Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 652/2004 Z. z. a o zmene a doplnení niektorých zákonov 518/2005 účinný od 01.01.2006

Platnosť od: 28.11.2005
Účinnosť od: 01.01.2006
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Rozpočtové právo, Právo EÚ, Štátna hospodárska politika, Investovanie, Colné právo, Účtovníctvo, Colná správa

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEU2PPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 652/2004 Z. z. a o zmene a doplnení niektorých zákonov 518/2005 účinný od 01.01.2006
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 518/2005 s účinnosťou od 01.01.2006
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých ...

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona ...

1.

V § 2 písm. g) sa slovo „a“ nahrádza čiarkou a za slovo „úrad“ sa vkladajú slová „a ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 2 znie:

„2) § 2 ods. 2 zákona č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a ...

2.

Poznámka pod čiarou k odkazu 14 znie:

„14)
§ 3 ods. 1 písm. b) tretí bod zákona č. 652/2004 Z. z.“.

3.

Poznámka pod čiarou k odkazu 20 znie:

„20)
§ 4 ods. 2 zákona č. 652/2004 Z. z.“.

4.

V § 12 ods. 13 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „alebo bolo tovaru ...

5.

Poznámka pod čiarou k odkazu 41 znie:

„41)
§ 9 ods. 9 zákona č. 652/2004 Z. z.“.

6.

§ 29 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

„(3) Za tovar, pri ktorom možno ľahko a účinne vykonať colnú kontrolu, sa považuje najmä tovar a) voľne ...

7.

V § 55 odsek 2 znie:

„(2) Ručiteľ zodpovedá za zaplatenie colného dlhu spoločne a nerozdielne s dlžníkom. Colný ...

8.

V § 55 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:

„(3) Výška poskytnutého zabezpečenia podľa odseku 2 písm. d) musí byť v každom čase rovnaká ...

Doterajšie odseky 3 až 8 sa označujú ako odseky 4 až 9.

9.

V § 55 ods. 6 prvej vete sa za slová „písm. c)“ vkladajú slová „a d)“.

10.

V § 55 odsek 7 znie:

„(7) Ak osoba, ktorá žiada o schválenie byť ručiteľom, splní podmienky podľa odseku 2, colný ...

11.

V § 55 ods. 8 sa číslo „6“ nahrádza číslom „7“ a na konci sa pripája táto veta: „Ak ...

12.

Za § 56 sa vkladá § 56a, ktorý znie:

„§ 56a Colný úrad môže na zabezpečenie svojej pohľadávky zriadiť k veciam a právam dlžníka ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 61a znie:

„61a) § 71 a 71a zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a ...

13.

V § 61 ods. 2 sa za slová „odseku 1“ vkladajú slová „a na úkony súvisiace s vymáhaním“. ...

14.

Za § 61 sa vkladá § 61a, ktorý znie:

„§ 61a (1) Ak colný úrad zistí, že dlžné čiastky zodpovedajúce ustanoveným nárokom Spoločenstva63a) ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 63a a 63b znejú:

„63a) Čl. 2 nariadenia Rady (ES, EURATOM) č. 1150/2000 z 22. mája 2000, ktorým sa vykonáva rozhodnutie ...

15.

V § 63 ods. 3 prvej vete sa na konci pripájajú slová „okrem kompenzačného úroku“.

16.

V § 64 ods. 1 písm. e) sa slová „tento zákon ustanovuje“ nahrádzajú slovami „colné predpisy ...

17.

V § 65 ods. 1 a 2 sa slová „v lehote podľa § 64 ods. 3“ nahrádzajú slovami „v lehote určenej ...

18.

V § 72 ods. 1 písm. g) sa slovo „sfalšuje“ nahrádza slovami „predloží colným orgánom falošné“. ...

19.

V § 89 ods. 1 sa slová „31. decembrom 2002“ nahrádzajú slovami „1. januárom 2006“.

20.

Za § 89 sa vkladá § 89a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 89a Mandátna správa colnej pohľadávky (1) Colný úrad môže so súhlasom colného riaditeľstva ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 88a znie:

„88a)
§ 566 až 576 Obchodného zákonníka.“.

21.

Za § 89a sa vkladá § 89b, ktorý znie:

„§ 89b Colný dlh, ktorý vznikol podľa predpisov účinných pred 1. májom 2004 a ktorý nebol ...

22.

Za § 92 sa vkladá § 92a, ktorý znie:

„§ 92a Osoba, ktorá bola schválená byť ručiteľom podľa doterajších predpisov, môže poskytovať ...

23.

Za § 93 sa vkladá § 93a, ktorý znie:

„§ 93a Zrušuje sa § 268e zákona č. 200/1998 Z. z. o štátnej službe colníkov a o zmene a doplnení ...

24.

V prílohe č. 4 prvom bode druhej vete sa za slová „colného režimu“ vkladajú slová „alebo ...

25.

V prílohe č. 4 druhom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo že dovozné platby boli ...

26.

V prílohe č. 4 treťom bode prvej vete sa za slovo „potvrdí“ vkladajú slová „na predbežnom ...

Čl. II

Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení zákona č. 434/2001 Z. z., zákona č. 461/2002 ...

1.

§ 26 znie:

„§ 26 (1) Na základe rozhodnutia Komisie o neoprávnenej pomoci je poskytovateľ povinný vymáhať ...

2.

Poznámka pod čiarou k odkazu 24b sa vypúšťa.

Čl. III

Zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení zákona č. 562/2003 Z. z. a zákona č. 561/2004 ...

§ 21 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:

„(9) Odsek 8 sa vzťahuje na účtovnú jednotku, v ktorej má orgán verejnej moci väčšinový ...

Čl. IV

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2006.

Ivan Gašparovič v. r.Pavol Hrušovský v. r.Mikuláš Dzurinda v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore