Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov 593/2007 účinný od 01.01.2008
Platnosť od: | 19.12.2007 |
Účinnosť od: | 01.01.2008 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Daň z pridanej hodnoty |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších ...
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení zákona č. 350/2004 Z. z., zákona č. ...
V § 3 ods. 4 prvej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „a s ...
§ 6 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6) Tovarom, ktorý je predmetom spotrebnej dane na účely tohto zákona, rozumie sa tovar, ktorý ...
V § 8 ods. 1 písm. a) sa slová „dodanie hmotného majetku, pri ktorom dochádza k zmene vlastníckeho ...
V § 8 sa odsek 1 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
„c) odovzdanie tovaru na základe nájomnej zmluvy, podľa ktorej sa vlastníctvo k predmetu nájomnej ...
V § 8 ods. 3 druhá veta znie: „Bezodplatné dodanie tovaru na obchodné účely, ak jeho hodnota ...
V § 8 ods. 7 sa slová „nového dopravného prostriedku“ nahrádzajú slovami „hnuteľného hmotného ...
V § 10 ods. 1 sa slová „prevažne dodáva tovary a služby, ktoré sú oslobodené od dane podľa ...
V § 11 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Za nadobudnutie tovaru podľa prvej vety sa považuje ...
V § 11 ods. 3 druhej vete sa vypúšťajú slová „pri ktorom bez zbytočného odkladu po ukončení ...
V § 11 ods. 11 sa v úvodnej vete slová „tohto zákona“ nahrádzajú slovami „odseku 12“.
V § 11a sa v úvodnej vete za slová „identifikovanou pre daň v inom členskom štáte“ vkladajú ...
Doterajší text § 11a sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Zahraničná osoba, ktorá nespĺňa podmienku podľa ods. 1 písm. a) a je platiteľom len z ...
V § 15 ods. 4 sa za slovo „vzdelávacích“ vkladá čiarka a slová „a zábavných“ sa nahrádzajú ...
V § 16 ods. 6 sa na konci pripája táto veta: „Miesto dodania podľa tohto odseku sa vzťahuje aj ...
V § 19 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Pri dodaní tovaru podľa § 8 ods. 1 písm. c) je ...
V § 19 ods. 3 tretej vete sa za slová „elektronických komunikačných službách“ vkladajú slová ...
V § 19 ods. 6 sa na konci pripája táto veta: „Daňová povinnosť vzniká nositeľovi autorských ...
V § 19 ods. 9 sa vypúšťa slovo „písomnom“.
§ 19 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
„(10) Daňová povinnosť zo zálohovaných obalov6aa) dodaných na trh spolu s tovarom vzniká platiteľovi, ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 6aa a 6ab znejú:
„6aa) § 7 ods. 1 a 2 zákona č. 529/2002 Z. z. o obaloch a o zmene a doplnení niektorých zákonov. 6ab) Vyhláška ...
V § 21 sa odsek 1 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g)
v ostatných prípadoch, keď vznikne colný dlh pri dovoze tovaru.“.
V § 22 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Pri dodaní tovaru v zálohovaných obaloch sa do ...
V § 38 ods. 1 sa za slová „užívanie stavby“ vkladajú slová „alebo po piatich rokoch odo ...
V § 38 ods. 4 sa za slová „turistická ubytovňa alebo“ vkladajú slová „iná ubytovňa pri ...
V § 42 prvej vete sa vypúšťajú slová „písm. a), b), c) a e)“ a vypúšťa sa druhá veta.
§ 43 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8) Ak prepravu tovaru z tuzemska do iného členského štátu vykoná odberateľ alebo ju zabezpečí ...
V § 47 odsek 3 znie:
„(3) Odoslanie alebo prepravenie tovaru do miesta určenia na území tretieho štátu podľa odsekov ...
V § 47 ods. 9 sa slová „pohonných látok a potravín“ nahrádzajú slovom „tovaru“.
V § 49 ods. 2 sa slová „účely svojho podnikania“ nahrádzajú slovami „dodávky tovarov a ...
V § 49 ods. 7 sa vypúšťa písmeno d).
Doterajšie písmeno e) sa označuje ako písmeno d).
V § 49 ods. 8 sa za slová „kupuje osobné automobily“ vkladá čiarka a slová „a to aj formou ...
V § 50 ods. 2 sa vypúšťa písmeno e).
§ 53 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6) Ak bola vykonaná oprava sadzby dane, ktorá má za následok zníženie dane, je platiteľ, ...
V § 56 ods. 2 písmeno d) znie:
„d)
daň by bola odpočítateľná podľa § 49.“.
V § 59 ods. 3 písm. a) sa slová „kúpeného u jedného platiteľa v jednom dni“ nahrádzajú ...
§ 63 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Ak sú tovary a služby podľa odseku 1 dodané ozbrojeným silám iného štátu Ministerstvom ...
V § 65 odsek 1 znie:
„(1) Platiteľ, ktorý obstaráva od iných zdaniteľných osôb služby cestovného ruchu a pri predaji ...
V § 65 ods. 10 sa slová „platiteľovi na jeho“ nahrádzajú slovami „zdaniteľnej osobe na jej“. ...
V § 69 ods. 2 sa za slová „Zdaniteľná osoba“ vkladá čiarka a slová „ktorá má sídlo, ...
V § 69 ods. 5 sa slová „pri dodaní tovaru alebo služby uvedie vo faktúre“ nahrádzajú slovami ...
V § 69 ods. 8 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „alebo príjemca ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 28a znie:
„28a) Čl. 496 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie ...
V § 70 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5) Platiteľ, ktorému vzniká daňová povinnosť zo zálohovaných obalov podľa § 19 ods. 10, ...
Doterajší odsek 5 sa označuje ako odsek 6.
V § 70 ods. 6 sa číslo „4“ nahrádza číslom „5“.
V § 71 ods. 4 písm. b) sa za slová „dodávateľa služby“ vkladajú slová „a jeho identifikačné ...
V § 71 ods. 6 sa za slová „vo faktúre“ vkladajú slová „alebo v inom doklade o predaji“.
V § 71 ods. 7 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „odkaz na článok ...
V § 71 ods. 9 sa na konci pripája táto veta: „Platiteľ, ktorému vznikne daňová povinnosť podľa ...
V § 72 ods. 2 sa vypúšťa písmeno c).
Doterajšie písmená d) až i) sa označujú ako písmená c) až h).
V § 72 ods. 2 písmeno h) znie:
„h) odkaz na § 42 alebo 43, odkaz na článok 136 alebo 138 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra ...
V § 73 ods. 2 sa vypúšťa písmeno c).
Doterajšie písmená d) až i) sa označujú ako písmená c) až h).
V § 73 ods. 2 písmeno h) znie:
„h) odkaz na články 193 až 196 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme ...
V § 78 ods. 1 druhej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „a ...
Za § 85c sa vkladá § 85d, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 85d Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2008 (1) Ak bol tovar na základe ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 35 znie:
„35)
§ 29 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.“.
V prílohe č. 6 treťom bode sa na konci pripája táto veta: „Smernica Rady 2006/79/ES z 5.10. 2006 ...
V prílohe č. 6 štvrtom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „a smernice 2006/98/ES z 20.11. ...
Príloha č. 6 sa dopĺňa siedmym bodom, ktorý znie:
„7. Smernica Rady 2006/112/ES z 28.11. 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. ...
V prílohe č. 7 sa za číselný kód Spoločného colného sadzobníka „ex3922 90 00 – Ostatné ...
V prílohe č. 7 sa číselný kód Spoločného colného sadzobníka „6115 93 10 – Pančuchy na ...
V prílohe č. 7 sa vypúšťa číselný kód Spoločného colného sadzobníka „7015 10 00 – Okuliarové ...
V prílohe č. 7 sa číselný kód Spoločného colného sadzobníka „ex8428 90 97 – Ostatné zdvíhacie, ...
V prílohe č. 7 v číselnom kóde Spoločného colného sadzobníka „ex8471 49 00 – Ostatné digitálne ...
V prílohe č. 7 sa číselný kód Spoločného colného sadzobníka „ex8518 40 – Ostatné elektrické ...
V prílohe č. 7 sa číselný kód Spoločného colného sadzobníka „ex8531 80 95 – Ostatné elektrické ...
V prílohe č. 7 sa za číselný kód Spoločného colného sadzobníka „8714 20 00 – Časti, súčasti ...
Za prílohu č. 7 sa vkladá príloha č. 8, ktorá znie:
„Príloha č. 8 k zákonu č. 222/2004 Z. z. v znení zákona č. 593/2007 Z. z. ZOZNAM ČINNOSTÍ 1. ...
Čl. II
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky ...
Čl. III
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2008.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.