Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 107/2004 Z. z. o spotrebnej dani z piva v znení zákona č. 556/2004 Z. z. 630/2004 účinný od 01.01.2005 do 31.08.2012

Platnosť od: 01.12.2004
Účinnosť od: 01.01.2005
Účinnosť do: 31.08.2012
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Spotrebné dane

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 107/2004 Z. z. o spotrebnej dani z piva v znení zákona č. 556/2004 Z. z. 630/2004 účinný od 01.01.2005 do 31.08.2012
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 630/2004 s účinnosťou od 01.01.2005
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 107/2004 Z. z. o spotrebnej dani z piva v znení zákona č. ...

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon č. 107/2004 Z. z. o spotrebnej dani z piva v znení zákona č. 556/2004 Z. z. sa mení a dopĺňa ...

1.

V § 8 ods. 2 písm. g) sa slová „§ 14 ods. 2“ nahrádzajú slovami „§ 32a ods. 2“.

2.

V § 8 ods. 2 písm. h) sa slová „§ 14 ods. 2“ nahrádzajú slovami „§ 32a ods. 2“.

3.

§ 14 sa vypúšťa vrátane poznámok pod čiarou k odkazom 12 a 13.

4.

V § 18 ods. 2 písm. e) sa za slová „odseku 4 písm. c)“ vkladajú slová „v prvom bode“.

5.

§ 18 ods. 2 sa dopĺňa písmenom g), ktoré znie:

„g) čestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa odseku 4 písm. c) druhého bodu.“. ...

6.

V § 19 ods. 7 v úvodnej vete sa slovo „podnik“ nahrádza slovami „prevádzkovateľ podniku“. ...

7.

V § 20 odsek 2 znie:

„(2) Pivo oslobodené od dane podľa § 8 ods. 1 je možné prepravovať na daňovom území len a) z ...

8.

V § 20 odsek 7 znie:

„(7) Zloženú zábezpeku na daň podľa odseku 3 colný úrad na požiadanie vráti, ak prevzatie ...

9.

V § 21 ods. 6 v poslednej vete sa slová „ukončenie prepravy“ nahrádzajú slovami „prevzatie ...

10.

V § 24 ods. 4 sa slová „potvrdzujúceho ukončenie prepravy“ nahrádzajú slovami „potvrdenú ...

11.

Za § 32 sa vkladajú § 32a a 32b, ktoré vrátane nadpisu znejú:

„Osobitná úprava predaja piva oslobodeného od dane osobám iných štátov, ktoré požívajú ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 26a znie:

„26a) Napríklad vyhláška ministra zahraničných vecí č. 157/1964 Zb. o Viedenskom dohovore o ...

12.

V § 33 odsek 3 znie:

„(3) Vydanie piva oslobodeného od dane musí byť doložené a) odberným poukazom odberateľa, ak ...

13.

V § 38 ods. 5 sa za slová „daňových splnomocnencov“ vkladá čiarka a slová „prevádzkovateľov ...

14.

V § 39 ods. 1 sa za slová „evidenciu splnomocnencov pre zásielkový obchod“ vkladá čiarka a ...

15.

§ 39 ods. 2 sa dopĺňa písmenami g) a h), ktoré znejú:

„g) identifikačné údaje prevádzkovateľa daňového skladu pre zahraničných zástupcov, h) identifikačné ...

16.

§ 39 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:

„(6) Colný úrad Bratislava je povinný viesť centrálnu elektronickú databázu vydaných povolení ...

17.

§ 40 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:

„(6) Colný úrad uloží pokutu prevádzkovateľovi daňového skladu pre zahraničných zástupcov, ...

18.

Za § 43a sa vkladá § 43b, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 43b Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2005 (1) Zahraničný zástupca ...

19.

Príloha č. 2 znie:

Čl. II

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. decembra 2004 s výnimkou čl. I bodov 1, 2, 3, 11, 12, 13, 14, ...

Ivan Gašparovič v. r.

Pavol Hrušovský v. r.

Mikuláš Dzurinda v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore