Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 572/2004 Z. z. o obchodovaní s emisnými kvótami a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov 47/2011 účinný od 01.03.2011 do 31.12.2012
Platnosť od: | 01.03.2011 |
Účinnosť od: | 01.03.2011 |
Účinnosť do: | 31.12.2012 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Ochrana životného prostredia, Obchod a podnikanie |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 572/2004 Z. z. o obchodovaní s emisnými kvótami a o zmene ...
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 572/2004 Z. z. o obchodovaní s emisnými kvótami a o zmene a doplnení niektorých zákonov ...
V § 1 písmeno c) znie:
„c) práva a povinnosti toho, kto prevádzkuje alebo riadi stacionárnu prevádzku (ďalej len „prevádzkovateľ“), ...
§ 2 vrátane nadpisu znie:
„§ 2 Základné pojmy Na účely tohto zákona sa rozumie a) kvótou jedna tona emisie povolená ...
V § 4 ods. 1 písm. g) sa číslica „1990“ nahrádza číslicou „2005“.
V § 4 sa odsek 1 dopĺňa písmenami i) a j), ktoré znejú:
„i) právoplatné rozhodnutie, ktorým sa povoľuje užívanie stavby2a) okrem prípadu uvedeného ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 2a znie:
„2a) § 76 až 82 zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) ...
V § 4 odsek 3 znie:
„(3) Prevádzkovateľ, ktorý chce byť dobrovoľným účastníkom schémy obchodovania, podáva ...
V § 5 ods. 2 písm. b) sa na začiatok vkladajú slová „monitorovací plán, ktorý obsahuje“.
V § 5 sa odsek 2 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e) záväzok odovzdávať iné kvóty ako kvóty vydané podľa § 9b až 9e v množstve rovnajúcom ...
V § 6 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Ak dôjde k zmene podmienok na vydanie povolenia, obvodný úrad životného prostredia preskúma ...
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 3.
§ 8 a 9 vrátane nadpisov znejú:
„§ 8 Plán (1) Ministerstvo v spolupráci s Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky vypracuje ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 5 znie:
„5) Zákon č. 527/2002 Z. z. o dobrovoľných dražbách a o doplnení zákona Slovenskej národnej ...
V § 9a ods. 5 sa vypúšťajú slová „a dobrovoľní účastníci schémy obchodovania“.
§ 9a sa dopĺňa odsekmi 6 až 8, ktoré znejú:
„(6) Dobrovoľní účastníci schémy obchodovania môžu na pokrytie emisií skleníkových plynov ...
Za § 9a sa vkladajú § 9b až 9f, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 9b Celkové množstvo kvót a schéma obchodovania s emisnými kvótami pre leteckú dopravu (1) Pre ...
V § 12 ods. 1 sa slová „ods. 6“ nahrádzajú slovami „ods. 5“.
§ 12 sa dopĺňa odsekmi 8 až 11, ktoré znejú:
„(8) Kvóty skleníkových plynov alebo kvóty znečisťujúcich látok nemôžu byť predmetom záložného ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 10a znie:
„10a)
§ 59 Obchodného zákonníka.“.
§ 13 vrátane nadpisu znie:
„§ 13 Povinnosti prevádzkovateľov a prevádzkovateľov lietadiel (1) Prevádzkovateľ, ktorý je ...
Za § 13 sa vkladá § 13a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 13a Overenie správnosti správy o emisiách skleníkových plynov z prevádzky Ak nastanú pochybnosti ...
§ 14 vrátane nadpisu znie:
„§ 14 Platnosť kvót Kvóty, ktoré boli vydané na obchodovateľné obdobie končiace 31. decembra ...
V § 15 ods. 1 sa za slovo „správ“ vkladajú slová „o emisiách skleníkových plynov“ a za ...
V § 15 ods. 8 sa za slovo „správy“ vkladajú slová „o emisiách skleníkových plynov“.
V § 15 ods. 9 sa za slovo „správu“ vkladajú slová „o emisiách skleníkových plynov“.
V § 17 ods. 1 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „podľa osobitného predpisu,12c)“. ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 12c znie:
„12c) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z. z. o kontrole v štátnej správe ...
V § 17 ods. 1 písmeno c) znie:
„c) vypracúva a vydáva plán podľa § 8 a oznamuje ho Komisii a ostatným členským štátom a ...
V § 17 sa odsek 1 dopĺňa písmenami n) až s), ktoré znejú:
„n) predloží Komisii žiadosti podľa § 9d ods. 2 a § 9e ods. 4, o) vypočíta a uverejní do ...
§ 17 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Ministerstvo v spolupráci s Ministerstvom financií Slovenskej republiky vydá všeobecne záväzný ...
V § 18 ods. 2 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „podľa osobitného predpisu,12c)“. ...
V § 18 sa odsek 2 dopĺňa písmenami i) a j), ktoré znejú:
„i) predkladá každoročne do 31. marca správcovi registra potvrdenie o správnosti správy podľa ...
§ 19 vrátane nadpisu znie:
„§ 19 Iné správne delikty (1) Obvodný úrad životného prostredia, a ak ide o prevádzkovateľa ...
V § 21 sa za slovo „§ 9“ vkladá čiarka a slová „§ 9d a 9e“.
V § 22 sa za slová „zasiela Komisii“ vkladajú slová „do 30. júna“ a vypúšťa sa posledná ...
V § 23 sa slová „preberá právny akt Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedený“ ...
Nad § 24 sa vkladá nadpis, ktorý znie „Prechodné ustanovenia“.
V § 24 ods. 1 sa za slová „na každú prevádzku“ vkladá čiarka a slová „a ak ide o prevádzkovateľa ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 15 znie:
„15) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 z 24. septembra 2008 o spoločných ...
V § 24 ods. 1 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmeno c) sa označuje ako písmeno b).
V § 24 sa odsek 1 dopĺňa písmenami c) a d), ktoré znejú:
„c) 1. januára 2012, ak v nej vykonáva jednu činnosť alebo viac činností uvedených v prílohe ...
V § 24 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Prevádzkovateľ musí mať povolenie podľa § 3 na každú prevádzku do a) 30. júna 2011, ...
Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 3 a 4.
V § 24 ods. 3 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmeno c) sa označuje ako písmeno b).
V § 24 ods. 3 písm. b) sa slová „písm. c)“ nahrádzajú slovami „písm. b)“.
V § 24 sa odsek 3 dopĺňa písmenami c) a d), ktoré znejú:
„c) uvedenej v odseku 1 písm. d), je povinný podať žiadosť o povolenie na vypúšťanie skleníkových ...
§ 24 sa dopĺňa odsekmi 5 až 9, ktoré znejú:
„(5) Prevádzkovateľ lietadla predloží ministerstvu prvýkrát správu podľa § 13 ods. 1 písm. ...
Za § 24 sa vkladajú § 24a a 24b, ktoré znejú:
„§ 24a Ak sa počas prvých dvoch rokov obdobia uvedeného v § 9b nepridelia Slovenskej republike ...
V Prílohe č. 1 sa za druhý bod dopĺňa tretí bod, ktorý znie:
„3. Od 1. januára 2012 sa do kategórie činností uvedených v tabuľke A zahŕňajú všetky lety ...
V prílohe č. 1 tabuľka B znie:
„Tabuľka B Činnosti Skleníkové plyny Výroba primárneho hliníka. Oxid uhličitý a plnofluórované ...
V prílohe č. 1 v tabuľke C sa slová „Rafinérie minerálnych olejov“ nahrádzajú slovami „Rafinovanie ...
Príloha č. 1 sa dopĺňa tabuľkou D, ktorá znie:
„Tabuľka D Letecká doprava Lety s odletom z letiska alebo príletom na letisko, ktoré sa nachádza ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 16 znie:
„16)
Čl. 355 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.“.
V prílohe č. 3 štvrtom bode sa slová „Európskeho spoločenstva“ nahrádzajú slovami „Európskej ...
V prílohe č. 4 v časti Výpočet sa za slová „(spotrebované palivo, stupeň výroby atď.)“ ...
V prílohe č. 4 v časti B sa spojka „a“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: ...
V prílohe č. 4 sa dopĺňa časť E, ktorá znie:
„E. Monitorovanie emisií z činností leteckej dopravy a podávanie správ o týchto emisiách Monitorovanie ...
V prílohe č. 5 sa dopĺňa text:
„Overovanie emisií z činností leteckej dopravy Na overovanie správ o emisiách z letov spadajúcich ...
Príloha č. 6 vrátane nadpisu znie:
„Príloha č. 6 k zákonu č. 572/2004 Z. z. ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ...
Slovo „komisia“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádza slovom „Komisia“ v ...
Čl. II - Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. marca 2011.
Ivan Gašparovič v. r.
Richard Sulík v. r.
Iveta Radičová v. r.