Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov 469/2009 účinný od 01.12.2009 do 30.06.2011

Platnosť od: 21.11.2009
Účinnosť od: 01.12.2009
Účinnosť do: 30.06.2011
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Dopravné prostriedky, Vodné hospodárstvo, Vodná doprava

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST2JUD2DS1EUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov 469/2009 účinný od 01.12.2009 do 30.06.2011
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 469/2009 s účinnosťou od 01.12.2009
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení ...

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení ...

1.

V § 2 písm. i) sa slová „ubytovací čln“ nahrádzajú slovom „hausbót“.

2.

V § 5a sa za odsek 7 vkladá nový odsek 8, ktorý znie:

„(8) Ak ministerstvo zistí, že poverená osoba nemá miesto podnikania alebo sídlo na území Slovenskej ...

Doterajšie odseky 8 až 11 sa označujú ako odseky 9 až 12.

4.

Za § 5b sa vkladá § 5c, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 5c Preprava nebezpečného tovaru (1) Preprava nebezpečného tovaru po vodných cestách sa vykonáva ...

5.

Za § 7 sa vkladá § 7a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 7a Príslušnosť k plavbe na Rýne (1) Žiadosť o vydanie osvedčenia o príslušnosti k plavbe ...

6.

§ 21 sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:

„(4) Žiadosť o vydanie povolenia na výkon prepravy medzi prístavmi na území Slovenskej republiky ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 12e znie:

„12e) Čl. 2 nariadenia Rady (EHS) č. 3921/91 zo dňa 16. decembra 1991, ktorým sa stanovujú podmienky, ...

7.

V § 22 ods. 11 písm. c) sa slovo „akreditovanou“ nahrádza slovom „akreditujúcou12f)“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 12f znie:

„12f) § 22 ods. 3 zákona č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní ...

8.

V § 22 ods. 15 sa slová „medzinárodnej dohody o preprave nebezpečných tovarov po vnútrozemských ...

9.

V § 29 ods. 4 sa slová „veku 60“ nahrádzajú slovami „veku 65“.

10.

V § 31 ods. 2 sa slová „vzťahuje § 30 ods. 1 až 3 a 5“ nahrádzajú slovami „vzťahujú § ...

11.

Za § 31 sa vkladá § 31a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 31a Zdravotná spôsobilosť člena posádky plavidla a vodcu malého plavidla (1) Zdravotnou ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 17b a 17c znejú:

„17b) § 12 ods. 7 zákona č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich ...

12.

V § 38 písm. j) sa za slovo „odníma“ vkladajú slová „osvedčenie o príslušnosti k plavbe ...

13.

V § 38 písm. l) sa vypúšťajú slová „osvedčenie o príslušnosti k plavbe na Rýne a povolenie ...

14.

V § 38 písmeno m) znie:

„m) vydáva a odníma poverenie fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa § 5a ods. 7 a 8,“. ...

17.

V § 39 sa vypúšťajú písmená p) a r).

Doterajšie písmená s) a t) sa označujú ako písmená p) a r).

18.

V § 40a ods. 3 sa vypúšťa písmeno l).

19.

Za § 43 sa vkladá § 43a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 43a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. decembra 2009 (1) Osvedčenia o odbornej ...

20.

V prílohe č. 1 sa vypúšťajú druhý, piaty a deviaty bod.

Doterajšie body 3, 4, 6 až 8, 10 až 12 sa označujú ako body 2 až 9.

21.

Príloha č. 1 sa dopĺňa bodmi 10 a 11, ktoré znejú:

„10. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/68/ES z 24. septembra 2008 o vnútrozemskej preprave ...

22.

Za prílohu č. 2 sa vkladá príloha č. 3, ktorá vrátane nadpisu znie:

Čl. II

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. decembra 2009 s výnimkou čl. I bodov 3, 15 a 16, ktoré nadobúdajú ...

Ivan Gašparovič v. r.

Pavol Paška v. r.

Robert Fico v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore