Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. o banskej činnosti, výbušninách a o štátnej banskej správe v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov 577/2007 účinný od 01.01.2008
Platnosť od: | 12.12.2007 |
Účinnosť od: | 01.01.2008 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Energetika a priemysel, Ťažba, baníctvo, Správne poplatky, Živnostenské podnikanie |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. o banskej činnosti, výbušninách ...
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. o banskej činnosti, výbušninách a o štátnej banskej ...
V § 2 písm. a) sa slová „geologický prieskum ložísk vyhradených nerastov“ nahrádzajú slovami ...
V § 2 písm. h) sa za slová „banských diel“ vkladajú slová „a starých banských diel3)“ ...
V § 3 písm. a) sa slová „prieskum ložísk nevyhradených nerastov“ nahrádzajú slovami „ložiskový ...
V § 3 písm. d) sa číslovka „500“ nahrádza číslovkou „250“.
V § 4a odsek 1 znie:
„(1) Banskú činnosť uvedenú v § 2 písm. b) až h) a činnosť vykonávanú banským spôsobom, ...
V § 4a ods. 2 sa na konci odseku vypúšťa bodka a pripájajú sa tieto slová: „a musí byť zrejmé, ...
V § 4a odsek 3 znie:
„(3) Banské oprávnenie možno vydať slovenskej osobe alebo zahraničnej osobe. Na účely tohto ...
V § 4a ods. 6 písmeno g) znie:
„g) zahraničná právnická osoba uvedie aj adresu podniku alebo organizačnej zložky na území ...
V § 4a ods. 10 písmene h) sa slová „na území Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „v ...
§ 4b vrátane nadpisu znie:
„§ 4b Zánik banského oprávnenia (1) Banské oprávnenie zaniká a) smrťou fyzickej osoby, ktorej ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 3h až 3ia znejú:
„3h) § 27 ods. 13 banského zákona. 3i) § 24 ods. 1 banského zákona. 3ia) § 27a banského ...
V § 5 odsek 2 znie:
„(2) Banskú činnosť, činnosť vykonávanú banským spôsobom a inú činnosť upravenú týmto ...
V § 5 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto vety: „Osobám, ktoré projektujú a navrhujú objekty, ...
V § 5 sa vypúšťa odsek 4.
Doterajšie odseky 5 až 7 sa označujú ako odseky 4 až 6.
V § 5 ods. 4 sa vypúšťajú slová „a poruchy technických zariadení“.
Za § 5 sa vkladá § 5a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 5a Ohlasovanie banskej činnosti a činnosti vykonávanej banským spôsobom a oznamovanie ich ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 5b znie:
„5b)
Zákon č. 569/2007 Z. z. o geologických prácach (geologický zákon).“.
Za § 6 sa vkladá § 6a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 6a Plán likvidácie závažných prevádzkových nehôd (1) Plán likvidácie závažných prevádzkových ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 5d a 5e znejú:
„5d) Vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 208/1993 Z. z. o požiadavkách ...
V § 8 ods. 2 sa vypúšťa čiarka a slová „typovými skúškami“.
V § 8 odsek 3 znie:
„(3) Vybrané banské stroje, zariadenia, prístroje a pomôcky, ktoré nie sú určenými výrobkami ...
V § 8 sa vypúšťajú odseky 4 až 6.
Za § 8 sa vkladajú § 8a až 8c, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 8a Vyhradené technické zariadenia (1) Vyhradenými technickými zariadeniami podľa tohto zákona ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 6b až 6d znejú:
„6b) Napríklad nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 576/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú ...
§ 9 vrátane nadpisu znie:
„§ 9 Ložiskový geologický prieskum výhradných ložísk banskými dielami (1) Ložiskový geologický ...
V § 10 ods. 3 prvej vete sa za slovom „výrubnosť“ spojka „a“ nahrádza čiarkou a na konci ...
V § 10 ods. 4 sa slová „sa vykoná“ nahrádzajú slovami „je organizácia povinná vykonať“. ...
V § 10 odsek 5 znie:
„(5) Po ukončení alebo pri trvalom zastavení prevádzky v hlavných banských dielach a lomoch ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 8a až 8c znejú:
„8a) § 9 zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov. 8b) Napríklad ...
V § 10 ods. 7 sa na konci pripája táto veta: „Na účely tohto zákona hlavné banské diela sú ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 8d znie:
„8d) § 6 ods. 1 písm. c) bod 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z. o ...
V § 10 ods. 8 sa za slová „ako aj“ vkladajú slová „náležitosti žiadosti a“.
V § 11 ods. 3 sa za slová „do zemskej kôry“ vkladá čiarka a slová „náležitosti žiadosti“. ...
§ 12 vrátane nadpisu znie:
„§ 12 Sprístupňovanie banských diel a starých banských diel pre múzejné a iné účely a práce ...
V § 13 ods. 2 sa za slová „ako aj“ vkladajú slová „náležitosti žiadosti a“.
V § 14 ods. 1 sa pripája táto veta: „Banskomeračskú dokumentáciu možno viesť v elektronickej ...
V § 17 ods. 3 sa na konci odseku pripája táto veta: „Počas lehoty určenej organizácii na doplnenie ...
V § 17 sa vypúšťa odsek 8.
V § 18 ods. 3 prvá veta znie: „Obvodný banský úrad oznámi začatie konania dotknutým orgánom ...
V § 18 ods. 4 sa za slovo „Oznámenie“ vkladajú slová „o začatí konania a nariadení ústneho ...
V § 18 sa vypúšťa odsek 5.
Za § 18 sa vkladajú § 18a až 18d, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 18a Druhy povolení banskej činnosti Povolenie obvodného banského úradu sa vyžaduje na a) ložiskový ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 12a až 12c znejú:
„12a) § 23 zákona č. 44/1988 Zb. v znení neskorších predpisov. 12b) Napríklad zákon č. 326/2005 ...
V § 19 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Obvodný banský úrad povoľuje aj banské stavby ...
V § 19 ods. 4 sa za slová „banských diel a lomov“ vkladá čiarka a slová „konanie o zmenu ...
V § 20 odsek 2 znie:
„(2) Na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a bezpečnosti prevádzky sú organizácie ...
Nadpis tretej časti znie:
„TRETIA ČASŤ
VÝBUŠNINY A PYROTECHNICKÉ VÝROBKY“.
Nad § 21 sa vkladá nadpis, ktorý znie: „Výbušniny“.
V § 21 ods. 1 sa vypúšťajú slová „v 1. triede“.
V § 21 sa vypúšťajú odseky 2, 4 a 6.
Doterajšie odseky 3 a 5 sa označujú ako odseky 2 a 3.
V § 23 ods. 1 písm. c) sa vypúšťa slovo „riadia,“.
V § 23 sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) odbornú spôsobilosť zamestnanca, ktorý riadi výrobu a spracovanie výbušnín, alebo vykonávanie ...
V § 23 sa vypúšťa odsek 2.
Doterajšie odseky 3 až 7 sa označujú ako odseky 2 až 6.
V § 23 ods. 4 sa slová „priložiť návod podľa odseku 3 písm. b)“ nahrádzajú slovami „priložiť ...
V § 24 odsek 1 znie:
„(1) Výbušniny a pomôcky určené na trhacie práce sa uvádzajú na trh podľa podmienok ustanovených ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 13da znie:
„13da) Zákon č. 179/1998 Z. z. o obchodovaní s vojenským materiálom a o doplnení zákona č. ...
§ 24 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Ak sa má výbušnina alebo pomôcka používať v podzemí, musí jej používanie povoliť ...
Nadpis pod § 26 znie:
„Preprava a prenášanie výbušnín“.
V § 26 odseky 5 až 13 znejú:
„(5) Prepravu výbušnín, pri ktorej výbušnina prechádza cez štátnu hranicu formou dovozu, vývozu ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 14, 14b a 14c znejú:
„14) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 164/1996 Z. z. v znení neskorších predpisov.Zákon ...
§ 28a až 28c sa vypúšťajú.
V § 33 ods. 7 písm. a) sa slovo „prevoz“ nahrádza slovom „odber“.
V § 35 ods. 3 sa nad slovo „pyrotechnika“ umiestňuje odkaz na poznámku pod čiarou 18a.
Poznámka pod čiarou k odkazu 18a znie:
„18a) § 5 vyhlášky Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 79/1993 Z. z. o získaní ...
V § 36 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto vety: „Oprávnenia platia päť rokov odo dňa ich vydania. ...
Za § 36 sa vkladajú § 36a až § 36i, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„Pyrotechnické výrobky § 36a Základné pojmy a rozdelenie (1) Pyrotechnické výrobky sú výrobky ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 18b až 18g znejú:
„18b) § 1 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 398/1999 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti ...
§ 37 vrátane nadpisu znie:
„§ 37 Osobitné ustanovenia Ustanovenia § 21 až 36i sa nevzťahujú na používanie výbušnín, ...
V § 38 ods. 1 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „s postavením národného orgánu ...
Za § 38 sa vkladá § 38a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 38a Zoznam spracúvaných osobných údajov, účel spracovania, podmienky ich získavania a okruh ...
§ 39 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Hlavný banský úrad a obvodné banské úrady pri výkone hlavného dozoru obmedzia sprístupnenie ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 18h a 18i znejú:
„18h) Zákon č. 261/2002 Z. z. o prevencii závažných priemyselných havárií a o zmene a doplnení ...
V § 39a sa odsek 1 dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:
„d) vydáva osvedčenie o vhodnosti osobitného zásahu do zemskej kôry na účely konverzie podľa ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 18j a 18k znejú:
„18j) § 5 ods. 2 zákona č. 44/1988 Zb. v znení neskorších prepisov. 18k) § 33 ods. 4 zákona ...
V § 40 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Hlavný banský úrad môže preniesť výkon hlavného ...
V § 40 ods. 5 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „schvaľuje typy dopravníkových pásov ...
V § 40 ods. 5 písmeno e) znie:
„e) vydáva povolenie na tranzitnú prepravu výbušnín a pyrotechnických výrobkov, ak výbušnina ...
V § 40 sa odsek 5 dopĺňa písmenami g) až r), ktoré znejú:
„g) zabezpečuje medzinárodnú výmenu informácií s príslušnými orgánmi štátnej banskej správy ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 18l znie:
„18l)
§ 27a ods. 10 banského zákona.“.
V § 41 ods. 1 písm. a) sa za slová „ohňostrojné práce,“ vkladajú slová „skladovanie a ...
V § 41 ods. 1 písmeno b) znie:
„b) zisťujú na mieste stav, príčiny a následky závažných pracovných úrazov v organizáciách, ...
V § 41 ods. 1 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
„d) sú povinné bez zbytočného odkladu preskúmať odôvodnenosť požiadavky odborového orgánu ...
Doterajšie písmená d) až h) sa označujú ako písmená e) až i).
Poznámka pod čiarou k odkazu 18m znie:
„18m)
§ 149 Zákonníka práce.“.
V § 41 ods. 1 písm. g) sa slová „projektovať a vyrábať“ nahrádzajú slovami, „vykonávať ...
V § 41 ods. 1 sa na konci pripája písmeno j), ktoré znie:
„j) plnia úlohy orgánu zodpovedného za posudzovanie odpadov z ťažobného priemyslu umiestnených ...
V § 41 ods. 2 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „vydávajú predchádzajúce rozhodnutie ...
V § 41 ods. 2 písm. b) sa slovo „prieskum“ nahrádza slovami „ložiskový geologický prieskum“ ...
V § 41 ods. 2 písm. e) sa na konci pripájajú tieto slová: „banské stavby slúžiace dobývaniu ...
V § 41 ods. 2 písm. f) sa slovo „súhlas“ nahrádza slovami „záväzné stanovisko“ a za slovom ...
V § 41 ods. 2 písm. h) sa za slová „sprístupňovanie banských diel“ vkladajú slová „a starých ...
V § 41 ods. 2 písm. i) sa na konci pripájajú tieto slová: „predlžujú platnosť rozhodnutí ...
V § 41 ods. 2 písm. k) sa slovo „prevoz“ nahrádza slovom „odber“.
V § 41 ods. 2 písm. l) sa za slovo „vydávajú“ vkladá čiarka a slovo „menia“.
V § 41 ods. 2 písm. m) sa vypúšťajú slová „a prevoz“.
V § 41 ods. 2 sa za písmeno m) vkladajú nové písmená n) a o), ktoré znejú:
„n) v rámci inšpekčnej činnosti preverujú podania fyzických osôb a právnických osôb, ktoré ...
Doterajšie písmeno n) sa označuje ako písmeno p).
Za § 41 sa vkladá § 41a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 41a Vyvlastňovanie (1) Vyvlastniť nehnuteľnosti možno iba vo verejnom záujme a na účel a) otvárky, ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 18n a 18o znejú:
„18n) § 34a zákona č. 44/1988 Zb. v znení neskorších predpisov. 18o) § 108 až 116 zákona ...
V § 42 ods. 1 sa za slová „hlavného dozoru“ vkladajú slová „inšpekčnou činnosťou“.
V § 42 ods. 2 písm. d) sa za slovo „zadržať“ vkladajú slová „osvedčenie o odbornej spôsobilosti ...
V § 43 ods. 2 sa za slovo „spôsobilosti“ vkladajú slová „alebo osvedčenie o odbornej spôsobilosti“. ...
V § 44 ods. 1, 2 a 5 sa slovo „uložia“ nahrádza slovami „sú oprávnené uložiť“.
V § 44 ods. 7 sa slovo „uloží“ nahrádza slovami „je oprávnený uložiť“.
V § 45a sa odsek 1 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g) ako člen komisie na vyhodnotenie návrhov na určenie dobývacieho priestoru podaných vo výberovom ...
V § 46 sa za číslovku „25“ vkladá čiarka a slová „26 ods. 5“.
V § 47b ods. 1 sa slová „v členskom štáte Európskej únie“ nahrádzajú slovami „v štáte, ...
Za § 47c sa vkladajú § 47d a 47e, ktoré vrátane nadpisu znejú:
„Spoločné a prechodné ustanovenia účinné od 1. januára 2008 § 47d (1) Oprávnenia a osvedčenia ...
Za § 48 sa vkladajú § 48a a 48b, ktoré vrátane nadpisu znejú:
„§ 48a Zrušovacie ustanovenie účinné od 1. januára 2008 Zrušuje sa: 1. vyhláška Slovenského ...
Zákon sa dopĺňa prílohou, ktorá vrátane nadpisu znie:
„Príloha k zákonu Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. v znení zákona č. 577/2007 Z. z. ZOZNAM ...
Čl. II
Zákon č. 44/1988 Zb. o ochrane a využití nerastného bohatstva (banský zákon) v znení zákona ...
V § 14a ods. 2 písmeno c) sa na konci pripája tento text: „význam ochrany prevyšujúcej záujem ...
V § 24 ods. 1 sa vypúšťa druhá veta.
V § 24 ods. 6 písm. d) sa slovo „požiadavky“ nahrádza slovami „dokumentáciu o splnení požiadaviek“. ...
V § 24 sa vypúšťajú odseky 8 a 20.
Doterajšie odseky 9 až 19 sa označujú ako odseky 8 až 18 a odsek 21 ako odsek 19.
V § 24 ods. 8 druhej vete sa vypúšťa časť vety za bodkočiarkou a bodkočiarka sa nahrádza bodkou. ...
V § 27 ods. 7 sa vypúšťa čiarka a slová „ktorá výhradné ložisko dobýva alebo dobývanie ...
§ 27 ods. 15 sa pripája druhá veta, ktorá znie:
„Do týchto lehôt sa nezapočítava čas, počas ktorého prebieha posudzovanie vplyvov na životné ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 12aa znie:
„12aa) Zákon č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie a o zmene a doplnení ...
V § 27a ods. 1 sa za slovo „začne“ vkladá slovo „výberové“.
V § 27a ods. 6 sa za číslovku „18“ vkladá bodka a vypúšťa sa text do konca odseku.
V § 31 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:
„(7) Ak sa príslušné orgány uvedené v odseku 6 nedohodnú so záujemcom o prevode správy alebo ...
Doterajšie odseky 7 a 8 sa označujú ako odseky 8 a 9.
Poznámka pod čiarou k odkazu 16j znie:
„16j) § 33 až 35 zákona č. 569/2007 Z. z. o geologických prácach (geologický zákon).“. ...
V § 32a ods. 2 druhej vete sa vypúšťajú slová „z ktorých možno priemyselne vyrábať iné ...
Čl. III
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení zákona ...
V prílohe Sadzobník správnych poplatkov v XI. časti Banská činnosť položke 175 sa v úvodnej ...
V prílohe Sadzobník správnych poplatkov v XI. časti Banská činnosť položke 176 písmene b) sa ...
V prílohe Sadzobník správnych poplatkov v XI. časti Banská činnosť položka 177 znie:
„Položka 177 a) vydanie súhlasu na výrobu a spracovanie výbušnín alebo na výskum, vývoj alebo ...
V prílohe Sadzobník správnych poplatkov v XI. časti Banská činnosť položka 179 znie:
„Položka 179 Vydanie povolenia na prevoz výbušnín a pyrotechnických výrobkov a) jednorazové ...
V prílohe Sadzobník správnych poplatkov v XI. časti Banská činnosť položka 190 sa dopĺňa písmenom ...
„e) Schválenie typu dopravníkových pásov a plastických hmôt na ich použitie v podzemí ............................................ ...
Čl. IV
Zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení zákona č. 231/1992 ...
Za § 80m sa vkladá § 80n, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 80n Prechodné ustanovenia účinné od 1. januára 2008 (1) Ten, kto vykonával podzemné práce ...
V prílohe č. 2 Viazané živnosti v skupine 202 – Výroba strojov a prístrojov všeobecná a pre ...
„ 3. Montáž, oprava, vykonávanie revízií a skúšok vyhradených technických zariadení*) ...
V prílohe č. 2 Viazané živnosti v skupine 202 – Výroba strojov a prístrojov všeobecná a pre ...
V prílohe č. 2 Viazané živnosti v skupine 214 – Ostatné živnosť poradové číslo 35 znie:
„ 35. Činnosť vykonávaná banským spôsobom*) aleboProjektovanie a navrhovanie objektov, zariadení ...
V prílohe č. 2 Viazané živnosti v skupine 214 – Ostatné sa za živnosť poradové číslo 35 ...
„ 35a. Výroba a spracovanie výbušnín vrátane pyrotechnických výrobkov alebo vykonávanie ...
V prílohe č. 2 Viazané živnosti v skupine 214 – Ostatné živnosti poradové čísla 36 až 38 ...
„ 36. Ničenie a zneškodňovanievýbušnín pri výskume, vývoji, výrobe a spracovaní preukaz ...
Čl. V
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky ...
Čl. VI
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2008.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.