Zákon Národnej rady Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 21/1992 Zb. o bankách v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré ďalšie zákony 58/1996 účinný od 01.03.1996 do 31.12.2001
Platnosť od: | 29.02.1996 |
Účinnosť od: | 01.03.1996 |
Účinnosť do: | 31.12.2001 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Bankovníctvo a peňažníctvo, Cenné papiere, Občianske súdne konanie, Obchod a podnikanie, Konkurz a reštrukturalizácia, Trestné právo hmotné |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 21/1992 Zb. o bankách v znení neskorších predpisov a ktorým ...
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 21/1992 Zb. o bankách v znení zákona č. 264/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej ...
V § 1 ods. 1 sa vypúšťajú slová „od verejnosti“ a slová „pôsobiť ako banka (§ 4)“ ...
V § 1 ods. 3 úvodná veta znie:
„(3) V povolení na výkon bankových činností sa môže banke okrem vykonávania činností podľa ...
V § 1 ods. 3 písm. d) sa za slovo „vydávanie“ vkladajú slová „a správa“.
V § 1 ods. 3 písm. h) sa dopĺňa bodom 4, ktorý znie:
„4.
so zlatými a striebornými mincami;“.
V § 1 ods. 3 písm. i) sa slovo „akcií“ nahrádza slovami „cenných papierov“.
V § 1 ods. 3 písm. k) sa slovo „porád“ nahrádza slovami „poradenských služieb“.
V § 1 ods. 3 písm. n) sa slová „investičného fondu“ nahrádzajú slovami „podľa osobitného ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 1a) znie:
„1a) Napríklad zákon č. 248/1992 Zb. o investičných spoločnostiach a investičných fondoch ...
V § 1 ods. 3 sa dopĺňa písmenom s), ktoré znie:
„s)
vykonávanie hypotekárnych obchodov.“.
V § 1 ods. 4 znie:
„(4) Výkon niektorých činností uvedených v odseku 3 môže byť osobitným zákonom1b) viazaný ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 1b) znie:
„1b) Napríklad zákon č. 530/1990 Zb. o dlhopisoch v znení neskorších predpisov, zákon č. 248/1992 ...
V § 1 ods. 5 sa na konci pripájajú tieto slová: „a § 5a; pobočkou zahraničnej banky sa na účely ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 1c) znie:
„1c)
§ 21 ods. 3 a 4 a § 28 ods. 4 Obchodného zákonníka.“.
V § 1 ods. 6 znie:
„(6) Na banky sa vzťahujú ustanovenia osobitného zákona,1) ak tento zákon neustanovuje inak. ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 2) znie:
„2) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej banke Slovenska v znení ...
§ 1 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7) Platobný styk a zúčtovanie v Slovenskej republike vykonávajú medzi sebou banky a pobočky ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 2a) znie:
„2a) § 2 vyhlášky Národnej banky Slovenska č. 275/1994 Z. z. o zásadách platobného styku medzi ...
V § 2 sa slová „pôsobiť ako banka“ nahrádzajú slovami „na založenie banky a bez povolenia ...
V § 3 ods. 1 sa slová „pôsobiť ako banka“ nahrádzajú slovami „na založenie banky“.
Nadpis druhej časti znie:
„POVOLENIE NA ZALOŽENIE BANKY A POVOLENIE NA VÝKON BANKOVÝCH ČINNOSTÍ“.
V § 4 ods. 1 sa slová „pôsobiť ako banka“ nahrádzajú slovami „na založenie banky“, za ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 3) znie:
„3) § 1 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 1/1993 Z. z. o Zbierke zákonov Slovenskej ...
V § 4 ods. 2 znie:
„(2) O udelení povolenia na založenie banky rozhoduje Národná banka Slovenska po dohode s Ministerstvom ...
V § 4 ods. 3 sa za slovo „povolenia“ vkladajú slová „na založenie banky“.
Za § 4 sa vkladá § 4a, ktorý znie:
„§ 4a (1) Žiadosť o povolenie na výkon bankových činností sa predkladá Národnej banke Slovenska. ...
V § 5 ods. 1 sa slovo „hodlá“ nahrádza slovom „chce“ a slová „pôsobiť ako banka“ sa ...
V § 5 ods. 2 znie:
„(2) O udelení povolenia podľa odseku 1 rozhoduje Národná banka Slovenska po dohode s ministerstvom.“. ...
V § 5 ods. 3 písm. a) sa slová „výšky kapitálu a ostatných finančných zdrojov“ nahrádzajú ...
V § 5 ods. 3 písm. e) sa slovo „potrebnosti“ nahrádza slovom „účelnosti“.
V § 5 ods. 3 sa vypúšťa písmeno f).
V § 5 ods. 4 sa slová „poskytnutého kapitálu“ nahrádzajú slovami „trvale poskytnutých finančných ...
§ 5 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Finančné prostriedky poskytnuté pobočke zahraničnej banky podľa odseku 4 musia byť uložené ...
Za § 5 sa vkladá § 5a, ktorý znie:
„§ 5a (1) Žiadosť o povolenie na výkon bankových činností pre pobočku zahraničnej banky sa ...
V § 6 ods. 1 sa slová „Povolenie pôsobiť ako banka“ nahrádzajú slovami „Povolenie na výkon ...
V § 6 ods. 2 a 3 znejú:
„(2) V povolení na výkon bankových činností možno výkon niektorých činností uvedených v ...
§ 6 sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:
„(4) Banka písomne informuje Národnú banku Slovenska o pripravovaných zmenách podmienok, ktoré ...
V § 7 sa slovo „úradovniach“ nahrádza slovami „organizačných jednotkách“.
V § 8 ods. 2 časť vety za bodkočiarkou znie: „člen dozornej rady banky nesmie byť členom predstavenstva ...
§ 8 sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:
„(4) Členovia štatutárnych orgánov a dozorných rád sú zodpovední za výkon bankových činností. (5) Organizačnú ...
V § 9 ods. 1 sa za slovo „stanovách“ vkladajú slová „okrem náležitostí ustanovených Obchodným ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 3a) znie:
„3a)
§ 173 a 174 Obchodného zákonníka.“.
§ 10 znie:
„§ 10 (1) Banky a pobočky zahraničných bánk sa zapisujú do obchodného registra na základe ...
Nadpis štvrtej časti znie:
„POŽIADAVKY NA PODNIKANIE BÁNK“.
V § 11 sa vypúšťajú slová „českom alebo“ a na konci prvej vety sa pripájajú tieto slová: ...
V § 12 sa doterajší text označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekmi 2 a 3, ktoré znejú:
„(2) Banky sú povinné zachovávať pomer podľa odseku 1 vypočítaný aj na základe konsolidovanej ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 3b) znie:
„3b)
§ 22 a 23 zákona č. 563/1991 Zb. o účtovníctve.“.
V § 13 písm. b) sa vypúšťa slovo „desiatim“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „(§ ...
V § 14 sa za slovo „Banky“ vkladajú slová „a pobočky zahraničných bánk“.
V § 15 sa za slovo „Pravidlá“ vkladajú slová „vyplývajúce z povinností“ a za slovo „aktívami“ ...
V § 16 ods. 1 úvodná veta a písmená a) a b) znejú:
„(1) Predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska udelený po prerokovaní s ministerstvom treba a) na ...
V § 16 ods. 1 písm. c) sa slová „na prevod“ nahrádzajú slovami „na vznik“ a bodka na konci ...
V § 16 ods. 1 sa dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d)
na predaj banky, pobočky zahraničnej banky alebo ich časti.3c)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 3c) znie:
„3c)
§ 476 a nasl. Obchodného zákonníka.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 4) znie:
„4) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 188/1994 Z. z. o ochrane hospodárskej súťaže.“. ...
§ 16 sa dopĺňa odsekmi 3, 4 a 5, ktoré znejú:
„(3) Náležitosti žiadosti o predchádzajúci súhlas podľa odseku 1, ako aj podmienky na udelenie ...
V § 17 ods. 1 písm. a) sa slová „nakupovať akcie alebo nadobúdať podielové účasti“ nahrádzajú ...
V § 17 ods. 2 písm. b) sa na konci pripája táto veta:
„Akcie na tento účel nesmie banka vlastniť dlhšie ako jeden rok od ich nadobudnutia.“.
V § 17 ods. 3 a 4 znejú:
„(3) Náležitosti žiadosti o predchádzajúci súhlas podľa odseku 1, ako aj podmienky na udelenie ...
V § 19 ods. 1 písm. a) sa slovo „a“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: ...
§ 19 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Banka písomne informuje do 30 dní po uplynutí kalendárneho roka Národnú banku Slovenska ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 5a) znie:
„5a)
Zákon č. 600/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.“.
§ 20 znie:
„§ 20 (1) Suma úveru nezabezpečeného záložným právom k nehnuteľnosti poskytnutého bankou ...
Za § 20 sa vkladá § 20a, ktorý znie:
„§ 20a (1) Banka a pobočka zahraničnej banky sú povinné bez zbytočného odkladu informovať ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 5b) a 5c) znejú:
„5b) § 28 písm. a) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. 5c) § 36 zákona ...
V § 21 ods. 1 sa za slovo „účtovníctvo“ vkladajú slová „a zabezpečiť jeho preukaznosť ...
V § 21 ods. 2 sa slová „väčšiu ako 20 % základného imania“ nahrádzajú slovami „20 % a ...
V § 22 ods. 1 sa v úvodnej vete za slovo „Banka“ vkladajú slová „a pobočka zahraničnej banky“, ...
„d) vypracovanie správy o tom, či systém na vyhotovenie hlásení požadovaných Národnou bankou ...
V § 22 ods. 2 sa v prvej vete za slovo „povinná“ vkladajú slová „každoročne písomne“.
§ 22 sa dopĺňa odsekmi 5, 6, 7 a 8, ktoré znejú:
„(5) Audítor je povinný ihneď písomne informovať Národnú banku Slovenska o skutočnostiach, ...
V § 23 sa doterajší text označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Banka je povinná predložiť Národnej banke Slovenska výročnú správu do 30 dní po jej ...
V § 24 ods. 2 znie:
„(2) Banky a pobočky zahraničných bánk sú povinné vypracovať a predkladať Národnej banke ...
V § 24 ods. 3 sa slová „základného imania alebo vyššiu“ nahrádzajú slovami „a viac základného ...
§ 24 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Banka je povinná predkladať ministerstvu účtovnú závierku a údaje z účtovníctva. Rozsah, ...
V § 25 sa doterajší text označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekmi 2, 3 a 4, ktoré znejú:
„(2) Banka alebo pobočka zahraničnej banky je povinná predložiť na vyžiadanie osôb oprávnených ...
§ 26 znie:
„§ 26 (1) Ak Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti bánk alebo pobočiek zahraničných ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 7) a 7a) znejú:
„7) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.Zákon ...
§ 27 znie:
„§ 27 (1) Nútená správa banky sa zavádza dňom doručenia rozhodnutia o nútenej správe banke ...
§ 28 znie:
„§ 28 (1) Nútenú správu nie je možné zaviesť nad pobočkou zahraničnej banky. (2) Ak si to ...
§ 29 znie:
„§ 29 (1) Zavedením nútenej správy (§ 27 ods. 1) sa pozastavuje výkon funkcie všetkých orgánov ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 7b) znie:
„7b) § 46 a nasl. zákona č. 328/1991 Zb. o konkurze a vyrovnaní v znení neskorších predpisov.“. ...
§ 31 znie:
„§ 31 Nútená správa a jej skončenie sa zapisujú do obchodného registra.1) Návrh na zápis ...
§ 33 znie:
„§ 33 Nútená správa sa končí a) doručením rozhodnutia Národnej banky Slovenska o skončení ...
Nadpis tretej hlavy znie:
„ODOBRATIE A ZÁNIK POVOLENIA NA VÝKON BANKOVÝCH ČINNOSTÍ“.
V § 34 ods. 1 znie:
„(1) Pri pretrvávaní závažných nedostatkov v činnosti banky alebo pobočky zahraničnej banky ...
V § 34 ods. 2 sa slová „Udelenie povolenia pôsobiť ako banka“ nahrádzajú slovami „Povolenie ...
V § 34 ods. 2 písm. b) sa vypúšťajú slová „od verejnosti“.
V § 34 ods. 2 sa dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e) ak neboli splnené podmienky na začatie činnosti v lehote určenej v povolení na výkon bankových ...
Za § 34 sa vkladá § 34a, ktorý znie:
„§ 34a Povolenie na výkon bankových činností zaniká a) banke dňom jej zrušenia z iného dôvodu ...
V § 35 ods. 1 znie:
„(1) V rozhodnutí o odobratí povolenia podľa § 34 sa určí dátum, ku ktorému sa odoberá povolenie ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 7c) znie:
„7c) § 7 ods. 2 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 100/1993 Z. z. o Obchodnom vestníku.“. ...
V § 35 ods. 2 sa slová „pôsobiť ako banka“ nahrádzajú slovami „na výkon bankových činností ...
§ 35 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:
„(3) Do 30 dní od právoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia na výkon bankových činností ...
V § 36 ods. 1 sa slová „Štátna banka česko-slovenská po dohode s Federálnym ministerstvom financií ...
§ 36 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Za záväzky štátnych peňažných ústavov, ktoré vznikli na základe rozhodnutia príslušného ...
Za § 36 sa vkladá nová ôsma časť, ktorá znie:
„ÔSMA ČASŤ HYPOTEKÁRNE BANKOVNÍCTVO § 36a (1) Hypotekárnym obchodom sa na účely tohto zákona ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 7d), 7e), 7f), 7g), 7h), 7ch) a 7i) znejú:
„7d) § 14 zákona č. 530/1990 Zb. v znení neskorších predpisov. 7e) § 20 ods. 1 písm. a) zákona ...
Doterajšia „ÔSMA ČASŤ“ a „DEVIATA ČASŤ“ sa označujú ako „DEVIATA ČASŤ“ a „DESIATA ...
V § 37 ods. 2 sa slová „od verejnosti podľa § 1 ods. 1 písm. a)“ nahrádzajú slovami „na ...
V § 37a sa za slovo „zrušeného“ vkladajú slová „bežného účtu a vkladového“ a doterajší ...
V § 38 ods. 1 sa za slovo „depozít“ vkladá slovo „klientov“.
V § 38 ods. 2 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „osobám povereným ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 7j) znie:
„7j)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 310/1992 Zb. o stavebnom sporení.“.
V § 38 ods. 3 písm. b) nad slovo „konania“ sa vkladá odkaz 9).
V § 38 ods. 3 písm. c) znie:
„c) finančných a colných orgánov vo veciach daňového alebo colného konania, ktorého je klient ...
§ 38 ods. 3 sa dopĺňa písmenami e) a f), ktoré znejú:
„e) Úradu finančnej polície Policajného zboru9b) na účely plnenia jeho úloh ustanovených zákonom, f) ministerstva ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 9b) a 9c) znejú:
„9b) § 4 ods. 3 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore ...
V § 38 sa odsek 5 označuje ako odsek 4.
V § 39 ods. 1 sa za slovo „rady“ vkladá čiarka a slová „hypotekárny správca a jeho zástupca“ ...
Za § 39 sa vkladá § 39a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 39a Zastúpenie zahraničnej banky (1) Zahraničná banka alebo obdobná zahraničná finančná ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 9d) znie:
„9d)
§ 32 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb.“.
§ 40 znie:
„§ 40 (1) Konanie vo veciach zverených Národnej banke Slovenska týmto zákonom sa začína na ...
Za § 40 sa vkladajú § 40a až 40m, ktoré znejú:
„§ 40a Účastníkom konania podľa tohto zákona je ten, o koho právach, záujmoch alebo povinnostiach ...
§ 41 znie:
„§ 41 (1) O rozklade proti rozhodnutiu útvaru bankového dohľadu Národnej banky Slovenska rozhoduje ...
Za § 41 sa vkladajú § 41a a 41b, ktoré znejú:
„§ 41a Zákonnosť právoplatných rozhodnutí Národnej banky Slovenska vydaných podľa tohto zákona ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 10) znie:
„10)
§ 244 a 247 Občianskeho súdneho poriadku.“.
Za § 44 sa vkladá § 44a, ktorý znie:
„§ 44a (1) Slovenská sporiteľňa, a. s., a banky, ktoré poskytli úvery alebo na ktoré prešli ...
Za § 45a sa vkladajú § 45b, 45c a 45d, ktoré znejú:
„§ 45b Banky sú povinné do 31. decembra 1997 zmeniť svoje vydané akcie na doručiteľa na akcie ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 11) znie:
„11)
§ 186 a 187 Obchodného zákonníka.“.
V celom zákone s výnimkou § 44 sa slová „Štátna banka česko-slovenská“ nahrádzajú slovami ...
Čl. II
Zákon č. 530/1990 Zb. o dlhopisoch v znení zákona č. 600/1992 Zb. a zákona Národnej rady Slovenskej ...
§ 14 vrátane nadpisu znie:
„Hypotekárne záložné listy § 14 (1) Hypotekárny záložný list je verejne obchodovateľný ...
§ 15 znie:
„§ 15 Hypotekárne záložné listy môžu vydávať iba banky, ktoré získajú povolenie na vykonávanie ...
§ 16 znie:
„§ 16 (1) Dlhopisy, ktoré nespĺňajú podmienky ustanovené pre hypotekárne záložné listy podľa ...
§ 17 znie:
„§ 17 (1) Do šiestich mesiacov po nadobudnutí právoplatnosti povolenia na vykonávanie hypotekárnych ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 3e) znie:
„3e)
§ 160 Obchodného zákonníka.“.
V § 20 ods. 1 písm. a) sa slovo „úver“ nahrádza slovami „komunálny úver3f)“ a za slová ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 3f) znie:
„3f)
§ 36c zákona č. 21/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.“.
§ 20 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:
„(3) Komunálna obligácia vydaná bankou podľa odseku 1 písm. a) je verejne obchodovateľný dlhopis, ...
V § 22 ods. 2 znie:
„(2) Ak emitent a) nedodrží spôsoby určenia výnosu alebo lehotu a spôsob vyplácania dlhopisov, ...
V § 22 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Ak hypotekárny správca alebo jeho zástupca poruší povinnosti pri výkone dozoru nad emisiou ...
Doterajšie odseky 3 až 5 sa označujú ako odseky 4 až 6.
Čl. III
Zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení zákona č. 264/1992 Zb., zákona č. 600/1992 ...
V § 261 ods. 4 sa vypúšťajú zátvorky s textom „(§ 297)“.
V § 263 sa vypúšťajú číslice „297, 298“.
§ 297 sa vypúšťa.
§ 298 sa vypúšťa.
Čl. IV
Zákon č. 328/1991 Zb. o konkurze a vyrovnaní v znení zákona č. 471/1992 Zb., zákona Národnej ...
V § 32 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Ak je úpadcom banka, ktorá vykonáva hypotekárne obchody, uspokoja sa v rozvrhu pohľadávky ...
Čl. V
Zákon č. 99/1963 Zb. Občiansky súdny poriadok v znení zákona č. 36/1967 Zb., zákona č. 158/1969 ...
§ 200c sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Národná banka Slovenska pri výkone bankového dohľadu je oprávnená nahliadať do listín, ...
V § 337 ods. 1 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
„b) pohľadávky z hypotekárnych úverov a komunálnych úverov slúžiace na krytie menovitej hodnoty ...
V § 337 ods. 1 sa doterajšie písmená b) až g) označujú ako písmená c) až h).
V § 337 ods. 1 písm. e) sa vypúšťajú slová „pohľadávky založené hypotekárnymi záložnými ...
Čl. VI
Zákon č. 600/1992 Zb. o cenných papieroch v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. ...
§ 70 ods. 1 sa dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
Čl. VII
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 249/1994 Z. z. o boji proti legalizácii príjmov z najzávažnejších, ...
§ 4 sa dopĺňa písmenom j), ktoré znie:
„j)
bankou banka a pobočka zahraničnej banky podľa osobitného predpisu.3a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 3a) znie:
„3a)
Zákon č. 21/1992 Zb. o bankách v znení neskorších predpisov.“.
§ 7 vrátane nadpisu znie:
„§ 7 Ohlasovacia povinnosť (1) Banky sú povinné policajným orgánom hlásiť bankové operácie, ...
Čl. VIII
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky ...
Čl. IX
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. marca 1996.
Michal Kováč v. r.
Ivan Gašparovič v. r.
Vladimír Mečiar v. r.