Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov 547/2007 účinný od 01.08.2008

Platnosť od: 30.11.2007
Účinnosť od: 01.08.2008
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Spotrebné dane, Trestné právo hmotné

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST2JUD5DS1EUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov 547/2007 účinný od 01.08.2008
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 547/2007 s účinnosťou od 01.08.2008
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení ...

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení zákona č. 556/2004 Z. ...

1.

V § 2 ods. 1 písmená b) a c) znejú:

„b) územím Európskej únie (ďalej len „únia") územie členských štátov únie podľa osobitného ...

„1a) Článok 299 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva (Ú. v. ES C 325, 24. 12. 2002) v ...

2.

V § 4 ods. 3 písmeno b) znie:

„b) cigarou alebo cigarkou tabakový povrazec vhodný na fajčenie bez ďalších úprav, a ktorý ...

3.

V § 4 ods. 3 písm. c) druhom bode sa za slovo „predaj“ vkladajú slová „a určený na konečnú ...

4.

V § 4 ods. 3 písm. c) treťom bode sa vypúšťajú slová „jemne rezaný“.

5.

V § 4 ods. 6 písm. b) druhom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „a určený na konečnú ...

6.

V § 5 ods. 4 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak tento zákon ...

7.

V § 6 ods. 1 sa slová „1,40 Sk/kus“ nahrádzajú slovami „2,10 Sk/kus“ a slová „1 350,00 ...

8.

V § 6 ods. 2 sa slová „1,10 Sk/kus“ nahrádzajú slovami „1,41 Sk/kus“ a slová „23 % z ...

9.

V § 6 ods. 3 sa slová „1,70 Sk/kus“ nahrádzajú slovami „2,10 Sk/kus“.

10.

V § 7 ods. 1 písmeno f) znie:

„f) neobchodného charakteru 1. zaslané fyzickou osobou z územia tretích štátov fyzickej osobe ...

„4a)
§ 115 Občianskeho zákonníka.“.

11.

V § 7 sa vypúšťa odsek 2.

Súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.

12.

§ 8 sa vypúšťa.

13.

V § 9 ods. 2 prvej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak tento ...

14.

V § 9 ods. 3 sa slovo „výrobca“ nahrádza slovami „prevádzkovateľ daňového skladu“.

15.

V § 9 odsek 4 znie:

„(4) Na označenie spotrebiteľského balenia cigariet sa môže použiť len kontrolná známka, ...

16.

V § 9 ods. 6 písm. a) deviatom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo povolená reštrukturalizácia,“. ...

17.

V § 9 ods. 8 sa na konci pripája táto veta: „Tlačiareň môže distribuovať kontrolné známky ...

18.

V § 9 ods. 12 písmeno c) znie:

„c) zašle colnému úradu najneskôr s predložením žiadosti o vydanie prvého poukazu zoznam cigariet, ...

19.

V § 9 odsek 13 znie:

„(13) Dovozca cigariet je povinný pred dovozom spotrebiteľského balenia cigariet zložiť zábezpeku ...

20.

V § 9 ods. 24 sa úvodná veta nahrádza textom, ktorý znie:

„Odberateľ kontrolných známok vykoná zúčtovanie počtu kontrolných známok podľa ceny cigariet ...

21.

V § 9 odsek 26 znie:

„(26) Odberateľ kontrolných známok je povinný oznámiť colnému riaditeľstvu prostredníctvom ...

22.

V § 9 sa odsek 28 dopĺňa písmenami e) a f), ktoré znejú:

„e) odberateľ kontrolných známok nesplnil podmienky uvedené v odseku 12 v období šesť po sebe ...

23.

V § 11 ods. 1 písmene e) sa slová „§ 7 ods. 1 písm. d) a e)“ nahrádzajú slovami „§ 7 písm. ...

24.

V § 12 ods. 1 písmene e) sa slová „§ 7 ods. 1 písm. d) a e)“ nahrádzajú slovami „§ 7 písm. ...

25.

V § 13 ods. 7 druhej vete sa slovo „Daň“ nahrádza slovami „Výsledná daň“.

26.

V § 14 ods. 1 písmeno b) znie:

„b) oprávnenému príjemcovi, daňovému splnomocnencovi alebo dovozcovi cigariet, ak majú takéto ...

27.

V § 14 odsek 7 znie:

„(7) Vrátenie dane možno uplatniť na colnom úrade až po skončení toho kalendárneho mesiaca, ...

28.

V § 19 ods. 4 písm. f) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „alebo ...

29.

V § 19 ods. 7 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo bola povolená reštrukturalizácia,“. ...

30.

V § 19 sa odsek 7 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:

„f) dňom výmazu z obchodného registra alebo obdobného registra alebo dňom zrušenia živnostenského ...

„13a) § 58 zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení ...

31.

V § 20 ods. 5 písm. a) prvý bod znie:

„1. zvýšiť zloženú zábezpeku na daň o sumu, ktorá prevyšuje zloženú zábezpeku na daň, ...

32.

V § 20 ods. 5 písm. b) sa text za bodkočiarkou nahrádza textom, ktorý znie: „colný úrad môže ...

33.

V § 21 sa vypúšťa odsek 2.

Doterajšie odseky 3 až 8 sa označujú ako odseky 2 až 7.

34.

V § 21 odsek 2 znie:

„(3) Colný úrad môže v odôvodnených prípadoch povoliť na základe písomnej žiadosti právnickej ...

35.

§ 23 vrátane nadpisu znie:

„§ 23 Oprávnený príjemca (1) Oprávneným príjemcom na daňovom území je právnická osoba ...

36.

V § 26 ods. 5 prvej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak ...

37.

V § 27 ods. 1 prvej vete sa vypúšťajú slová „alebo z územia únie, na ktorom sa neuplatňujú ...

38.

V § 29 odsek 7 znie:

„(7) Ak daňová povinnosť nevznikne podľa odseku 1, vzniká daňová povinnosť dňom prepravenia ...

39.

V § 34 odsek 3 znie:

„(3) Vydanie tabakových výrobkov oslobodených od dane musí byť doložené kópiou povolenia na ...

40.

§ 36 sa vypúšťa.

41.

V § 39 ods. 1 sa za slovo „výrobkov,“ vkladajú slová „tlačou a distribúciou kontrolných ...

42.

V 39 ods. 3 písm. g) sa vypúšťajú slová „a užívateľských podnikoch, ktoré používajú ...

43.

V § 39 ods. 5 sa vypúšťajú slová „a v užívateľských podnikoch“.

44.

V § 40 ods. 1 sa za slovami „zahraničných zástupcov“ vypúšťa čiarka a slová „užívateľských ...

45.

V § 40 ods. 2 sa vypúšťa písmeno d).

Doterajšie písmená e) až i) sa označujú ako písmená d) až h).

46.

V § 40 ods. 4 druhá veta znie: „Najpredávanejšia cenová kategória cigariet je kategória cigariet, ...

47.

§ 41 vrátane nadpisu znie:

„§ 41 Správne delikty (1) Správneho deliktu sa dopustí právnická osoba alebo fyzická osoba ...

48.

Za § 41 sa vkladá § 41a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 41a Priestupky (1) Priestupku sa dopustí fyzická osoba, ktorá nie je oprávnená na podnikanie, ...

„25c) Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.“. ...

49.

Za § 44c sa vkladá § 44d, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 44d Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2008 (1) Konanie o uložení ...

50.

Za § 45 sa vkladá § 45a, ktorý znie:

„§ 45a Zrušuje sa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 60/2006 Z. z. o povolených ...

51.

Príloha č. 1 znie:

„Príloha č. 1 k zákonu č. 106/2004 Z. z. v znení zákona č. 547/2007 Z. z. ZOZNAM PREBERANÝCH ...

Čl. II

Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení zákona Slovenskej národnej ...

„g) colné úrady ako správcovia spotrebnej dane priestupky, ak tak ustanoví osobitný zákon.14)“. ...

„14) Napríklad zákon č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení neskorších ...

Čl. III

Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky ...

Čl. IV

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2008 s výnimkou čl. I bodov 40, 44 a 45, ktoré nadobúdajú ...

Ivan Gašparovič v. r.

Pavol Paška v. r.

Robert Fico v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore