Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 553/2003 Z. z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1994 Z. z. o sociálnom fonde a o zmene a doplnení zákona č. 286/1992 Zb. o daniach z príjmov v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov 474/2008 účinný od 01.01.2009
Platnosť od: | 28.11.2008 |
Účinnosť od: | 01.01.2009 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Kolektívne pracovno-právne vzťahy, Odmena za prácu, Územná samospráva, Stredné školstvo, Zamestnanosť, Základné školstvo |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 553/2003 Z. z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone ...
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 553/2003 Z. z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme ...
V § 1 ods. 1 písmeno a) znie:
„a) orgány štátnej správy, orgány alebo úrady, ktoré vykonávajú štátne záležitosti, ak ...
V § 1 ods. 1 písmeno f) znie:
„f)
verejné vysoké školy a štátne vysoké školy,4)“.
V § 1 odsek 2 znie:
„(2) Tento zákon sa nevzťahuje na zamestnanca, ktorý je zamestnancom zariadenia sociálnoprávnej ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 5 a 6 znejú:
„5) § 52 ods. 1 a § 62 ods. 3 zákona č. 305/2005 Z. z. o sociálnoprávnej ochrane detí a sociálnej ...
V § 1 sa vypúšťajú odseky 3 a 5.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 3.
V § 2 odsek 3 znie:
„(3) Kvalifikačný predpoklad vzdelania na účely tohto zákona je a) primárne vzdelanie alebo ...
V poznámke pod čiarou k odkazu 9 sa citácia „Zákon č. 29/1984 Zb. o sústave základných a stredných ...
V § 2 odsek 7 znie:
„(7) Kvalifikačný predpoklad vzdelania sa nevzťahuje na zamestnanca, ktorý je samostatným divadelným ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 9a znie:
„9a) Napríklad § 9 ods. 1 písm. a) až c) zákona č. 384/1997 Z. z. o divadelnej činnosti.“. ...
V § 4 odseky 1 až 4 znejú:
„(1) Zamestnancovi za podmienok a v rozsahu ustanovených týmto zákonom patrí plat, ktorým je a) tarifný ...
V § 4 sa za odsek 4 vkladajú nové odseky 5 a 6, ktoré znejú:
„(5) Funkčný plat na účely tohto zákona je aj osobný plat určený zamestnancovi podľa § 7a. (6) Ak ...
Doterajšie odseky 5 a 6 sa označujú ako odseky 7 a 8.
V § 5 sa za odsek 7 vkladá nový odsek 8, ktorý znie:
„(8) Zamestnávateľ môže zaradiť umeleckého zamestnanca9a) a zamestnanca inej umeleckej ustanovizne, ...
Doterajšie odseky 8 až 10 sa označujú ako odseky 9 až 11.
V § 6 ods. 6 sa slová „ods. 9“ nahrádzajú slovami „ods. 10“ a v odseku 7 sa slová „ods. ...
V § 7 odseky 4 a 5 znejú:
„(4) Zamestnávateľ môže zamestnancovi okrem pedagogického zamestnanca určiť tarifný plat podľa ...
V § 7 ods. 6 písmeno b) znie:
„b) zamestnancovi, ktorý vykonáva odborné pracovné činnosti 1. v diagnostickom centre, reedukačnom ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 20 a 20a znejú:
„20) § 120, § 130 ods. 2 písm. a) a b) a odsek 3 písm. b) a c) zákona č. 245/2008 Z. z. 20a) § ...
V § 7 ods. 6 sa písmeno c) dopĺňa siedmym bodom, ktorý znie:
„7. vykonáva činnosť umeleckého zamestnanca9a) a zamestnanca inej umeleckej ustanovizne, ktorej ...
V § 7 ods. 7 sa slová „celé desiatky korún nahor“ nahrádzajú slovami „50 eurocentov nahor“. ...
V § 7 sa za odsek 7 vkladá nový odsek 8, ktorý znie:
„(8) Zamestnancovi, ktorý plní úlohy spojené s organizačným a technickým zabezpečením činnosti ...
Doterajšie odseky 8 až 12 sa označujú ako odseky 9 až 13.
Poznámka pod čiarou k odkazu 29aa znie:
„29aa) § 24 ods. 5 zákona č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej ...
V § 7 ods. 9 sa slová „odseku 9“ nahrádzajú slovami „odseku 10“ a v odseku 10 sa slová ...
V § 7 odsek 13 znie:
„(13) Zvýšenie platovej tarify podľa odsekov 11 a 12 sa zaokrúhľuje na 50 eurocentov nahor.“. ...
§ 7a vrátane nadpisu znie:
„§ 7a Osobný plat Zamestnancovi možno namiesto funkčného platu priznať osobný plat počas vykonávania ...
V § 8 ods. 3 sa slová „celé desiatky korún nahor“ nahrádzajú slovami „50 eurocentov nahor“. ...
V § 10 ods. 1 poslednej vete sa slová „celé desiatky korún nahor“ nahrádzajú slovami „50 ...
§ 11 vrátane nadpisu znie:
„§ 11 Platová kompenzácia za sťažený výkon práce (1) Zamestnancovi patrí platová kompenzácia ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 30 znie:
„30) Zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení ...
V § 12 ods. 1 sa slová „celé desiatky korún nahor“ nahrádzajú slovami „50 eurocentov nahor“. ...
V § 13 druhej vete sa slová „celé desiatky korún nahor“ nahrádzajú slovami „50 eurocentov ...
V § 14 sa slová „celé desiatky korún nahor“ nahrádzajú slovami „50 eurocentov nahor“.
Za § 14 sa vkladá § 14a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 14a Výkonnostný príplatok Zamestnávateľ môže umeleckému zamestnancovi,9a) zamestnancovi ...
V § 18 ods. 3 sa slová „60 % funkčného platu v cudzej mene“ nahrádzajú slovami „zahraničný ...
Za § 19 sa vkladá § 19a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 19a Plat za neaktívnu časť pracovnej pohotovosti na pracovisku Ak je zamestnancovi nariadená ...
§ 21 vrátane nadpisu znie:
„§ 21 Náhrada za neaktívnu časť pracovnej pohotovosti mimo pracoviska (1) Ak je zamestnancovi ...
Za § 21 sa vkladá § 21a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 21a Náhrada za pohotovosť pri zabezpečovaní opatrení v období krízovej situácie Zamestnancovi, ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 32a a 32b znejú:
„32a) Čl. 1 ods. 3 ústavného zákona č. 227/2002 Z. z. o bezpečnosti štátu v čase vojny, vojnového ...
§ 22 až 24 vrátane nadpisov znejú:
„§ 22 Plat a poskytovanie návratného preddavku pri výkone práce vo verejnom záujme v zahraničí (1) Zamestnancovi, ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 33a až 33e, 34 a 35 znejú:
„33a) § 138 a 141 Zákonník práce. 33b) § 131 Zákonník práce. 33c) Napríklad zákon Národnej ...
V § 26 odsek 2 znie:
„(2) Rektorovi verejnej vysokej školy na návrh predsedu správnej rady verejnej vysokej školy určí ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 35a znie:
„35a)
§ 41 ods. 5 zákona č. 131/2002 Z. z.“.
§ 27 znie:
„§ 27 (1) Tarifný plat, osobný plat, zvýšenie tarifného platu a príplatky určené mesačnou ...
V § 28 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Ak sa zvýšenie platových taríf nedohodne v kolektívnej ...
V § 28 odsek 2 znie:
„(2) Zvýšené platové tarify vo zvýšených stupniciach platových taríf sa zaokrúhľujú na ...
V § 29 ods. 2 sa za slová „ods. 4“ vkladajú slová „až 6“.
Za § 32 sa vkladá § 32a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 32a Prechodné ustanovenie účinné k 1. januáru 2009 (1) Ak funkčný plat umeleckého zamestnanca ...
Za § 33 sa vkladá § 34, ktorý znie:
„§ 34 Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 630/2007 Z. z., ktorým sa ustanovujú ...
V prílohe č. 1 v kvalifikačných predpokladoch v platovej triede 12 až 14 sa za slovami „osobitným ...
Prílohy č. 3 až 5 tvoria prílohy č. 1 až 3 tohto zákona.
Príloha č. 7 sa vypúšťa.
Doterajšia príloha č. 8 sa označuje ako príloha č. 7.
Príloha č. 7 tvorí prílohu č. 4 tohto zákona.
Čl. II
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1994 Z. z. o sociálnom fonde a o zmene a doplnení ...
V § 4 ods. 1 tretia veta znie: „Základom na určenie prídelu do fondu u zamestnancov, ktorí podľa ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 4, 4a, 4b a 4c znejú:
„4) Napríklad § 98 zákona č. 312/2001 Z. z., § 22 ods. 2 zákona č. 553/2003 Z. z. o odmeňovaní ...
V § 6 ods. 2 prvá veta znie: „Fond sa tvorí najneskôr v deň dohodnutý na výplatu mzdy alebo ...
Za § 9 sa vkladá § 10, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 10 Prechodné ustanovenie účinné k 1. januáru 2009 Nevyčerpaný zostatok fondu podľa § ...
Čl. III
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky ...
Čl. IV
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2009.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.