Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 105/2004 Z. z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. 211/2003 Z. z. v znení zákona č. 556/2004 Z. z. 632/2004 účinný od 01.01.2005 do 31.12.2012

Platnosť od: 01.12.2004
Účinnosť od: 01.01.2005
Účinnosť do: 31.12.2012
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Spotrebné dane

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST2JUD2DSEUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 105/2004 Z. z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. 211/2003 Z. z. v znení zákona č. 556/2004 Z. z. 632/2004 účinný od 01.01.2005 do 31.12.2012
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 632/2004 s účinnosťou od 01.01.2005
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 105/2004 Z. z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení ...

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon č. 105/2004 Z. z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona č. 467/2002 Z. z. ...

1.

V § 7 ods. 1 písm. b) sa na konci pripája text, ktorý znie: „s výnimkou výrobkov kódu kombinovanej ...

2.

V § 7 ods. 1 písmeno f) znie:

„f) na vedecké účely, výskumné účely alebo na použitie v zdravotníctve, ak preukázateľne ...

3.

V § 7 ods. 2 písm. h) sa slová „§ 16 ods. 2“ nahrádzajú slovami „§ 37a ods. 2“.

4.

V § 7 ods. 2 písm. i) sa slová „§ 16 ods. 2“ nahrádzajú slovami „§ 37a ods. 2“.

5.

V § 10 ods. 4 posledná veta znie: „Kontrolná známka môže obsahovať aj iné grafické prvky ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 16a znie:

„16a) Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 206/2004 Z. z., ktorou sa ustanovujú ...

6.

V § 10 ods. 11 sa na konci pripája text, ktorý znie:

„Ak vzorový výtlačok kontrolnej známky (specimen) spĺňa podmienky a náležitosti podľa odsekov ...

7.

V § 10 odsek 27 znie:

„(27) Odberateľ kontrolných známok vykoná zúčtovanie odberu a použitia prevzatých kontrolných ...

8.

V § 10 odsek 28 znie:

„(28) Odberateľ kontrolných známok vykoná zúčtovanie počtu kontrolných známok podľa identifikačného ...

9.

§ 10 ods. 34 sa dopĺňa písmenom i), ktoré znie:

„i) určený na predaj ako lieh oslobodený od dane, a to osobám iných štátov, ktoré požívajú ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 19a znie:

„19a) Napríklad vyhláška ministra zahraničných vecí č. 157/1964 Zb. o Viedenskom dohovore o ...

10.

§ 10 sa dopĺňa odsekmi 39 a 40, ktoré znejú:

„(39) Odberateľ kontrolných známok môže písomne požiadať colný úrad o odstránenie poškodených ...

11.

§ 11 ods. 3 sa dopĺňa písmenom f), ktoré znie:

„f)
čestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa odseku 4 písm. d).“.

12.

V § 11 ods. 5 sa vypúšťajú slová „a vyžiada si stanovisko colného riaditeľstva k predloženej ...

13.

§ 11 sa dopĺňa odsekmi 17 až 20, ktoré znejú:

„(17) Ak užívateľský podnik používa vo výrobe lieh oslobodený od dane podľa § 7 ods. 1 ako ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 21a až 21c znejú:

„21a) Príloha č. 24 k vyhláške Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej ...

14.

V § 12 ods. 1 písm. f) sa na konci pripájajú tieto slová: „a okrem získania liehu regeneráciou ...

15.

§ 15 ods. 1 písmeno a) znie:

„a) prevádzkovateľovi daňového skladu, ak prevzal takýto lieh alebo má lieh zdanený podľa ...

16.

§ 15 ods. 1 sa dopĺňa písmenom c), ktoré znie:

„c) prevádzkovateľovi daňového skladu, ak prevzal spotrebiteľské balenie označené kontrolnou ...

17.

§ 16 sa vypúšťa vrátane poznámok pod čiarou k odkazom 23 a 24.

18.

V § 18 ods. 1 sa slová „kontrolným objemovým meradlom na lieh28) (ďalej len „kontrolné liehové ...

19.

Poznámka pod čiarou k odkazu 28 sa vypúšťa.

20.

V § 18 ods. 2 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „s výnimkou užívateľského podniku ...

21.

V § 19 ods. 2 písm. d) sa vypúšťajú slová „a b)“.

22.

§ 19 ods. 2 sa dopĺňa písmenom e), ktoré znie:

„e)
čestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa odseku 3 písm. b).“.

23.

V § 22 ods. 4 sa slová „odseku 2“ nahrádzajú slovami „odseku 2 písm. a), c) a d)“.

24.

V § 22 ods. 5 písm. a) na konci sa bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak ...

25.

V § 23 ods. 2 písm. f) sa vypúšťajú slová „a d)“.

26.

§ 23 ods. 2 sa dopĺňa písmenom h), ktoré znie:

„h)
čestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa odseku 4 písm. d).“.

27.

V § 23 ods. 5 sa vypúšťajú slová „a vyžiada si stanovisko colného riaditeľstva k predloženej ...

28.

§ 23 sa dopĺňa odsekom 12, ktorý znie:

„(12) Ak prevádzkovateľ daňového skladu prevzal preukázateľne zdanený lieh v spotrebiteľskom ...

29.

V § 24 ods. 8 v úvodnej vete sa slovo „podnik“ nahrádza slovami „prevádzkovateľ podniku“. ...

30.

§ 25 ods. 2 sa dopĺňa písmenami c) a d), ktoré znejú:

„c) z jedného užívateľského podniku do druhého užívateľského podniku v prípade ukončenia ...

31.

V § 25 odsek 7 znie:

„(7) Zloženú zábezpeku na daň podľa odseku 3 colný úrad na požiadanie vráti, ak prevzatie ...

32.

V § 26 ods. 7 v poslednej vete sa slová „ukončenie prepravy“ nahrádzajú slovami „prevzatie ...

33.

V § 29 odsek 4 znie:

„(4) Ak odosielateľ (dodávateľ) požaduje na účely vrátenia zábezpeky na daň urýchlené potvrdenie ...

34.

Za § 37 sa vkladajú § 37a a 37b, ktoré vrátane nadpisu znejú:

„Osobitná úprava predaja liehu oslobodeného od dane osobám iných štátov, ktoré požívajú ...

35.

V § 38 ods. 4 prvá veta znie: „Právnické osoby alebo fyzické osoby podľa odseku 1 uzatvárajú ...

36.

V § 39 ods. 1 písm. i) sa za slová „spotrebiteľských balení“ vkladajú slová „v členení ...

37.

V § 39 odsek 3 znie:

„(3) Vydanie liehu oslobodeného od dane musí byť doložené a) odberným poukazom odberateľa, ...

38.

V § 40 ods. 1 písmeno j) sa za slová „spotrebiteľských balení“ vkladajú slová „v členení ...

39.

§ 41 ods. 1 sa dopĺňa písmenom i), ktoré znie:

„i) množstva liehu získaného regeneráciou celkom, z toho množstvo liehu použitého na účely ...

40.

V § 42 odsek 2 znie:

„(2) Oprávnený príjemca je povinný viesť evidenciu spotrebiteľských balení samostatne, v ktorej ...

41.

V § 45 ods. 7 sa za slová „daňových splnomocnencov“ vkladá čiarka a slová „prevádzkovateľov ...

42.

§ 46 ods. 1 sa dopĺňa písmenom n), ktoré znie:

„n)
register prevádzkovateľov daňových skladov pre zahraničných zástupcov.“.

43.

V § 46 ods. 2 písm. j) na konci sa za slová „písm. m)“ vkladajú slová „a písm. n)“.

44.

§ 46 ods. 2 sa dopĺňa písmenom l), ktoré znie:

„l) identifikačné údaje prevádzkovateľa daňového skladu pre zahraničných zástupcov.“. ...

45.

§ 46 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:

„(8) Colný úrad Bratislava je povinný viesť centrálnu elektronickú databázu vydaných povolení ...

46.

V § 47 ods. 10 na konci prvej vety sa pripájajú tieto slová: „a na odberateľa kontrolných známok, ...

47.

§ 47 sa dopĺňa odsekom 14, ktorý znie:

„(14) Colný úrad uloží pokutu prevádzkovateľovi daňového skladu pre zahraničných zástupcov, ...

48.

Za § 51a sa vkladá § 51b, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 51b Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. decembra 2004 (1) Právnická osoba alebo ...

49.

Za § 51b sa vkladá § 51c, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 51c Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2005 (1) Zahraničný zástupca ...

50.

Príloha č. 2 znie:

Čl. II

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. decembra 2004 s výnimkou čl. I bodov 3, 4, 9, 17, 34, 37, 41, ...

Ivan Gašparovič v. r.

Pavol Hrušovský v. r.

Mikuláš Dzurinda v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore