Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony 55/2019 účinný od 16.06.2020

Platnosť od: 26.02.2019
Účinnosť od: 16.06.2020
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Správne právo, Železničná doprava

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST3JUDDS1EUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony 55/2019 účinný od 16.06.2020
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 55/2019 s účinnosťou od 16.06.2020
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov ...

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. ...

1.

Slová „existujúci železničný systém“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú ...

2.

V § 8 ods. 2 sa na konci druhej vety dopĺňajú slová „inak je povinný stavebníkovi uhradiť ...

3.

V § 16 ods. 3 a § 17 ods. 3 sa slová „bezpečnostný orgán alebo ním“ nahrádzajú slovami ...

4.

V § 22 ods. 1 sa slová „Európskej únii“ nahrádzajú slovami „členskom štáte“.

5.

V § 22 ods. 8 sa slová „bezpečnostný orgán podľa § 103 ods. 1 písm. a)“ nahrádzajú slovami ...

6.

Za § 22 sa vkladá § 22a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 22a Uvádzanie železničných vozidiel na miestne, historické alebo turistické účely a železničných ...

7.

V § 26 ods. 2 písm. b) sa za bodkočiarku vkladajú slová „na vykonávanie technicko-bezpečnostnej ...

8.

V § 33 ods. 4 tretej vete sa na konci vkladá čiarka a pripájajú sa tieto slová „ak ju zamestnanec ...

9.

V § 33 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Ak bol zamestnanec vo funkcii rušňovodič zároveň ...

10.

V § 34 sa odsek 3 dopĺňa písmenami f) a g), ktoré znejú:

„f) je právne oddelená od akéhokoľvek železničného podniku, a vo vertikálne integrovaných ...

11.

V § 34 sa odsek 6 dopĺňa písmenami f) až h), ktoré znejú:

„f) organizovať železničnú dopravu a plánovať údržbu železničnej infraštruktúry transparentným ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 12a znie:

„12a) § 2 ods. 1 zákona č. 184/1999 Z. z. o používaní jazykov národnostných menšín v znení ...

12.

V § 34 sa za odsek 6 vkladajú nové odseky 7 až 12, ktoré znejú:

„(7) Manažér infraštruktúry môže, pod podmienkou zachovania obchodného tajomstva a nediskriminačného ...

Doterajšie odseky 7 a 8 sa označujú ako odseky 13 a 14.

13.

§ 34 sa dopĺňa odsekmi 15 až 18, ktoré znejú:

„(15) Rozvojom železničnej infraštruktúry sa rozumie plánovanie železničnej siete, finančné ...

14.

Za § 34 sa vkladá § 34a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 34a Nezávislosť manažéra infraštruktúry (1) Členovia správnej rady manažéra infraštruktúry ...

15.

V § 35 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Železničný podnik nesmie poskytovať pôžičky ...

16.

V § 38 ods. 1 prvej vete sa vypúšťajú slová „so sídlom v Slovenskej republike“ a slová „ako ...

17.

V § 38 ods. 2 sa vypúšťa slovo „medzinárodnej“ a vypúšťa sa druhá a tretia veta.

18.

V § 38 ods. 3 sa vypúšťa slovo „medzinárodnej“ a slová „so sídlom v inom členskom štáte“. ...

19.

V § 39 odseky 1 a 2 znejú:

„(1) Regulačný orgán môže na žiadosť osôb uvedených v osobitnom predpise14a) obmedziť na ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 14b sa vypúšťa.

20.

V § 39 ods. 3 prvej vete sa slovo „obmedzením“ nahrádza slovom „uplatnením“ a na konci sa ...

21.

V § 39 ods. 4 sa slová „odseku 2“ nahrádzajú slovami „odseku 1“ a vypúšťa sa slovo „medzinárodnej“. ...

22.

V § 39 odseky 5 a 6 znejú:

„(5) Regulačný orgán si do jedného mesiaca od prijatia žiadosti vyžiada potrebné informácie ...

23.

§ 39 sa dopĺňa odsekmi 10 a 11, ktoré znejú:

„(10) Prístup k službám vysokorýchlostnej osobnej dopravy je možné udeliť len na základe požiadaviek, ...

24.

V § 40 odsek 4 znie:

„(4) Ak žiadateľ mieni požiadať manažéra infraštruktúry o pridelenie kapacity infraštruktúry ...

25.

V § 46 ods. 1 sa za slovo „období“ vkladajú slová „alebo úseku dňa“.

26.

V § 46 ods. 2 sa za slovo „siete“ vkladajú slová „pre dané obdobie alebo daný úsek dňa“. ...

27.

V § 46 odsek 3 znie:

„(3) Ak úhrady za používanie železničnej infraštruktúry, ktoré zohľadňujú nedostatok kapacity, ...

28.

V § 46 sa vypúšťa odsek 4.

Doterajšie odseky 5 až 7 sa označujú ako odseky 4 až 6.

29.

V § 46 ods. 6 sa za slovo „zohľadniť“ vkladajú slová „pri rovnocennej priorite dvoch a viacerých ...

30.

V § 50 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „a regulačný orgán na základe jeho žiadosti“. ...

31.

V § 51 ods. 1 prvej vete sa za slová „havarijný plán,“ vkladajú slová „ktorý si vzájomne ...

32.

V § 51 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Pri riešení núdzovej situácie, ktorá môže ...

33.

V § 52 sa odsek 3 dopĺňa písmenami e) až g), ktoré znejú:

„e) organizovania železničnej dopravy, f) plánovania obnovy a údržby železničnej infraštruktúry, g) plnenia ...

34.

V § 52 ods. 5 sa za slovo „oprávnený“ vkladajú slová „do jedného mesiaca od prijatia sťažnosti ...

35.

V § 53 ods. 1 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „a podrobnosti návrhu systému úhrad ...

36.

V § 57 ods. 1 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „a predložiť regulačnému orgánu ...

37.

Doterajší text § 61a sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekmi 2 a 3, ktoré znejú:

„(2) Manažér infraštruktúry sa podieľa na činnosti Európskej siete manažérov infraštruktúry, ...

38.

Štvrtá časť vrátane nadpisu znie:

„ŠTVRTÁ ČASŤ INTEROPERABILITA ŽELEZNIČNÉHO SYSTÉMU § 62 Železničný systém (1) Železničný ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 16 až 28g znejú:

„16) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1315/2013 z 11. decembra 2013 o usmerneniach ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 17, 18 a 27a sa vypúšťajú.

39.

§ 82 až 90 vrátane nadpisov znejú:

„§ 82 Bezpečnostné požiadavky (1) Bezpečnosť železničného systému zahŕňa bezpečnostné ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 29 až 30b znejú:

„29) Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov. 29a) ...

40.

V § 91 ods. 2 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „vrátane počtu vykonaných kontrol“. ...

41.

V § 91 sa odsek 2 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:

„f) o skúsenostiach železničných podnikov a manažéra infraštruktúry s uplatňovaním spoločných ...

42.

V § 92 ods. 2 písm. b) sa slová „poškodenie železničných vozidiel a železničnej infraštruktúry, ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 30c znie:

„30c) § 125 ods. 1 Trestného zákona.“.

43.

§ 94 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

„(4) Železničný podnik po vážnej nehode poskytne obetiam pomoc pri podávaní sťažností podľa ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 30d znie:

„30d) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1371/2007 z 23. októbra 2007 o právach a ...

44.

V § 97 ods. 2 písm. g) sa za slová „železničný podnik“ vkladá čiarka a slová „osoba zodpovedná ...

45.

V § 98 ods. 2 sa za slová „orgán v inom členskom štáte,“ vkladajú slová „alebo ak sa na ...

46.

V § 98 ods. 3 druhá veta znie: „Dotknutý manažér infraštruktúry, železničný podnik, bezpečnostný ...

47.

V § 99 ods. 2 druhej vete sa slovo „Obsah“ nahrádza slovami „Návrh obsahu“ a vypúšťajú ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 31 sa vypúšťa.

48.

V § 99 sa odsek 2 dopĺňa treťou vetou, ktorá znie: „Ak nie je možné záverečnú správu vydať ...

49.

V § 99 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:

„(3) Záverečná správa obsahuje najmä a) opis udalosti a jej následkov s uvedením miesta a času ...

Doterajšie odseky 3 až 8 sa označujú ako odseky 4 až 9.

50.

V § 99 ods. 4 druhá veta znie: „O obsahu záverečnej správy informuje manažéra infraštruktúry, ...

51.

V § 99 ods. 5 prvej vete sa za slovo „aj“ vkladajú slová „agentúre a“ a za slovo „osobám“ ...

52.

V § 99 ods. 7 sa za slová „Bezpečnostný orgán,“ vkladá čiarka a slovo „agentúra“.

53.

V § 99 ods. 8 sa vypúšťajú slová „vo vestníku ministerstva a“.

54.

V § 100 odsek 2 znie:

„(2) Manažér infraštruktúry, železničný podnik a bezpečnostný orgán sú povinní ihneď ...

55.

V § 102 ods. 1 písmeno n) znie:

„n) oznamuje národné bezpečnostné predpisy a ich zmeny agentúre a Európskej komisii, uverejňuje ...

56.

V § 103 ods. 2 sa vypúšťajú písmená c) a d).

Doterajšie písmená e) až s) sa označujú ako písmená c) až q).

57.

V § 103 ods. 2 písm. f) sa na konci pripájajú tieto slová: „a podrobnosti návrhu systému úhrad“. ...

58.

V § 103 ods. 2 písm. g) prvom bode sa vypúšťajú slová „okrem určených technických zariadení ...

59.

V § 103 ods. 2 písm. g) druhom bode sa vypúšťajú slová „okrem určených činností na zariadeniach ...

60.

V § 103 ods. 2 sa písmeno g) dopĺňa piatym bodom, ktorý znie:

„5.
posudzovaním rizík v súlade s osobitným predpisom.31b)“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 31b znie:

„31b) Čl. 9 ods. 1 písm. b) vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 402/2013 z 30. apríla 2013 ...

61.

V § 103 ods. 2 písmeno j) znie:

„j)
prideľuje, mení a zrušuje železničným vozidlám európske evidenčné čísla,“.

62.

V § 103 ods. 2 písm. o) sa vypúšťajú slová „a dodatočné povolenia“ a za slová „do prevádzky“ ...

63.

V § 103 sa odsek 2 dopĺňa písmenom r), ktoré znie:

„r) odníma poverenia vydané podľa písmena g), ak zistí závažné nedostatky alebo ak zistí ...

64.

V § 109 ods. 6 písm. b) a ods. 7 písm. b) sa vypúšťajú slová „alebo dodatočného povolenia“ ...

65.

V § 109 ods. 6 písm. c) a ods. 7 písm. c) sa slová „30. júna“ nahrádzajú slovami „31. mája“. ...

66.

V § 109 sa odsek 12 dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:

„d) organizuje železničnú dopravu a plánuje údržbu železničnej infraštruktúry netransparentným ...

67.

V § 109 sa za odsek 13 vkladá nový odsek 14, ktorý znie:

„(14) Ministerstvo uloží pokutu od 10 000 eur do 50 000 eur vlastníkovi dotknutej stavby, ktorý ...

Doterajšie odseky 14 až 16 sa označujú ako odseky 15 až 17.

68.

V § 109 ods. 15 sa slová „1 až 13“ nahrádzajú slovami „1 až 14“.

69.

V § 109 ods. 16 sa na konci pripája táto veta: „Vlastníkovi dotknutej stavby, ktorý si neprevzal ...

70.

V § 110 ods. 2 písm. a) sa vypúšťajú slová „okrem Cyperskej republiky a Maltskej republiky“. ...

71.

V § 110 ods. 2 písm. b) sa slovo „Zmluvy“ nahrádza slovom „Dohody“.

72.

§ 110 sa dopĺňa odsekmi 4 až 6, ktoré znejú:

„(4) V konaní podľa tohto zákona úrad vydáva a doručuje výlučne v listinnej podobe36a) tieto ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 36a znie:

„36a) § 17 ods. 1 a § 31 ods. 2 písm. a) zákona č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu ...

73.

V § 111 ods. 1 sa slová „siete a na vydávanie predchádzajúceho súhlasu ministerstva podľa § ...

74.

V § 111 ods. 3 sa slová „Proti rozhodnutiu“ nahrádzajú slovami „Ak v tomto zákone nie je ...

75.

Za § 112d sa vkladajú § 112e a 112f, ktoré vrátane nadpisov znejú:

„§ 112e Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 15. marca 2019 (1) Konania začaté a právoplatne ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 36b znie:

„36b) Čl. 30 ods. 3 a čl. 31 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/796.“.

76.

V prílohe č. 1 bode 2. 1 sa za slovo „výhybky“ vkladá čiarka a slová „železničné priecestia“, ...

77.

V prílohe č. 1 bode 2. 1 sa na konci pripája táto veta: „Osobou so zdravotným postihnutím a ...

78.

V prílohe č. 1 bode 2.2 sa na konci pripájajú tieto slová: „a systém spoplatňovania“.

79.

V prílohe č. 1 bode 2.5 druhej vete sa slovo „cezhraničnej“ nahrádza slovami „akejkoľvek ...

80.

V prílohe č. 1 bode 2.6 úvodnej vete sa slová „členením systému transeurópskych železníc“ ...

81.

V prílohe č. 1 bode 2.7 sa za slová „elektrickej energie“ vkladajú slová „a spoplatňovanie ...

82.

Príloha č. 2 vrátane nadpisu znie:

„Príloha č. 2 k zákonu č. 513/2009 Z. z. PRVKY ŽELEZNIČNÉHO SYSTÉMU EURÓPSKEJ ÚNIE 1. Sieť Železničný ...

83.

V prílohe č. 3 bode 2.4.1 piatej vete sa slovo „rušňovodičom“ nahrádza slovom „cestujúcimi“ ...

84.

V prílohe č. 3 bode 2.4.1 sa na konci pripája táto veta: „Cestujúcim sa musia poskytovať zrozumiteľné ...

85.

Nadpis prílohy č. 4 znie: „POSTUP ES OVEROVANIA SUBSYSTÉMOV“.

86.

V prílohe č. 4 bode 2.1 sa na konci pripája táto veta: „Týmto postupom nie sú dotknuté povinnosti ...

87.

V prílohe č. 4 bode 2.2.3 písm. b) sa za slovo „stavebných“ vkladajú slová „a inžinierskych“ ...

88.

V prílohe č. 4 bode 2.4 písm. a) sa na začiatok vkladajú slová „technické vlastnosti súvisiace ...

89.

V prílohe č. 4 bode 2.4 písm. f) sa slová „všeobecne záväznými právnymi predpismi“ nahrádzajú ...

90.

V prílohe č. 4 bode 2.6 druhej vete sa za slovo „zašle“ vkladajú slová „agentúre alebo“ ...

91.

V prílohe č. 4 bode 2.8 a bode 3.4 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo úradnom jazyku ...

92.

Príloha č. 6 a 7 sa vypúšťa.

93.

V prílohe č. 8 prvej časti bodoch 1.1 a 1.3 sa slovo „prepravy“ nahrádza slovom „dopravy“. ...

94.

V prílohe č. 8 prvej časti bod 1.4 znie:

„1.4 Vlakom sa rozumie jedno koľajové vozidlo alebo skupina koľajových vozidiel dopravovaná jedným ...

95.

V prílohe č. 8 prvej časti bode 5.2 písm. d) sa za slovo „trate“ vkladá bodkočiarka a pripájajú ...

96.

V prílohe č. 8 tretej časti bode 1.2 sa vypúšťa posledná veta vrátane poznámky pod čiarou ...

97.

V prílohe č. 8 tretej časti bode 4 posledný pododsek znie:

„Všetky takéto okolnosti je potrebné hlásiť bez ohľadu na to, či boli alebo neboli príčinou ...

98.

V prílohe č. 8 tretej časti bode 5 písm. a) a poslednej vete sa vypúšťajú slová „a zraneniu“ ...

99.

V prílohe č. 9 bode 1 sa slová „bezpečnostných metód“ nahrádzajú slovami „spoločných ...

100.

V prílohe č. 10 bode 1 sa na konci pripájajú tieto vety: „Systém vytvorí aj jednoznačný záväzok ...

101.

V prílohe č. 10 bode 2 písm. d) sa za slovo „infraštruktúru“ vkladá čiarka, vypúšťajú ...

102.

V prílohe č. 10 bode 2 písm. e) sa na konci pripájajú tieto slová: „vrátane požiadaviek na ...

103.

V prílohe č. 10 bode 2 sa na konci pripája táto veta: „Manažéri infraštruktúry a železničné ...

104.

Za prílohu č. 11 sa vkladá príloha č. 11a, ktorá vrátane nadpisu znie:

„Príloha č. 11a k zákonu č. 513/2009 Z. z. Požiadavky na organizácie žiadajúce o osvedčenie ...

105.

Nadpis prílohy č. 12 znie:

„NÁVRH OBSAHU SPRÁVY O VYŠETROVANÍ NEHÔD A MIMORIADNYCH UDALOSTÍ“.

106.

Príloha č. 14 sa vypúšťa.

107.

Príloha č. 15 sa dopĺňa deviatym bodom až jedenástym bodom, ktoré znejú:

„9. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/797 z 11. mája 2016 o interoperabilite železničného ...

Čl. II

Zákon č. 462/2007 Z. z. o organizácii pracovného času v doprave a o zmene a doplnení zákona č. ...

1.

§ 12 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:

„(5) Pracovný čas u rôznych zamestnávateľov a osôb, pre ktoré vykonáva činnosť rušňovodiča ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 13a znie:

„13a) § 37 ods. 1 písm. b) zákona č. 514/2009 Z. z. o doprave na dráhach v znení neskorších ...

2.

Za § 12 sa vkladá § 12a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 12a Mobilní zamestnanci Mobilní zamestnanci v doprave na dráhe na účely tohto zákona sú ...

3.

V § 13 ods. 1 prvej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „u rušňovodičov ...

4.

§ 13 sa dopĺňa odsekmi 4 až 7, ktoré znejú:

„(4) Pracovný čas mobilného zamestnanca v doprave na dráhe na účely tohto zákona je čas od ...

5.

Za § 15 sa vkladá § 15a, ktorý znie:

„§ 15a Ustanovenia o organizácii pracovného času v doprave na dráhe vrátane povinností zamestnávateľa ...

6.

V § 34 ods. 1 písm. d) sa za slová „podľa“ vkladajú slová „§ 12 až 15 a“.

7.

V § 34 sa odsek 2 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:

„e)
požadovať od kontrolovanej osoby preukázanie totožnosti.22a)“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 22a znie:

„22a) Napríklad zákon č. 224/2006 Z. z. o občianskych preukazoch a o zmene a doplnení niektorých ...

8.

Za § 34 sa vkladá § 34a, ktorý znie:

„§ 34a Kontrolovaná osoba podľa § 34 ods. 2 písm. e) je povinná preukázať svoju totožnosť ...

9.

V § 36 ods. 5 písm. c) sa číslo „7“ nahrádza číslom „8“.

10.

V § 37 sa odsek 3 dopĺňa písmenom j), ktoré znie:

„j) nenahlási bezodkladne vznik a zánik pracovnoprávneho vzťahu rušňovodiča bezpečnostnému ...

11.

V § 38 sa odsek 2 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:

„e)
nepreukáže inšpektorovi práce svoju totožnosť dokladom totožnosti.“.

12.

V § 38 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:

„(3) Priestupku sa dopustí rušňovodič, ktorý a) nečerpá alebo nedodrží dobu denného alebo ...

Doterajšie odseky 3 až 8 sa označujú ako odseky 4 až 9.

13.

V § 38 sa odsek 4 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:

„e)
odseku 3 možno uložiť pokutu do 1 000 eur a zákaz činnosti do piatich rokov.“.

14.

V § 38 ods. 5 a ods. 8 písm. a) sa slová „1 a 2“ nahrádzajú slovami „1 až 3“.

15.

V § 38 ods. 6 sa slová „odseku 3“ nahrádzajú slovami „odseku 4“.

Čl. III

Zákon č. 514/2009 Z. z. o doprave na dráhach v znení zákona č. 433/2010 Z. z., zákona č. 547/2010 ...

1.

Za § 2a sa vkladá § 2b, ktorý znie:

„§ 2b (1) Objednávateľom dopravných služieb vo verejnej doprave na dráhe na účely tohto zákona ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 2a znie:

„2a) Napríklad § 1 ods. 1 zákona Slovenskej národnej rady č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení ...

2.

V § 3 sa vypúšťajú odseky 3 a 4.

Poznámka pod čiarou k odkazu 3a sa vypúšťa.

3.

V § 8 ods. 5 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „v rozsahu meno a priezvisko, dátum ...

4.

Za § 8 sa vkladá § 8a, ktorý znie:

„§ 8a (1) Objednávateľ dopravnej služby môže požadovať od železničných podnikov poskytujúcich ...

5.

V § 11 ods. 6 druhá veta znie: „Žiadateľ o licenciu musí licenčnému orgánu poskytnúť

a)

podnikateľský plán zohľadňujúci plánovaný objem dopravy, prevádzkové náklady, náklady na ...

b)

doklad o dostupných finančných prostriedkoch vrátane prostriedkov na bankových účtoch a zárukách ...

c)

doklad o fondoch a aktívach použiteľných ako záruky,

d)

doklad o existujúcom zaťažení podnikových aktív,

e)

doklad o právnom vzťahu k železničným vozidlám na zabezpečenie plánovanej činnosti podľa prvej ...

f)

doklad o vyrovnaných záväzkoch voči štátnemu rozpočtu a zdravotnej poisťovni a o uhradení poistného ...

6.

V § 13 sa za odsek 7 vkladá nový odsek 8, ktorý znie:

„(8) Licenčný orgán môže licenciu odňať, ak držiteľ licencie a) prestal spĺňať požiadavky ...

Doterajší odsek 8 sa označuje ako odsek 9.

7.

V § 16 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:

„(5) Policajný zbor spolupracuje s dopravcom pri zisťovaní totožnosti cestujúceho, ktorý sa ...

Doterajšie odseky 5 až 8 sa označujú ako 6 až 9.

8.

V § 21 ods. 2 druhej vete sa čiarka za slovom „rekreačného“ nahrádza slovom „a“ a vypúšťajú ...

9.

V § 21 ods. 4 druhej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo formou verejnej súťaže ...

10.

V § 21 ods. 7 sa za slovo „záujme“ vkladajú slová „priamym zadaním“.

11.

V § 21 sa za odsek 7 vkladá nový odsek 8, ktorý znie:

„(8) Úhradu za záväzok zo zmluvy o dopravných službách vo verejnom záujme pri verejnej súťaži ...

Doterajšie odseky 8 až 16 sa označujú ako 9 až 17.

12.

V § 21 ods. 9 sa na konci úvodnej vety vkladá slovo „spravidla“ a v písmene d) sa na konci pripájajú ...

13.

V § 21 ods. 9 písmeno f) znie:

„f) spôsob výpočtu náhrady preukázateľnej straty z poskytnutých dopravných služieb15) pri ...

14.

V § 21a sa vypúšťa slovo „medzinárodnú“ a slová „medzinárodnej“.

15.

Za § 21a sa vkladajú § 21b až 21j, ktoré vrátane nadpisov znejú:

„Verejná súťaž na uzavretie zmluvy o dopravných službách vo verejnom záujme § 21b (1) Verejnú ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 18d znie:

„18d) Napríklad Zákonník práce, zákon č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní ...

16.

V § 26 ods. 6 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Rušňovodič s preukazom ...

17.

V § 27 ods. 1 písmeno b) znie:

„b)
stredné odborné vzdelanie alebo úplné stredné všeobecné vzdelanie,“.

18.

V § 27 ods. 1 písm. e) sa za slovo „bezúhonnosť“ vkladajú slová „podľa § 11 ods. 2“.

19.

Za § 27 sa vkladá § 27a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 27a Register držiteľov preukazov rušňovodičov (1) Register držiteľov preukazov rušňovodičov ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 20a až 20e znejú:

„20a) Zákon č. 275/2006 Z. z. o informačných systémoch verejnej správy a o zmene a doplnení ...

20.

V § 36 ods. 1 písm. p) sa na konci pripájajú tieto slová: „a podmienky poskytovania výhod prepravy ...

21.

V § 37 sa odsek 1 dopĺňa písmenom m), ktoré znie:

„m)
spravuje a vedie register držiteľov preukazov rušňovodičov.“.

22.

V § 42 ods. 2 písm. d) sa za slová „do 500 eur a“ vkladajú slová „možno uložiť“.

23.

V § 44 sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:

„d)
verejnej súťaže podľa § 21b až 21j.“.

24.

§ 44 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:

„(5) V konaní podľa tohto zákona bezpečnostný orgán vydáva a doručuje preukazy rušňovodičov ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 29 znie:

„29) § 17 ods. 1 a § 31 ods. 2 písm. a) zákona č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu ...

25.

Za § 46e sa vkladá § 46f, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 46f Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 15. marca 2019 (1) Licencie na prevádzkovanie ...

26.

Príloha č. 5 sa dopĺňa deviatym bodom, ktorý znie:

„9. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2370 zo 14. decembra 2016, ktorou sa mení smernica ...

Čl. IV

Zákon č. 56/2012 Z. z. o cestnej doprave v znení zákona č. 317/2012 Z. z., zákona č. 345/2012 ...

1.

V § 14 ods. 2 časti vety za bodkočiarkou sa slová „inak je povinný poskytnúť identifikačné ...

2.

V § 14 ods. 3 sa slová „poskytnúť identifikačné údaje“ nahrádzajú slovami „preukázať ...

3.

§ 14 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

„(4) Policajný zbor spolupracuje s dopravcom pri zisťovaní totožnosti cestujúceho, ktorý sa ...

Čl. V

Tento zákon nadobúda účinnosť 15. marca 2019 okrem čl. II a čl. III bodov 16, 19 a 21, ktoré ...

Andrej Kiska v. r.Andrej Danko v. r.Peter Pellegrini v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore