Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 105/2004 Z. z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. 211/2003 Z. z. a o zmene a doplnení ďalších zákonov 556/2004 účinný od 01.11.2004 do 31.12.2011

Platnosť od: 23.10.2004
Účinnosť od: 01.11.2004
Účinnosť do: 31.12.2011
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Spotrebné dane

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST4JUD1DS3EUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 105/2004 Z. z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. 211/2003 Z. z. a o zmene a doplnení ďalších zákonov 556/2004 účinný od 01.11.2004 do 31.12.2011
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 556/2004 s účinnosťou od 01.11.2004
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 105/2004 Z. z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona ...

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon č. 105/2004 Z. z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona č. 467/2002 Z. z. o výrobe ...

1.

V § 9 ods. 2 sa slová „ods. 4“ nahrádzajú slovami „ods. 5“.

2.

V § 9 ods. 3 písm. a) sa slová „ods. 4“ nahrádzajú slovami „ods. 5“.

3.

V § 10 ods. 3 sa na konci prvej vety bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „s výnimkou ...

4.

V § 10 ods. 15 písm. c) sa za slová „výrobcu liehu na daňovom území“ vkladajú slová „alebo oprávneného ...

5.

V § 10 ods. 17 sa slová „a daňový splnomocnenec sú povinní“ nahrádzajú slovami „je povinný“.

6.

V § 10 odsek 18 znie:

„(18) Colný úrad vydá prevádzkovateľovi daňového skladu, oprávnenému príjemcovi a daňovému splnomocnencovi ...

7.

V § 10 ods. 21 sa za slová „zahraničnému výrobcovi liehu“ vkladajú slová „alebo prevádzkovateľovi daňového ...

8.

V § 10 ods. 34 písmeno f) znie:

„f) určený na predaj v tranzitnom priestore medzinárodných letísk a na palubách lietadiel ako lieh oslobodený ...

9.

V § 10 sa odsek 34 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:

„h) dodaný na paluby lietadiel oslobodený od dane a je určený výlučne na spotrebu cestujúcich počas ...

10.

V § 18 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Liehovarnícky závod na pestovateľské pálenie ovocia nemusí ...

11.

V § 19 ods. 2 písmeno c) znie:

„c) nákres výrobného zariadenia v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia s vyznačením ...

12.

V § 19 ods. 4 sa vypúšťajú slová „technickou dokumentáciou a“.

13.

V § 19 ods. 6 písmeno c) znie:

„c) výrobu liehu pre pestovateľa najneskôr jeden pracovný deň pred dohodnutým dňom výroby; dátum výroby ...

14.

V § 19 odsek 7 znie:

„(7) Ak dôjde k zmene dátumu výroby liehu pre pestovateľa, prevádzkovateľ oznámi colnému úradu takúto ...

15.

V § 19 sa vypúšťa odsek 9.

Doterajšie odseky 10 až 16 sa označujú ako odseky 9 až 15.

16.

V § 19 ods. 10 sa na konci pripájajú slová „a kópie žiadostí o výrobu destilátu30)“.

17.

V § 19 ods. 12 sa vypúšťajú slová „na základe údajov v žiadosti o výrobu destilátu a v prílohe podľa ...

18.

V § 19 ods. 15 sa slová „daňového skladu“ nahrádzajú slovami „liehovarníckeho závodu na pestovateľské ...

19.

V § 25 ods. 5 sa za slová „lieh oslobodený od dane“ vkladajú slová „podľa § 7 ods. 1“.

20.

§ 37 vrátane nadpisu znie:

„§ 37 Osobitná úprava pozastavenia dane a oslobodenia od dane (1) Od dane je oslobodený lieh predávaný ...

21.

V § 38 ods. 4 sa prvá veta nahrádza textom, ktorý znie:

„(4) Právnické osoby alebo fyzické osoby podľa odseku 1 uzatvárajú záznamy za kalendárny mesiac, a to ...

22.

§ 44 vrátane nadpisu znie:

„§ 44 Oznamovacie povinnosti (1) Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce v rámci podnikateľskej ...

23.

V § 45 ods. 5 prvá veta znie:

„(5) Colný úrad je pri každej denaturácii liehu povinný odobrať vzorky z liehu určeného na denaturáciu ...

24.

V § 45 ods. 7 sa za slová „daňových splnomocnencov“ vkladá čiarka a slová „prevádzkovateľov tranzitných ...

25.

V § 46 sa odsek 1 dopĺňa písmenom m), ktoré znie:

„m)
register prevádzkovateľov tranzitných daňových skladov.“.

26.

V § 46 ods. 2 písm. j) sa za slová „odseku 1 písm. a) až h)“ vkladá čiarka a slová „písm. m)“.

27.

V § 46 sa odsek 2 dopĺňa písmenom k), ktoré znie:

„k)
identifikačné údaje prevádzkovateľa tranzitného daňového skladu.“.

28.

V § 46 ods. 6 sa za slová „desiatich dní“ vkladajú slová „od konca“.

29.

V § 47 ods. 1 sa slová „ods. 5“ nahrádzajú slovami „ods. 6“.

30.

V § 47 ods. 2 písmeno a) znie:

„a) § 17 ods. 5, vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu prijatého alebo vydaného bez prítomnosti ...

31.

V § 47 ods. 4 sa slová „ods. 5“ nahrádzajú slovami „ods. 6“.

32.

V § 47 ods. 7 písm. b) sa slová „ods. 9 a 11“ nahrádzajú slovami „ods. 10 s výnimkou údajov uvedených ...

33.

V § 47 ods. 8 sa vypúšťajú slová „a 9“.

34.

V § 47 ods. 10 sa na konci prvej vety bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „uvedené ...

35.

V § 47 odsek 13 znie:

„(13) Colný úrad uloží pokutu prevádzkovateľovi tranzitného daňového skladu, ak predal lieh oslobodený ...

36.

V § 51 ods. 28 písmeno c) znie:

„c) nákres výrobného zariadenia v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia s vyznačením ...

37.

Za § 51 sa vkladá § 51a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 51a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2004 (1) Predkladateľ oznámenia uvedený ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 51 znie:

„51)
§ 63 zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.“.

38.

Za § 52 sa vkladá § 52a, ktorý znie:

„§ 52a Zrušuje sa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 231/2004 Z. z., ktorou sa ustanovujú ...

Čl. II

Zákon č. 104/2004 Z. z. o spotrebnej dani z vína sa mení a dopĺňa takto:

1.

§ 31 vrátane nadpisu znie:

„§ 31 Osobitná úprava pozastavenia dane a oslobodenia od dane (1) Od dane je oslobodené víno predávané ...

2.

V § 38 ods. 5 sa za slová „daňových splnomocnencov“ vkladá čiarka a slová „prevádzkovateľov tranzitných ...

3.

V § 39 ods. 1 sa za slová „prevádzkovateľov daňových skladov“ vkladá čiarka a slová „prevádzkovateľov ...

4.

§ 40 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

„(3) Colný úrad uloží pokutu prevádzkovateľovi tranzitného daňového skladu, ak predal víno oslobodené ...

5.

Za § 43 sa vkladá § 43a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 43a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2004 Právnická osoba alebo fyzická osoba, ...

Čl. III

Zákon č. 107/2004 Z. z. o spotrebnej dani z piva sa mení a dopĺňa takto:

1.

§ 32 vrátane nadpisu znie:

„§ 32 Osobitná úprava pozastavenia dane a oslobodenia od dane (1) Od dane je oslobodené pivo predávané ...

2.

V § 38 ods. 5 sa za slová „daňových splnomocnencov“ vkladá čiarka a slová „prevádzkovateľov tranzitných ...

3.

V § 39 ods. 1 sa za slová „prevádzkovateľov daňových skladov“ vkladá čiarka a slová „prevádzkovateľov ...

4.

§ 40 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:

„(5) Colný úrad uloží pokutu prevádzkovateľovi tranzitného daňového skladu, ak predal pivo oslobodené ...

5.

Za § 43 sa vkladá § 43a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 43a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2004 Právnická osoba alebo fyzická osoba, ...

Čl. IV

Zákon č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov sa mení a dopĺňa takto:

1.

V § 9 ods. 13 sa vypúšťajú slová „a daňový splnomocnenec“.

2.

V § 9 ods. 14 sa slová „Colný úrad vydá prevádzkovateľovi daňového skladu a oprávnenému príjemcovi po ...

3.

V § 9 ods. 30 písmeno f) znie:

„f) určené na predaj v tranzitnom priestore medzinárodných letísk a na palubách lietadiel ako tabakové ...

4.

V § 9 sa odsek 30 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:

„g) dodané na paluby lietadiel oslobodené od dane a určené výlučne na spotrebu cestujúcimi počas letu.“. ...

5.

V § 10 ods. 1 písm. b) sa na začiatku dopĺňajú slová „na konečnú spotrebu“.

6.

V § 10 ods. 1 písm. d) sa na začiatku dopĺňajú slová „na konečnú spotrebu“.

7.

§ 33 vrátane nadpisu znie:

„§ 33 Osobitná úprava pozastavenia dane a oslobodenia od dane (1) Od dane sú oslobodené tabakové výrobky ...

8.

V § 39 ods. 5 sa za slová „daňových splnomocnencov“ vkladá čiarka a slová „prevádzkovateľov tranzitných ...

9.

V § 40 ods. 1 sa za slová „prevádzkovateľov daňových skladov“ vkladá čiarka a slová „prevádzkovateľov ...

10.

§ 41 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:

„(9) Colný úrad uloží pokutu prevádzkovateľovi tranzitného daňového skladu, ak predal tabakové výrobky ...

11.

Za § 44 sa vkladá § 44a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 44a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2004 Právnická osoba alebo fyzická osoba, ...

Čl. V

Zákon č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. 211/2003 Z. z. a zákona č. ...

1.

V § 3 ods. 3 písm. b) sa za slová „20 000 000 Sk“ vkladajú slová „s výnimkou žiadateľa uvedeného v odseku ...

2.

V § 3 ods. 6 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová „s výnimkou žiadateľa uvedeného v odseku 12“. ...

3.

§ 3 sa dopĺňa odsekmi 11 a 12, ktoré znejú:

„(11) Ak žiadateľ podľa odseku 2 požiadal o vydanie povolenia na liehovarnícky závod podľa § 2 ods. ...

Čl. VI

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. novembra 2004.

Ivan Gašparovič v. r.Pavol Hrušovský v. r.Mikuláš Dzurinda v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore