Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňa zákon č. 381/2001 Z. z. o povinnom zmluvnom poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov 645/2004 účinný od 01.01.2005 do 31.03.2008
Platnosť od: | 09.12.2004 |
Účinnosť od: | 01.01.2005 |
Účinnosť do: | 31.03.2008 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Cestná doprava, Dopravné prostriedky, Právo EÚ, Zmluvné poistenie |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých ...
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona ...
V § 3 písm. f) prvý bod a druhý bod znejú:
„1. priamy podiel alebo nepriamy podiel alebo ich súčet prevyšujúci 50 % na základnom imaní ...
V § 4 ods. 1 prvej vete sa slovo „úradom“ nahrádza slovami „Úradom pre finančný trh (ďalej ...
V § 4 ods. 9, 10 a ods. 12 písm. b) úvodnej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „č. 1“. ...
V § 5 sa odsek 3 dopĺňa písmenom j), ktoré znie:
„j) preukázanie dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho ...
V § 5 ods. 9 štvrtá veta znie:
„Žiadateľ je povinný preukázať u osoby navrhovanej za zodpovedného aktuára splnenie podmienok ...
§ 8 znie:
„§ 8 (1) Úrad je povinný prerokovať s príslušným orgánom dohľadu iného členského štátu ...
V § 17 ods. 4 sa za slovami „podľa odseku 3“ vypúšťa čiarka a slová „najneskôr však“ ...
V § 27 ods. 4 sa slovo „splatnosti“ nahrádza slovom „uzavretia“.
Za § 21 sa vkladá § 21a, ktorý znie:
„§ 21a Úrad písomne informuje komisiu o a) problémoch, ktoré sa vyskytli pri uplatňovaní právnych ...
V § 31 odsek 4 znie:
„(4) Skutočnou mierou solventnosti sa rozumie hodnota voľných nezaťažených aktív poisťovne, ...
V § 31 ods. 6 písm. a) sa slová „medzi zillmerizovanou“ nahrádzajú slovami „medzi nezillmerizovanou“ ...
V § 31 ods. 7 sa za slová „podľa §“ vkladá slovo „70a“.
V § 36 ods. 1 písm. g) sa za slová „§ 31 ods. 6“ vkladajú slová „a § 70a ods. 3“.
V § 36 sa odsek 1 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
„h) na vykonávanie sprostredkovateľských činností pre finančné inštitúcie v súlade s osobitnými ...
V § 36 sa odsek 5 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
„h) podľa odseku 1 písm. h) podáva poisťovňa alebo pobočka zahraničnej poisťovne.“. ...
V § 36 odsek 7 znie:
„(7) Ak nadobúdateľom podielu na základnom imaní poisťovne alebo zaisťovne alebo na hlasovacích ...
§ 36 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
„(10) Ak v dôsledku získania podielu podľa odseku 1 by sa poisťovňa alebo zaisťovňa stala súčasťou ...
V § 41 ods. 4 písmeno a) znie:
„a) poisťovňami, poisťovňami z iného členského štátu, zaisťovňami, pobočkami zahraničných ...
V § 42 ods. 9 sa za slová „odseku 1“ vkladá čiarka a slová „dohľadu na konsolidovanom základe ...
§ 43 až 48 vrátane nadpisu nad § 43 znejú:
„Dohľad na konsolidovanom základe § 43 (1) Dohľadom na konsolidovanom základe sa rozumie sledovanie ...
Za § 48 sa vkladajú § 48a až 48o, ktoré vrátane nadpisu nad § 48a znejú:
„Doplňujúci dohľad § 48a Doplňujúcim dohľadom je sledovanie a regulácia rizík finančných ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 24a a 24b znejú:
„24a) § 6 ods. 13 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení zákona č. 603/2003 Z. z. 24b) § 35 zákona ...
V § 49 ods. 1 v úvodnej vete, v ods. 2 v úvodnej vete, v odsekoch 5 a 7 sa slová „miery zavinenia“ ...
V § 49 ods. 1 písm. e) a ods. 5 sa slová „až do výšky 20 000 000 Sk“ nahrádzajú slovami ...
V § 49 ods. 4 sa za slovami „podľa závažnosti“ slovo „a“ nahrádza čiarkou a slová „miery ...
V § 49 ods. 4 a 7 sa slová „až do výšky 1 000 000 Sk“ nahrádzajú slovami „od 100 000 Sk ...
V § 49 odsek 6 znie:
„(6) Úrad môže uložiť za porušenie povinností vyplývajúcich z tohto zákona alebo iných ...
V § 49 odseky 9 a 10 znejú:
„(9) Osobu, ktorá na základe právoplatného uloženia pokuty prestala byť dôveryhodnou osobou ...
Za § 49 sa vkladá § 49a, ktorý znie:
„§ 49a (1) Úrad môže zmiešanej holdingovej spoločnosti, ktorá je súčasťou finančného konglomerátu, ...
V § 61a sa za odsek 3 vkladajú nové odseky 4 a 5, ktoré znejú:
„(4) Rozhodnutie o schválení prevodu podľa odseku 1 je záväzné pre všetky osoby, ktoré majú ...
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 6.
Za § 65 sa pod nadpis piatej časti vkladajú § 65a až 65c, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 65a Spolupoistenie (1) Poisťovaciu činnosť možno vykonávať aj formou spolupoistenia. Pri ...
Za § 66a sa vkladá § 66b, ktorý znie:
„§ 66b Týmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené ...
V § 70a ods. 1 sa slová „ods. 6“ nahrádzajú slovami „ods. 8“.
Za § 70a sa vkladá § 70b, ktorý znie:
„§ 70b Doplňujúci dohľad sa začne vykonávať pri zohľadnení finančnej situácie a výsledku ...
Za prílohu č. 2 sa vkladá príloha č. 3, ktorá vrátane nadpisu znie:
„Príloha č. 3 k zákonu č. 95/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov Zoznam preberaných právnych ...
Čl. II
Zákon č. 381/2001 Z. z. o povinnom zmluvnom poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou ...
V § 15a ods. 5 sa na konci pripája táto veta:
„Kancelária tieto informácie bez zbytočného odkladu poskytuje príslušným národným informačným ...
Za § 27 sa vkladá § 27a, ktorý znie:
„§ 27a Týmto zákonom sa preberá právny akt Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedený ...
Zákon sa dopĺňa prílohou, ktorá vrátane nadpisu znie:
„Príloha k zákonu č. 381/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov Zoznam preberaných právnych ...
Čl. III
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky ...
Čl. IV - Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2005.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.