Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré ďalšie zákony 554/2004 účinný od 01.12.2009

Platnosť od: 22.10.2004
Účinnosť od: 01.12.2009
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Právo EÚ, Bankovníctvo a peňažníctvo, Mena, obeh peňazí

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST3JUD1DS3EUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré ďalšie zákony 554/2004 účinný od 01.12.2009
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 554/2004 s účinnosťou od 01.12.2009 na základe 492/2009
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov ...

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. ...

1.

V § 2 ods. 2 písm. c) sa vypúšťajú slová „alebo na účet klienta“.

2.

V § 2 ods. 2 písm. d) sa vypúšťajú slová „a cenných papierov“.

3.

V § 2 ods. 2 písm. k) sa vypúšťajú slová „cenných papierov alebo“.

4.

V § 2 ods. 4 sa bodka nahrádza bodkočiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: „to neplatí ...

5.

V § 2 ods. 8 sa za slová „Európskej únie“ vkladajú slová „alebo inom zmluvnom štáte Európskeho ...

6.

V § 6 ods. 1 sa za slovo „vykonáva“ vkladajú slová „v rozsahu ustanovenom týmto zákonom“ ...

7.

V § 6 sa za odsek 3 vkladajú nové odseky 4 a 5, ktoré znejú:

„(4) Doplňujúci dohľad nad finančnými konglomerátmi nenahrádza dohľad na konsolidovanom základe, ...

Doterajšie odseky 4 až 13 sa označujú ako odseky 6 až 15.

Poznámka pod čiarou k odkazu 15b znie:

„15b) Zákon č. 96/2002 Z. z. v znení zákona č. 43/2004 Z. z. Zákon č. 510/2002 Z. z. v znení ...

8.

V § 6 ods. 9 prvej vete sa v časti vety pred bodkočiarkou na konci pripája čiarka a tieto slová: ...

9.

V § 7 odsek 8 znie:

„(8) Národná banka Slovenska prerokuje žiadosť o udelenie bankového povolenia s príslušnými ...

10.

V § 7 ods. 15 písm. f) sa slovo „trhu“ nahrádza slovom „sektora“.

11.

V § 7 ods. 19 písmená a) a b) znejú:

„a) priamy alebo nepriamy podiel alebo ich súčet prevyšujúci 50 % na základnom imaní právnickej ...

12.

Za § 7 sa vkladá § 7a, ktorý znie:

„§ 7a (1) Národná banka Slovenska prerokuje žiadosť o udelenie bankového povolenia s orgánom a) bankového ...

13.

V § 13 odseky 1 až 3 znejú:

„(1) Banka, ktorá chce založiť svoju pobočku na území členského štátu, písomne požiada ...

14.

§ 23 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:

„(7) Opatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, ...

15.

V § 26 ods. 2 sa slovo „primerane“ nahrádza slovom „obdobne“.

16.

§ 28 sa dopĺňa odsekmi 15 až 17, ktoré znejú:

„(15) Ak by sa získaním podielu podľa odseku 1 písm. a) banka stala súčasťou finančného konsolidovaného ...

18.

V § 30 ods. 3 sa v štvrtej vete za slovo „rizík“ vkladajú slová „a rizikovo vážených aktív“ ...

19.

V § 30 ods. 5 písm. e) sa na konci pripájajú tieto slová: „a v konsolidovaných celkoch a subkonsolidovaných ...

20.

V § 31 odsek 1 znie:

„(1) Banka je povinná zabezpečovať, aby jej majetková angažovanosť vrátane dňa vzniku majetkovej ...

21.

V § 31 ods. 3 sa slovo „kontroluje“ nahrádza slovami „ovláda podľa § 44 ods. 5 písm. l)“. ...

22.

V § 31 ods. 7 sa za slová „takých osôb“ vkladajú slová „predstavujúcich spoločné riziko“. ...

23.

V § 37 ods. 4 písm. a) sa slovo „akcionároch“ nahrádza slovami „vybraných akcionároch“. ...

24.

V § 39 ods. 7 sa za slovo „Banka“ vkladajú slová „a pobočka zahraničnej banky“.

25.

V § 39 ods. 9 a 10 sa slovo „kontroluje“ vo všetkých gramatických tvaroch nahrádza slovom „ovláda“ ...

26.

V § 41 ods. 4 sa za slovo „Banka“ vkladajú slová „a pobočka zahraničnej banky“ a za slovo ...

27.

V § 42 ods. 2 sa slová „obsah, formu, členenie, termíny, spôsob a miesto predkladania“ nahrádzajú ...

28.

Ôsma časť vrátane nadpisu znie:

„ÔSMA ČASŤ DOHĽAD NA KONSOLIDOVANOM ZÁKLADE § 44 (1) Bankovým dohľadom na konsolidovanom základe ...

29.

Za ôsmu časť sa vkladá nová deviata časť, ktorá vrátane nadpisu znie:

„DEVIATA ČASŤ DOPLŇUJÚCI DOHĽAD NAD FINANČNÝMI KONGLOMERÁTMI § 49a Doplňujúcim dohľadom ...

Doterajšia deviata časť až štrnásta časť sa označujú ako desiata časť až pätnásta časť. ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 45a a 45b znejú:

„45a) § 43 ods. 6 zákona č. 95/2002 Z. z. 45b) Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších ...

30.

V § 50 ods. 1 sa v úvodnej vete za slová „ustanovení tohto zákona,“ vkladajú slová „právne ...

31.

V § 50 ods. 2 sa v prvej vete za slová „správcovi na výkon nútenej správy“ vkladá čiarka ...

32.

V § 50 ods. 10 sa za slová „§ 51 ods. 1“ vkladá čiarka a slová „§ 51a ods. 1“.

33.

V § 51 ods. 1 sa vypúšťa slovo „uložiť“, za slová „konsolidovaného celku“ sa vkladajú ...

34.

Za § 51 sa vkladá § 51a, ktorý znie:

„§ 51a (1) Národná banka Slovenska môže zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti alebo ...

35.

V § 53 ods. 7 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ktorú zriadila ...

36.

V § 55 ods. 7 sa za slovo „môže“ vkladajú slová „po predchádzajúcom súhlase Národnej ...

37.

V § 68 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:

„d) splatenie poskytnutého úveru použitého na účely podľa písmen a) až c), ktorý je hypotekárnym ...

Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno e).

38.

V § 74 ods. 2 prvej vete sa za slovo „predpisu,66)“ vkladajú slová „záložného práva zriadeného ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 66b znie:

„66b) § 16 až 18b zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 182/1993 Z. z. v znení neskorších ...

39.

V § 84 ods. 1 sa slová „§ 68 písm. a) až c)“ nahrádzajú slovami „§ 68 písm. a) až d)“. ...

40.

§ 85 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:

„(6) Ak poberateľ hypotekárneho úveru poruší podmienky uvedené v odseku 4 písm. b) treťom ...

41.

V § 86 sa slovo „ministerstvo“ vo všetkých gramatických tvaroch nahrádza slovami „Ministerstvo ...

42.

§ 87 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:

„(8) Ministerstvo mesačne poskytne Ministerstvu výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky ...

43.

V § 89 ods. 3 sa za štvrtú vetu vkladá nová piata veta, ktorá znie: „Povinnosť predkladať ...

44.

V § 91 ods. 4 písm. g) sa slová „zboru84) na účely plnenia úloh ustanovených zákonom,“ nahrádzajú ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 84 znie:

„84) § 2 ods. 1 písm. b) a c) a § 29a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 ...

45.

V § 91 ods. 4 písmeno j) znie:

„j)
úradu na účely dohľadu nad finančným trhom podľa osobitného zákona,15)“.

46.

V § 91 sa odsek 4 dopĺňa písmenami m) až o), ktoré znejú:

„m) Úradu na ochranu osobných údajov na účely dozoru podľa osobitného zákona37) nad spracúvaním ...

Poznámky pod čiarou k odkazu 86b a 86c znejú:

„86b) § 2 a 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 39/1993 Z. z. o Najvyššom kontrolnom ...

47.

V § 91 ods. 8 sa odkaz „86a" nahrádza odkazom „86d".

Poznámky pod čiarou k odkazom 86a a 86d znejú:

„86a) § 17 písm. b), § 18 a 19 zákona č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností ...

48.

§ 93a sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:

„(7) Priestory banky, pobočky zahraničnej banky a Národnej banky Slovenska možno monitorovať ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 88ia znie:

„88ia)
§ 10 ods. 7 a § 13 ods. 7 zákona č. 428/2002 Z. z.“.

49.

§ 114a znie:

„§ 114a Týmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie ...

50.

V § 122b sa vypúšťa odsek 6.

51.

Za § 122b sa vkladá § 122c, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 122c Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2005 Doplňujúci dohľad sa ...

Čl. III

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 118/1996 Z. z. o ochrane vkladov a o zmene a doplnení ...

1.

Poznámka pod čiarou k odkazu 5g znie:

„5g) Zákon č. 594/2003 Z. z. o kolektívnom investovaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov ...

2.

V § 3 ods. 3 písm. c) prvom bode sa za slovo „fonde,5g)" vkladajú slová „dôchodkovej správcovskej ...

Poznámka pod čiarou k odkaz 5ga znie:

„5ga) Zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých ...

3.

V poznámke pod čiarou k odkazu 5l sa citácia „§ 14 ods. 1 a § 20 ods. 1 zákona č. 385/1999 ...

4.

V § 3 ods. 3 písm. c) tretí bod znie:

„3. obchodnej spoločnosti alebo družstva (ďalej len „obchodná spoločnosť“), ktorá nie je ...

5.

V § 3 ods. 3 sa písmeno c) dopĺňa šiestym bodom, ktorý znie:

„6. právnickej osoby, ktorá ovláda banku alebo zahraničnú banku alebo ktorá je ovládaná bankou ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 5p znie:

„5p) § 44 ods. 5 písm. l) zákona č. 483/2001 Z. z. v znení zákona č. 554/2004 Z. z.“. ...

6.

Poznámka pod čiarou k odkazu 7c znie:

„7c)
§ 35 až 74 zákona č. 594/2003 Z. z.“.

7.

§ 26 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

„(4) Na účely rozlišovania vkladov chránených podľa tohto zákona a vkladov vylúčených z ...

8.

Za § 28a sa vkladajú § 28b a 28c, ktoré vrátane nadpisu znejú:

„§ 28b Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2005 (1) Obchodná spoločnosť, ...

9.

Príloha vrátane nadpisu znie:

„Príloha k zákonu Národnej rady Slovenskej republiky č. 118/1996 Z. z. v znení neskorších predpisov ZOZNAM ...

Čl. IV

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z. Devízový zákon a zákon, ktorým sa ...

1.

V § 2 písm. d) sa vypúšťajú slová „a od zahraničných cenných papierov".

2.

V § 6 sa odsek 3 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:

„e) fyzické osoby, prostredníctvom ktorých sa bude vykonávať povolená činnosť, musia spĺňať ...

3.

V § 6 ods. 4 písm. a) sa na konci pripájajú slová „písm. a) až d)".

4.

V § 8 odsek 1 znie:

„(1) Tuzemec a organizačná zložka cudzozemca v tuzemsku sú aj bez súhlasu dotknutých osôb povinní ...

5.

V § 12 ods. 5 sa na konci pripájajú slová „a nesplnenie povinností ustanovených v § 11 ods. ...

6.

Poznámky pod čiarou k odkazom 17b a 18 znejú:

„17b) Zákon č. 367/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov. 18) Napríklad Občiansky súdny ...

7.

V § 19a ods. 2 písm. a) sa za slovo „neplatí" vkladajú slová „pre cudzozemca pri dedení ani". ...

8.

V § 24 sa v odseku 3 slovo „kontroly" nahrádza slovom „dohľadu" a v odseku 5 sa slovo „kontrole" ...

9.

§ 41 znie:

„§ 41 Týmto zákonom sa preberá právny akt Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedený ...

10.

Za § 43a sa vkladá § 43b, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 43b Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2005 Devízové licencie alebo ...

11.

Príloha vrátane nadpisu znie:

„Príloha k zákonu Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z. v znení neskorších predpisov ZOZNAM ...

Čl. V

Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky ...

Čl. VI - Účinnosť

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2005.

Ivan Gašparovič v. r.

Pavol Hrušovský v. r.

Mikuláš Dzurinda v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore