaní elektriny ...

16.

V § 15 ods. 7 sa na konci pripája táto veta: „Ak sú služby uvedené v odseku 8 dodané osobou ...

17.

V § 15 ods. 8 úvodnej vete sa za slová „odseku 7“ vkladajú slová „vrátane ich sprostredkovania ...

18.

V § 15 ods. 8 písm. b) sa za slová „audítorské“ vkladá čiarka a slová „prekladateľské, ...

19.

V § 15 ods. 8 písmená j) a k) znejú:

„j) prenos emisných kvót pre skleníkové plyny, k) poskytnutie prístupu a prepravy alebo prenosu ...

20.

V § 19 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Ak je služba dodaná zahraničnou osobou z iného ...

21.

V § 19 ods. 3 prvej vete sa slová „dňom, keď má byť podľa zmluvy zaplatené za opakovane alebo ...

22.

V § 19 ods. 3 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Pri opakovane poskytovaných ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 6a znie:

„6a)
Zákon č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách.“.

23.

§ 20 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

„(4) Daňová povinnosť pri nadobudnutí tovaru v tuzemsku z iného členského štátu podľa § ...

24.

V § 22 ods. 5 prvej vete sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „pri ...

25.

V § 23 odsek 1 znie:

„(1) Základ dane pri nadobudnutí tovaru v tuzemsku z iného členského štátu podľa § 11 a 11a ...

26.

V § 25 ods. 3 sa za slová „opraveným základom dane“ vkladajú slová „a rozdiel medzi pôvodnou ...

27.

§ 25 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:

„(6) Základ dane a daň sa nemusí opraviť, ak platiteľ zníži cenu tovaru alebo služby po vzniku ...

28.

V § 26 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Osoba povinná platiť daň môže používať na ...

29.

V § 29 ods. 2 písm. b) sa vypúšťa odkaz 10 vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 10.

30.

V § 37 ods. 1 sa vypúšťajú slová „podľa osobitného predpisu16)“ vrátane poznámky pod čiarou ...

31.

V § 39 ods. 1 písm. a) sa vypúšťa slovo „stavebného“.

32.

V § 39 ods. 1 písm. k) sa na konci pripájajú tieto slová: „správa dôchodkového fondu dôchodkovou ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 20a a 20b znejú:

„20a) Zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých ...

33.

V § 40 sa slová „Oslobodený od dane je predaj“ nahrádzajú slovami „Oslobodené od dane je ...

34.

V § 40 sa slová „na platných poštových ceninách, kolkoch a iných úradných ceninách je uvedená ...

35.

V § 42 sa slová „ods. 6“ nahrádzajú slovami „ods. 7 písm. a), b), c) a e)“ a na konci sa ...

36.

V § 44 písm. b) sa vypúšťajú slová „podľa § 48“.

37.

§ 46 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

„(3) Doprava batožiny a motorového vozidla, ktoré sprevádzajú dopravované osoby, a dodanie služieb ...

38.

V § 47 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Platiteľ musí mať k dispozícii písomné colné ...

39.

V § 47 ods. 7 písm. a) sa slovo „vykonávajúcich“ nahrádza slovami „ktoré vykonávajú“. ...

40.

§ 48 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:

„(9) Oslobodený od dane je dovoz plynu cez rozvodný systém zemného plynu a dovoz elektriny.“. ...

41.

V § 49 ods. 2 prvej vete sa slová „odsekov 3 a 6“ nahrádzajú slovami „odsekov 3 a 7“.

42.

V § 49 ods. 2 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „a ním uplatnená z tovaru, pri ktorom ...

43.

V § 49 ods. 2 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „a § 11a“.

44.

V § 49 ods. 4 sa za slová „nemôže odpočítať daň“ vkladajú slová „podľa odseku 3“.

45.

V § 49 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:

„(5) Platiteľ, ktorý nadobudne hmotný majetok, ktorý je podľa osobitného predpisu odpisovaným ...

Doterajšie odseky 5 až 9 sa označujú ako odseky 6 až 10.

46.

V § 49 ods. 8 sa vypúšťa druhá veta.

47.

V § 49 ods. 9 sa slová „v odseku 7“ nahrádzajú slovami „v odseku 8“.

48.

V § 51 ods. 1 písm. b) sa slová „má faktúru od dodávateľa“ nahrádzajú slovami „je daň ...

49.

V § 51 odsek 2 znie:

„(2) Platiteľ vykoná odpočítanie dane podľa § 49 ods. 2 písm. a), c) alebo d) v zdaňovacom ...

50.

§ 51 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

„(3) Odpočítanie dane platiteľ vykoná tak, že od celkovej výšky dane za príslušné zdaňovacie ...

51.

V § 56 ods. 2 písmeno c) znie:

„c) v období, za ktoré podáva žiadosť o vrátenie dane, nedodala tovar ani službu v tuzemsku ...

52.

V § 61 odsek 8 znie:

„(8) Zahraničnému zástupcovi podľa odseku 2 písm. d) a e), ktorého diplomatická misia alebo ...

53.

V § 61 ods. 15 posledná veta znie: „Podrobnosti uplatnenia oslobodenia od dane a vrátenia dane ...

54.

V § 62 odsek 1 znie:

„(1) Zahraničný zástupca uplatňuje nárok na vrátenie dane podaním žiadosti o vrátenie dane ...

55.

V § 66 sa odsek 1 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:

„e) predajom použitého tovaru je aj odovzdanie použitého tovaru nájomcovi na základe nájomnej ...

56.

V § 66 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Ak ide o predaj použitého tovaru podľa odseku ...

57.

V § 66 ods. 4 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „a ak ide o predaj použitého tovaru ...

58.

V § 69 ods. 6 sa na konci pripájajú tieto slová: „a § 11a“.

59.

V § 69 sa za odsek 8 vkladá nový odsek 9, ktorý znie:

„(9) Platiteľ alebo osoba registrovaná pre daň podľa § 7, ktorej je dodaný tovar podľa § 13 ...

Doterajší odsek 9 sa označuje ako odsek 10.

60.

Za § 69 sa vkladá § 69a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 69a Daňový zástupca pri dovoze tovaru (1) Dovozca, ktorý je zahraničnou osobou a nie je platiteľom ...

61.

V § 71 ods. 9 sa v prvej vete slovo „troch“ nahrádza slovom „pätnástich“.

62.

V § 75 ods. 6 sa vypúšťa druhá veta.

63.

V § 79 ods. 1 druhej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo do 30 dní od uplynutia lehoty ...

64.

V § 80 ods. 8 sa na konci pripája táto veta: „Elektronicky podaný súhrnný výkaz nemusí obsahovať ...

65.

V § 81 ods. 4 úvodnej vete sa slová „môže zrušiť“ nahrádzajú slovom „zruší“.

66.

Za § 85 sa vkladá § 85a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 85a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2005 (1) Ustanovenie § 11a sa ...

67.

Za § 85a sa vkladá § 85b, ktorý znie:

„§ 85b (1) Vedúci Zastúpenia Európskej komisie v Slovenskej republike má nárok na vrátenie ...

68.

Príloha č. 6 znie:

„Príloha č. 6 k zákonu č. 222/2004 Z. z. ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH AKTOV EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV ...

Čl. II

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2005.

Ivan Gašparovič v. r.

Pavol Hrušovský v. r.

Mikuláš Dzurinda v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore