Zákon o sociálnom poistení 461/2003 účinný od 10.12.2021 do 31.12.2021

Platnosť od: 27.11.2003
Účinnosť od: 10.12.2021
Účinnosť do: 31.12.2021
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Právo sociálneho zabezpečenia, Dôchodkové zabezpečenie, Sociálne poistenie

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST141JUD>999966DS132EUPP39ČL53

Zákon o sociálnom poistení 461/2003 účinný od 10.12.2021 do 31.12.2021
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 461/2003 s účinnosťou od 10.12.2021 na základe 454/2021

Legislatívny proces k zákonu 454/2021

Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony

K predpisu 454/2021, dátum vydania: 02.12.2021

 

1

DÔVODOVÁ SPRÁVA

Všeobecná časť

Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (ďalej len „návrh zákona“) vypracovalo Ministerstvo financií Slovenskej republiky. Spolugestorom transpozície bola určená Národná banka Slovenska, ktorá je zároveň aj spolupredkladateľom. Cieľom návrhu zákona je transpozícia smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2162 z 27. novembra 2019 o emisii krytých dlhopisov a verejnom dohľade nad krytými dlhopismi a ktorou sa menia smernice 2009/65/ES a 2014/59/EÚ (Ú. v. L 328, 18.12.2019) (ďalej len „smernica CBD“), ktorej hlavným cieľom je harmonizovať právny rámec krytých dlhopisov, ktoré musia spĺňať určité štrukturálne požiadavky (mechanizmus dvojitej ochrany, zabránenie automatickému zosplatneniu v prípade úpadku, vysoká kvalita aktív v krycom súbore, ich oddelenie a vyňatie z majetkovej podstaty v prípade úpadku, jednotné európske označovanie ai.). Tým by sa mal zabezpečiť bezproblémový a trvalý rozvoj dobre fungujúcich trhov s krytými dlhopismi v Európskej únii a mali by sa obmedziť potenciálne riziká a slabé miesta v oblasti finančnej stability.

Súčasná platná právna úprava krytých dlhopisov je obsiahnutá v dvanástej časti zákona č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorá prešla komplexnou reformou v roku 2017 a je účinná od 1. januára 2018. Ide o národnú úpravu, ktorá je v mnohých prvkoch v súčasnosti v súlade so smernicou CBD, vzhľadom na to, že Ministerstvo financií SR pri príprave tejto spomínanej legislatívnej úpravy vychádzalo takisto ako Európska komisia z odporúčaní Európskeho orgánu pre bankovníctvo (EBA). Avšak zostávajú určité ustanovenia smernice CBD, ktoré je potrebné dôsledne transponovať. Ide najmä o

•rozšírenie okruhu aktív, ktoré je možné zahrnúť do krycieho súboru a ktoré musia byť vysoko kvalitné v záujme zabezpečenia spoľahlivosti krycieho súboru,

•ustanovenia týkajúce sa spoločného financovania a možnosti nákupu aktív alebo prevodu aktív prostredníctvom dohody o finančných zárukách od iných bánk alebo prípadne od iných spoločností, ktoré nie bankami avšak za dodržania dôsledného posúdenia úverovej bonity dlžníka,

•zosúladenie informácií, ktoré banka, ktorá emituje kryté dlhopisy, zverejňovať pre investorov a definovanie tých informácií, ktoré si Národná banka Slovenska môže v určitých situáciách vyžiadať,

•úpravy ohľadne ukazovateľa krytia v závislosti od zloženia krycieho súboru, resp. programu krytých dlhopisov,

•úpravy súvisiace s predchádzajúcim súhlasom na vykonávanie činností s programom krytých dlhopisov a úpravy sankcií a

•jednotné označovanie krytých dlhopisov v celej Európskej únii.

Navrhované zmeny majú za cieľ zlepšiť existujúcu úpravu a napomôcť stabilite financovania bánk, prispieť k rozvoju slovenského kapitálového trhu a posilniť ochranu a právnu istotu investorov.

Zmeny majú smerovať k tomu, aby kryté dlhopisy boli:

•finančným nástrojom vyhovujúcim európskym štandardom a požiadavkám trhu,

•kvalitné a obchodovateľné na finančnom trhu,

•zaujímavou investičnou príležitosťou pre investorov aj mimo bankového sektora a zo

2

zahraničia,

•s vysokou kreditnou a likvidnou kvalitou na trhoch aj v čase stresu,

•vhodným a efektívnym zdrojom dlhodobého financovania podporujúcim obchodný model a stabilitu banky.

V nadväznosti na Čl. I návrh zákona o bankách sa upravuje v čl. IV novela zákona o cenných papieroch týkajúca sa umiestňovania krytých dlhopisov ako finančných nástrojov na účely služby hromadného financovania podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1503 zo 7. októbra 2020 o európskych poskytovateľoch služieb hromadného financovania pre podnikanie a o zmene nariadenia (EÚ) 2017/1129 a smernice (EÚ) 2019/1937 (Ú. v. EÚ L 347, 20.10.2020).

Zmeny v zákone o bankách si vyžiadali ďalšie legislatívne úpravy v súvisiacich právnych predpisoch v zákone č. 530/1990 Zb. o dlhopisoch v znení neskorších predpisov, zákone č. 118/1996 Z. z. o ochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, v zákone č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov, v zákone č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, v zákone č. 203/2011 Z. z. o kolektívnom investovaní v znení neskorších predpisov, v zákone č. 371/2014 Z. z. o riešení krízových situácií na finančnom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, v zákone č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a v zákone č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

Súčasťou návrhu aj legislatívne úpravy spočívajúce v spresnení niektorých platných ustanovení s cieľom reagovať na poznatky a skúsenosti z aplikačnej praxe (napr. precizovanie obsahu splnomocňovacieho ustanovenia § 94 ods. 6 na vydanie opatrenia Národnou bankou Slovenska o aspekty elektronického podávania žiadostí, doplnenie splnomocňovacieho ustanovenia na ustanovenie podrobností o nezávislosti člena štatutárneho orgánu alebo dozornej rady banky). Ide o úpravy technického charakteru, ktoré neprinášajú do praktického fungovania zásadné zmeny.

Prijatie navrhovaného zákona nebude mať vplyv na rozpočet verejnej správy, pričom bude mať možné pozitívne a negatívne vplyvy na podnikateľské prostredie. Návrh zákona nemá sociálne vplyvy, vplyvy na životné prostredie, na služby verejnej správy pre občana, na informatizáciu a nemá vplyvy ani na manželstvo, rodičovstvo a rodinu.

Predložený návrh zákona je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky, s ústavnými zákonmi, nálezmi ústavného súdu, inými zákonmi a ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky, s právom Európskej únie a s medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná.

3

Doložka vybraných vplyvov

1.Základné údaje

Názov materiálu

Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony

Predkladateľ (a spolupredkladateľ)

Predkladateľ: Ministerstvo financií Slovenskej republiky

Spolupredkladateľ: Národná banka Slovenska

Materiál nelegislatívnej povahy

Materiál legislatívnej povahy

Charakter predkladaného materiálu

Transpozícia práva EÚ

V prípade transpozície uveďte zoznam transponovaných predpisov:

•smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2162 z 27. novembra 2019 o emisii krytých dlhopisov a verejnom dohľade nad krytými dlhopismi a ktorou sa menia smernice 2009/65/ES a 2014/59/EÚ (ďalej len „smernica CBD“),

•transpozičný deficit pri niektorých ustanoveniach smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/49/EÚ zo 16. apríla 2014 o systémoch ochrany vkladov (prepracované znenie),

•transpozičný deficit pri niektorých ustanoveniach smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ z 26. júna 2013 o prístupe k činnosti úverových inštitúcií a prudenciálnom dohľade nad úverovými inštitúciami a investičnými spoločnosťami, o zmene smernice 2002/87/ES a zrušení smerníc 2006/48/ES a 2006/49/ES,

•smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ z 15. mája 2014 , ktorou sa stanovuje rámec pre ozdravenie a riešenie krízových situácií úverových inštitúcií a investičných spoločností a ktorou sa mení smernica Rady 82/891/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EÚ, 2012/30/EÚ a 2013/36/EÚ a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č. 648/2012 (ďalej len „smernica BRRD“),

•smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES z 13. júla 2009 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa podnikov kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP) (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 302, 17.11.2009) v platnom znení,

•smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ z 8. júna 2011 o správcoch alternatívnych investičných fondov a o zmene a doplnení smerníc 2003/41/ES a 2009/65/ES a nariadení (ES) č. 1060/2009 a (EÚ) č. 1095/2010 (Ú. v. L 174, 1.7.2011),

• smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2366 z 25. novembra 2015 o platobných službách na vnútornom trhu, ktorou sa menia smernice 2002/65/ES, 2009/110/ES a 2013/36/EÚ a nariadenie (EÚ) č. 1093/2010 a ktorou sa zrušuje smernica 2007/64/ES (Ú. v. EÚ L337/35, 23.12.2015)

Termín začiatku a ukončenia PPK

začiatok PPK: 19. 3. 2021ukončenie PPK: 1. 4. 2021

Predpokladaný termín predloženia na MPK*

Apríl 2021

4

Predpokladaný termín predloženia na Rokovanie vlády SR*

Jún 2021

2.Definovanie problému

Uveďte základné problémy, na ktoré navrhovaná regulácia reaguje.

Návrh zákona predstavuje plnú transpozíciu smernice CBD.

Súčasná platná právna úprava krytých dlhopisov je obsiahnutá v dvanástej časti zákona o bankách, ktorá prešla komplexnou reformou v roku 2017 a je účinná od 1. januára 2018. Ide o národnú úpravu, ktorá je v mnohých prvkoch v súčasnosti v súlade so smernicou CBD, vzhľadom na to, že Ministerstvo financií SR pri príprave tejto spomínanej legislatívnej úpravy vychádzalo takisto ako Európska komisia z odporúčaní Európskeho orgánu pre bankovníctvo (EBA). Avšak zostávajú ustanovenia smernice CBD, ktoré je potrebné dôsledne transponovať.

Zmeny v zákone o bankách si vyžiadali ďalšie legislatívne úpravy v súvisiacich právnych predpisoch – v zákone č. 530/1990 Zb. o dlhopisoch v znení neskorších predpisov, zákone č. 118/1996 Z. z. o ochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, v zákone č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov, v zákone č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, v zákone č. 203/2011 Z. z. o kolektívnom investovaní v znení neskorších predpisov, v zákone č. 371/2014 Z. z. o riešení krízových situácií na finančnom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, v zákone č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a v zákone č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Súčasťou návrhu aj legislatívne úpravy spočívajúce v spresnení niektorých platných ustanovení s cieľom reagovať na poznatky a skúsenosti z aplikačnej praxe (napr. precizovanie obsahu splnomocňovacieho ustanovenia § 94 ods. 6 na vydanie opatrenia Národnou bankou Slovenska o aspektoch elektronického podávania žiadostí, doplnenie splnomocňovacieho ustanovenia na ustanovenie podrobností o nezávislosti člena štatutárneho orgánu alebo dozornej rady banky). Jedná sa o úpravy technického charakteru, ktoré neprinášajú do praktického fungovania zásadné zmeny.

Obsahom úprav v zákone č. 371/2014 Z. z. je reflektovanie skutočnosti, že v roku 2020 bol zrušený zákon č. 384/2011 Z. z. o osobitnom odvode vybraných finančných inštitúcií a o doplnení niektorých zákonov, ktorý v sebe obsahoval ustanovenie o možnom dočasnom poskytnutí finančných prostriedkov pre Radu pre riešenie krízových situácií (ďalej len „Rada“) na financovanie oprávnených výdavkov Rady spojených s riešením krízových situácií finančných inštitúcií v podmienkach Slovenskej republiky. Uvedenými úpravami sa teda zabezpečuje kontinuita preklenovacieho a návratného financovania Rady v prípade, ak oprávnené výdavky Rady vynaložené v súvislosti s uložením a výkonom jednotlivých opatrení na riešenie krízových situácií splatné skôr, ako ich môže Rada vymáhať od upadajúcej vybranej finančnej inštitúcie napr. môže ísť o opatrenia ocenenia aktív, práv a záväzkov upadajúcej finančnej inštitúcie, výkonom osobitnej správy, vládnymi stabilizačnými opatreniami a pod.

3.Ciele a výsledný stav

Uveďte hlavné ciele navrhovaného predpisu (aký výsledný stav chcete reguláciou dosiahnuť).

Hlavným cieľom návrhu zákona je v súlade s cieľmi smernice CBD snaha harmonizovať právny rámec krytých dlhopisov, ktoré musia spĺňať určité štrukturálne požiadavky, čím by sa mal zabezpečiť bezproblémový a trvalý rozvoj dobre fungujúcich trhov s krytými dlhopismi v celej Európskej únii a mali by sa obmedziť potenciálne riziká a slabé miesta v oblasti finančnej stability.

Aby bola smernica CBD plne transponovaná, je nutné v zákone o bankách a súvisiacich právnych predpisoch vykonať určité úpravy. Ide najmä o

•rozšírenie okruhu aktív, ktoré je možné zahrnúť do krycieho súboru a ktoré musia byť vysoko kvalitné v záujme zabezpečenia spoľahlivosti krycieho súboru,

5

•ustanovenia týkajúce sa spoločného financovania a možnosti nákupu aktív alebo prevodu aktív prostredníctvom dohody o finančných zárukách od iných bánk alebo prípadne od iných spoločností, ktoré nie bankami avšak za dodržania dôsledného posúdenia úverovej bonity dlžníka,

•zosúladenie informácií, ktoré banka, ktorá emituje kryté dlhopisy, musí zverejňovať pre investorov a ktoré musí predkladať Národnej banke Slovenska,

•úpravy ohľadne ukazovateľa krytia v závislosti od zloženia krycieho súboru, resp. programu krytých dlhopisov,

•úpravy súvisiace s predbežným súhlasom na vykonávanie činností s programom krytých dlhopisov, ako aj úpravy sankcií a

•jednotné označovanie krytých dlhopisov v celej Európskej únii.

Navrhované zmeny majú za cieľ zlepšiť existujúcu úpravu a napomôcť stabilite financovania bánk, prispieť k rozvoju slovenského kapitálového trhu a posilniť ochranu a právnu istotu investorov.

Zmeny majú smerovať k tomu, aby kryté dlhopisy boli:

•finančným nástrojom vyhovujúcim európskym štandardom a požiadavkám trhu,

•kvalitné a obchodovateľné na finančnom trhu,

•zaujímavou investičnou príležitosťou pre investorov aj mimo bankového sektora a zo zahraničia,

•s vysokou kreditnou a likvidnou kvalitou na trhoch aj v čase stresu,

•vhodným a efektívnym zdrojom dlhodobého financovania podporujúcim obchodný model a stabilitu banky.

4.Dotknuté subjekty

Uveďte subjekty, ktorých sa zmeny návrhu dotknú priamo aj nepriamo:

Banky, ktoré emitujú kryté dlhopisy (4)

5.Alternatívne riešenia

Aké alternatívne riešenia boli posudzované?

Uveďte, aké alternatívne spôsoby na odstránenie definovaného problému boli identifikované a posudzované.

Alternatívne riešenia neboli zvažované.

Nulový variant nie je možné realizovať, keďže ide o transpozíciu smernice v nutnom rozsahu a v prípade nesplnenia povinnosti transpozície Európska komisia začne voči Slovenskej republike konanie o porušení podľa Zmluvy o fungovaní Európskej únie.

6.Vykonávacie predpisy

Predpokladá sa prijatie/zmena vykonávacích predpisov?

Áno

Nie

Ak áno, uveďte ktoré oblasti budú nimi upravené, resp. ktorých vykonávacích predpisov sa zmena dotkne:

V súvislosti s možnosťou pre významné banky podávať niektoré žiadosti podľa zákona o bankách nielen v listinnej podobe, ale aj elektronicky prostredníctvom elektronického komunikačného systému Európskej centrálnej banky (IMAS Portal) bude potrebné pripraviť a prijať opatrenie Národnej banky Slovenska o elektronickom predkladaní takýchto žiadostí. Možnosť elektronického podávania žiadostí je v štádiu prípravy, pričom zriaďovanie prístupu bánk do IMAS Portalu, ako užívateľských účtov je v kompetencii Európskej centrálnej banky.

6

7.Transpozícia práva EÚ

Uveďte, v ktorých ustanoveniach ide národná právna úprava nad rámec minimálnych požiadaviek EÚ spolu s odôvodnením.

Národná úprava nejde nad rámec minimálnych požiadaviek EÚ. Transponujú sa minimálne požiadavky smernice CBD spolu s maximálnou možnou flexibilitou a zachovaním vysokého ratingu krytých dlhopisov vydávaných bankami na Slovensku.

8.Preskúmanie účelnosti**

Uveďte termín, kedy by malo dôjsť k preskúmaniu účinnosti a účelnosti navrhovaného predpisu.

Uveďte kritériá, na základe ktorých bude preskúmanie vykonané.

* vyplniť iba v prípade, ak materiál nie je zahrnutý do Plánu práce vlády Slovenskej republiky alebo Plánu legislatívnych úloh vlády Slovenskej republiky.

** nepovinné

9.Vplyvy navrhovaného materiálu

Vplyvy na rozpočet verejnej správy

Pozitívne

Žiadne

Negatívne

z toho rozpočtovo zabezpečené vplyvy

Áno

Nie

Čiastočne

Vplyvy na podnikateľské prostredie

Pozitívne

Žiadne

Negatívne

z toho vplyvy na MSP

Pozitívne

Žiadne

Negatívne

Sociálne vplyvy

Pozitívne

Žiadne

Negatívne

Vplyvy na životné prostredie

Pozitívne

Žiadne

Negatívne

Vplyvy na informatizáciu

Pozitívne

Žiadne

Negatívne

Vplyvy na služby verejnej správy pre občana, z toho

vplyvy služieb verejnej správy na občana

Pozitívne

Žiadne

Negatívne

vplyvy na procesy služieb vo verejnej správe

Pozitívne

Žiadne

Negatívne

Vplyvy na manželstvo, rodičovstvo a rodinu

Pozitívne

Žiadne

Negatívne

10.Poznámky

V prípade potreby uveďte doplňujúce informácie k návrhu.

Navrhovaná právna úprava by mala mať prevažne pozitívny dopad na podnikateľské prostredie, najmä vďaka zvýšeniu dôvery investorov, čím sa zlepší prístupu k financovaniu úverov zabezpečených nehnuteľnosťami prostredníctvom vydávania krytých dlhopisov bankami. Tieto dopady však nie je možné vyčísliť, pretože vydávanie krytých dlhopisov je len možnosť a vplyvy tak závisia od rozhodnutí konkrétnej banky v závislosti od charakteru a rozsahu jej činností.

Zvýšenie záťaže budú predstavovať povinnosti v oblasti transparentnosti a splnenia povinností pri vydávaní krytých dlhopisov, pričom tieto povinnosti plynú vo väčšej miere zo v súčasnosti platných predpisov a čiastočne z európskej legislatívy, ktorá je predmetom transpozície a budú sa vzťahovať len na banky, ktoré budú vydávať kryté dlhopisy. Tieto dopady taktiež nie je možné úplne presne kvantifikovať, nakoľko ich presné vyčíslenie závisí od interných postupov alebo systémov banky.

7

Na základe vyššie uvedených dôvodov nie je možné jednoznačne určiť a kvantifikovať, ktoré vplyvy (pozitívne alebo negatívne) na podnikateľské prostredie prevládajú.

V tejto súvislosti si tiež dovoľujeme upriamiť pozornosť na skutočnosť, že samotné úpravy v zákone o riešení krízových situácií na finančnom trhu nebudú mať priame negatívne vplyvy na štátny rozpočet.

Obsahom úprav v zákone o riešení krízových situácií je reflektovanie skutočnosti, že v roku 2020 bol zrušený zákon č. 384/2011 Z. z. o osobitnom odvode vybraných finančných inštitúcií a o doplnení niektorých zákonov, ktorý v sebe obsahoval ustanovenie o možnom dočasnom poskytnutí finančných prostriedkov pre Radu pre riešenie krízových situácií (ďalej len „Rada“) na financovanie oprávnených výdavkov Rady spojených s riešením krízových situácií finančných inštitúcií v podmienkach Slovenskej republiky.

Uvedenými úpravami sa teda zabezpečuje kontinuita financovania Rady v prípade, ak oprávnené výdavky Rady vynaložené v súvislosti s uložením a výkonom jednotlivých opatrení na riešenie krízových situácií splatné skôr, ako ich môže Rada vymáhať od upadajúcej vybranej finančnej inštitúcie príkladmo môže ísť napríklad o opatrenia ocenenia aktív, práv a záväzkov upadajúcej finančnej inštitúcie, výkonom osobitnej správy, vládnymi stabilizačnými opatreniami a pod.

V tejto spojitosti si dovoľujeme upriamiť pozornosť na skutočnosť, že v prípade, ak v procese riešenia krízovej situácie finančnej inštitúcie vznikne potreba dočasného financovania vybraných ozdravných opatrení z prostriedkov štátnych finančných aktív, dočasne poskytnuté finančné prostriedky budú splatené vybranými finančnými inštitúciami, ktorých krízová situácia sa rieši.

11.Kontakt na spracovateľa

Uveďte údaje na kontaktnú osobu, ktorú je možné kontaktovať v súvislosti s posúdením vybraných vplyvov

Ing. Tomáš Poloma

02/5958 4528,

tomas.poloma@mfsr.sk

 

Ministerstvo financií Slovenskej republiky

12.Zdroje

Uveďte zdroje (štatistiky, prieskumy, spoluprácu s odborníkmi a iné), z ktorých ste pri vypracovávaní doložky, príp. analýz vplyvov vychádzali.

13.Stanovisko Komisie pre posudzovanie vybraných vplyvov z PPK

Stála pracovná komisia na posudzovanie vybraných vplyvov neuplatňuje k materiálu žiadne pripomienky ani odporúčania.

Stála pracovná komisia na posudzovanie vybraných vplyvov vyjadruje súhlasné stanovisko s materiálom predloženým na predbežné pripomienkové konanie.

8

Analýza vplyvov na podnikateľské prostredie

(vrátane testu MSP)

Materiál bude mať vplyv s ohľadom na veľkostnú kategóriu podnikov:

iba na MSP (0 - 249 zamestnancov)

iba na veľké podniky (250 a viac zamestnancov)

na všetky kategórie podnikov

3.1 Dotknuté podnikateľské subjekty

- z toho MSP

Uveďte, aké podnikateľské subjekty budú predkladaným návrhom ovplyvnené.

Aký je ich počet?

Zmeny zákonov v článku I a s tým súvisiacich ostatných článkov budú mať vplyvy na banky, ktoré sú emitentmi krytých dlhopisov (počet 4).

3.2 Vyhodnotenie konzultácií

- z toho MSP

Uveďte, akou formou (verejné alebo cielené konzultácie a prečo) a s kým bol návrh konzultovaný.

Ako dlho trvali konzultácie?

Uveďte hlavné body konzultácií a výsledky konzultácií.

Predkladateľ požiadal v súlade s bodmi 5.7 a 5.8. Jednotnej metodiky na posudzovanie vybraných vplyvov (schválená uznesením vlády SR č. 24 zo 14. januára 2015 v znení uznesenia vlády SR č. 513 zo 16. septembra 2015 a uznesenia vlády SR č. 76 z 24. februára 2016) o konzultáciu legislatívneho návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony, ku ktorému bola zverejnená predbežná informácia pod č. PI/2020/214, v rámci doby trvania konzultácie, ktorú sme navrhli od 5. októbra 2020 do 16. októbra 2020. Išlo o 44 subjektov (združenia zástupcov podnikateľského prostredia vrátane bánk a pobočiek zahraničných bánk). K predbežnej informácii zverejnenej na portáli právnych predpisov sa nevyjadril žiadny subjekt, ani nikto nenamietal navrhovanú lehotu, ani neprejavil záujem o konzultáciu.

Počas prípravy samotného návrhu zákona prebiehala intenzívna diskusia, ktorej sa zúčastňovali zástupcovia Národnej banky Slovenska a zástupcovia bánk a Slovenskej bankovej asociácie.

3.3 Náklady regulácie

- z toho MSP

3.3.1 Priame finančné náklady

Dochádza k zvýšeniu/zníženiu priamych finančných nákladov (poplatky, odvody, dane clá...)? Ak áno, popíšte a vyčíslite ich. Uveďte tiež spôsob ich výpočtu.

Bez vplyvu.

9

3.3.2 Nepriame finančné náklady

Vyžaduje si predkladaný návrh dodatočné náklady na nákup tovarov alebo služieb? Zvyšuje predkladaný návrh náklady súvisiace so zamestnávaním? Ak áno, popíšte a vyčíslite ich. Uveďte tiež spôsob ich výpočtu.

Navrhovaná právna úprava by mala mať prevažne pozitívny dopad na podnikateľské prostredie, najmä vďaka zvýšeniu dôvery investorov, čím sa zlepší prístupu k financovaniu úverov zabezpečených nehnuteľnosťami prostredníctvom vydávania krytých dlhopisov bankami. Tieto dopady však nie je možné vyčísliť, pretože závisia aj od rozhodnutí konkrétnej banky v závislosti od charakteru a rozsahu jej činností.

Zvýšenie záťaže budú predstavovať povinnosti v oblasti transparentnosti a splnenia povinností pri vydávaní krytých dlhopisov, pričom tieto povinnosti plynú vo väčšej miere zo v súčasnosti platných predpisov a čiastočne z európskej legislatívy, ktorá je predmetom transpozície a budú sa vzťahovať len na banky, ktoré budú vydávať kryté dlhopisy. Tieto dopady taktiež nie je možné úplne presne kvantifikovať, nakoľko ich presné vyčíslenie závisí od interných postupov alebo systémov banky.

Na základe vyššie uvedených dôvodov nie je možné jednoznačne určiť a kvantifikovať, ktoré vplyvy (pozitívne alebo negatívne) na podnikateľské prostredie prevládajú.

3.3.3 Administratívne náklady

Dochádza k zavedeniu nových informačných povinností alebo odstráneniu, príp. úprave existujúcich informačných povinností? (napr. zmena požadovaných dát, zmena frekvencie reportovania, zmena formy predkladania a pod.) Ak áno, popíšte a vyčíslite administratívne náklady. Uveďte tiež spôsob ich výpočtu.

Administratívne náklady je ťažké kvantifikovať, nakoľko podrobnosti o rozsahu predkladaných informácií a hlásení sa môžu do veľkej miery určiť opatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov. Napriek tomu uvádzame výpočet minimálnych odhadovaných administratívnych nákladov, ktoré bankám, ktoré emitujú kryté dlhopisy, pravdepodobne implementáciou návrhu zákona vzniknú.

V tejto súvislosti je potrebné uviesť, že bankám, ktoré sú emitentmi krytých dlhopisov, ani hypotekárnym bankám, ktoré vedú register hypoték, nevznikajú žiadne nové administratívne náklady v súvislosti s vedením registra krytých dlhopisov, ani so správou o krytých dlhopisoch.

3.3.4 Súhrnná tabuľka nákladov regulácie

Náklady na 1 podnikateľa

Náklady na celé podnikateľské prostredie

Priame finančné náklady

0

0

Nepriame finančné náklady

0

0

Administratívne náklady

51

204

Celkové náklady regulácie

51

204

3.4 Konkurencieschopnosť a správanie sa podnikov na trhu

- z toho MSP

Dochádza k vytvoreniu bariér pre vstup na trh pre nových dodávateľov alebo poskytovateľov služieb? Bude mať navrhovaná zmena za následok prísnejšiu reguláciu správania sa niektorých podnikov? Bude sa s niektorými podnikmi alebo produktmi zaobchádzať v porovnateľnej situácii rôzne (špeciálne režimy pre mikro, malé a stredné podniky tzv. MSP)? Ak áno, popíšte.

10

Aký vplyv bude mať navrhovaná zmena na obchodné bariéry? Bude mať vplyv na vyvolanie cezhraničných investícií (príliv /odliv zahraničných investícií resp. uplatnenie slovenských podnikov na zahraničných trhoch)? Ak áno, popíšte.

Ako ovplyvní cenu alebo dostupnosť základných zdrojov (suroviny, mechanizmy, pracovná sila, energie atď.)?

Ovplyvňuje prístup k financiám? Ak áno, ako?

Nedochádza k vplyvu na konkurencieschopnosť a správanie sa podnikov na trhu.

3.5 Inovácie

- z toho MSP

Uveďte, ako podporuje navrhovaná zmena inovácie.

Zjednodušuje uvedenie alebo rozšírenie nových výrobných metód, technológií a výrobkov na trh?

Uveďte, ako vplýva navrhovaná zmena na jednotlivé práva duševného vlastníctva (napr. patenty, ochranné známky, autorské práva, vlastníctvo know-how).

Podporuje vyššiu efektivitu výroby/využívania zdrojov? Ak áno, ako?

Vytvorí zmena nové pracovné miesta pre zamestnancov výskumu a vývoja v SR?

Nedochádza k vplyvu na inovácie.

11

DOLOŽKA ZLUČITEĽNOSTI

návrhu zákona s právom Európskej únie

1.Navrhovateľ zákona:

Vláda Slovenskej republiky.

2.Názov návrhu zákona:

Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony.

3.Predmet návrhu zákona je upravený v práve Európskej únie:

a)v primárnom práve

-čl. 3 ods. 1 písm. b), čl. 4, čl. 26 ods. 2, čl. 49 66, čl. 107 109 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (konsolidované znenie) (Ú. v. C 202, 7.6.2016) v platnom znení,

-Protokol č. 4 o Štatúte Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky pripojený k Zmluve o fungovaní Európskej únie (Ú. v. C 202, 7.6.2016) v platnom znení.

b)v sekundárnom práve

-smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2162 z 27. novembra 2019

o emisii krytých dlhopisov a verejnom dohľade nad krytými dlhopismi a ktorou sa menia smernice 2009/65/ES a 2014/59/EÚ (Ú. v. L 328, 18.12.2019), gestor: MF SR, spolugestor: NBS,

-smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/49/EÚ zo 16. apríla 2014

o systémoch ochrany vkladov (prepracované znenie) (Ú. v. L 173, 12.6.2014), gestor: MF SR, spolugestor: NBS,

-smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ z 15. mája 2014, ktorou sa

stanovuje rámec pre ozdravenie a riešenie krízových situácií úverových inštitúcií a investičných spoločností a ktorou sa mení smernica Rady 82/891/EHS a smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EÚ, 2012/30/EÚ a 2013/36/EÚ a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. L 173, 12.6.2014) v platnom znení, gestor: MF SR, spolugestor: NBS,

-smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ z 26. júna 2013 o prístupe k

činnosti úverových inštitúcií a prudenciálnom dohľade nad úverovými inštitúciami, o zmene smernice 2002/87/ES a o zrušení smerníc 2006/48/ES a 2006/49/ES (Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013) v platnom znení, gestor: MF SR, spolugestor: NBS,

-smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES z 13. júla 2009 o koordinácii

zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa podnikov kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP) (prepracované znenie) (Ú. v. L 302, 17.11.2009) v platnom znení, gestor: MF SR, spolugestor: NBS,

-smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2366 z 25. novembra 2015 o

platobných službách na vnútornom trhu, ktorou sa menia smernice 2002/65/ES, 2009/110/ES a 2013/36/EÚ a nariadenie (EÚ) č. 1093/2010 a ktorou sa zrušuje

12

smernica 2007/64/ES (Ú. v. L 337, 23. 12. 2015), gestor: MF SR, spolugestor: NBS,

-nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013

o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. L 176, 27.6.2013) v platnom znení, gestori: MF SR, NBS,

-nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012

o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012) v platnom znení, gestori: MF SR, NBS,

-delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/2251 zo 4. októbra 2016, ktorým sa

dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy pre postupy zmierňovania rizika pre zmluvy o mimoburzových derivátoch, ktoré centrálna protistrana nezúčtovala (Ú. v. EÚ L 340, 15.12.2016) v platnom znení, gestori: MF SR, NBS,

-nariadene Komisie (ES) č. 1126/2008 z 3. novembra 2008, ktorým sa v súlade

s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy (Ú. v. L 320, 29.11.2008) v platnom znení, gestor: MFSR,

-nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014

o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú. v. L 257, 28.8.2014), gestori: NBÚ, MF SR, MV SR,

-delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/61 z 10. októbra 2014, ktorým sa dopĺňa

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o požiadavku na krytie likvidity pre úverové inštitúcie (Ú. v. L 11, 17.1.2015), v platnom znení, gestori: MF SR, NBS,

-smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ z 8. júna 2011 o správcoch

alternatívnych investičných fondov a o zmene a doplnení smerníc 2003/41/ES a 2009/65/ES a nariadení (ES) č. 1060/2009 a (EÚ) č. 1095/2010 (Ú. v. L 174, 1.7.2011), v platnom znení, gestor: MF SR, spolugestor: NBS, MPSVR SR,

-nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1503 zo 7. októbra 2020 o

európskych poskytovateľoch služieb hromadného financovania pre podnikanie a o zmene nariadenia (EÚ) 2017/1129 a smernice (EÚ) 2019/1937 (Ú. v. L 347, 20.10.2020), gestor: MF SR, ÚV SR,

-nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1129 zo 14. júna 2017

o prospekte, ktorý sa uverejniť pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie na regulovanom trhu, a o zrušení smernice 2003/71/ES (Ú. v. EÚ L 168, 30.6.2017) v platnom znení, gestor: MF SR, NBS,

-usmernenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2015/510 z 19. decembra 2014

o vykonávaní rámca menovej politiky Eurosystému (ECB/2014/60) (Ú. v. L 91, 2.4.2015) v platnom znení, gestor: NBS,

-nariadenie Komisie (EÚ) č. 651/2014 zo 17. júna 2014 o vyhlásení určitých

kategórií pomoci za zlučiteľné s vnútorným trhom podľa článkov 107 a 108 zmluvy (Ú. v. L 187, 26.6.2014) v platnom znení, gestor: MPSVR SR, MPRV SR, MDV SR, PMÚ SR, MŽP SR, MŠVVŠ SR, MH SR, MK SR.

c)v judikatúre Súdneho dvora Európskej únie

-rozsudok Súdneho dvora vo veci C-452/04, Fidium Finanz AG proti Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht, [2006],

13

Výrok rozhodnutia:

Vnútroštátna právna úprava, podľa ktorej členský štát na výkon činnosti poskytovania úverov v rámci podnikateľskej činnosti na jeho území spoločnosťou usadenou v treťom štáte vyžaduje predchádzajúce povolenie a podľa ktorej sa takéto povolenie musí zamietnuť najmä vtedy, ak uvedená spoločnosť nemá svoje ústredie alebo pobočku na tomto území, zasahuje prevažne do výkonu slobodného poskytovania služieb v zmysle článku 49 a nasl. ES. Spoločnosť usadená v treťom štáte sa nemôže odvolávať na tieto ustanovenia.

-rozsudok Súdneho dvora vo veci C-52/17, VTB Bank (Austria) AG proti Finanzmarktaufsichtsbehörde, [2018].

Výrok rozhodnutia:

1. Článok 64 a článok 65 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ z 26. júna 2013 o prístupe k činnosti úverových inštitúcií a prudenciálnom dohľade nad úverovými inštitúciami a investičnými spoločnosťami, o zmene smernice 2002/87/ES a o zrušení smerníc 2006/48/ES a 2006/49/ES, ako aj článok 395 ods. 1 a 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012, sa majú vykladať v tom zmysle, že bránia vnútroštátnej právnej úprave, podľa ktorej sa v prípade prekročenia limitov expozície stanovených v článku 395 ods. 1 nariadenia č. 575/2013 úverovej inštitúcii automaticky ukladajú zrážkové úroky, hoci táto inštitúcia spĺňa podmienky stanovené v článku 395 ods. 5 tohto nariadenia, ktoré jej umožňujú prekročiť uvedené limity.

2. Článok 48 ods. 3 nariadenia Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 468/2014 zo 16. apríla 2014 o rámci pre spoluprácu v rámci jednotného mechanizmu dohľadu medzi Európskou centrálnou bankou, príslušnými vnútroštátnymi orgánmi a určenými vnútroštátnymi orgánmi (nariadenie o rámci JMD) sa má vykladať v tom zmysle, že v zmysle tohto ustanovenia nemožno postup vo veci dohľadu považovať za formálne začatý, ani keď úverová inštitúcia oznámi vnútroštátnemu orgánu dohľadu prekročenie limitov stanovených v článku 395 ods. 1 nariadenia č. 575/2013, ani keď tento orgán prijal rozhodnutie v paralelnom konaní týkajúcom sa podobných porušení.

-rozsudok Súdneho dvora vo veci C-594/16, Enzo Buccioni proti Banca d’Italia za účasti Banca Network Investimenti SpA, [2018].

Výrok rozhodnutia:

Článok 53 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ z 26. júna 2013 o prístupe k činnosti úverových inštitúcií a prudenciálnom dohľade nad úverovými inštitúciami a investičnými spoločnosťami, o zmene smernice 2002/87/ES a o zrušení smerníc 2006/48/ES a 2006/49/ES, sa vykladať v tom zmysle, že nebráni tomu, aby príslušné orgány členských štátov sprístupnili dôverné informácie osobe, ktorá o ne požiada, na účely začatia občianskoprávneho alebo obchodného súdneho konania zameraného na ochranu majetkových záujmov, ktoré mali byť poškodené v dôsledku začatia nútenej likvidácie úverovej inštitúcie. Žiadosť o sprístupnenie informácií sa však musí vzťahovať na informácie,

14

v súvislosti s ktorými žiadateľ predložil presné a súhlasné indície nasvedčujúce tomu, že uvedené informácie sa ukazujú ako relevantné na účely občianskoprávneho alebo obchodného súdneho konania, ktorého predmet musí byť žiadateľom presne identifikovaný, pričom predmetné informácie sa nesmú použiť mimo takého konania. Príslušným orgánom a súdom prináleží, aby pred sprístupnením každej z požadovaných dôverných informácií zaručili rovnováhu medzi záujmom žiadateľa na disponovanie dotknutými informáciami a záujmami súvisiacimi so zachovaním dôvernosti informácií, na ktoré sa vzťahuje povinnosť zachovávať služobné tajomstvo.

-rozhodnutie Súdneho dvora vo veci C - 88/13, Philippe Gruslin proti Beobank SA, [2014].

Výrok rozhodnutia:

Povinnosť stanovená v článku 45 smernice Rady 85/611/EHS z 20. decembra 1985 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa podnikov kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP), zmenenej a doplnenej smernicou Európskeho parlamentu a Rady 95/26/ES z 29. júna 1995, podľa ktorej je podnik kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov, ktorý predáva svoje podielové listy na území iného členského štátu, než v ktorom svoje sídlo, povinný zabezpečiť podielnikom vyplácanie v členskom štáte, kde sa podielové listy predávajú, sa má vykladať tak, že nezahŕňa vydávanie osvedčení podielnikom o vlastníctve podielových listov, ktoré zapísané na ich meno v emitentovom registri podielnikov.

4.Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskej únii:

a)Lehota na prebratie smernice (EÚ) 2019/2162 je stanovená do 8. júla 2021.

Lehota na prebratie smernice 2014/49/EÚ bola stanovená do 3. júla 2015 s výnimkou článku 8 ods. 4 kde bola stanovená lehota do 31. mája 2016.

Lehota na prebranie smernice 2014/59/EÚ bola stanovená do 31. decembra 2014.

Lehota na prebratie smernice 2013/36/EÚ bola stanovená do 31. decembra 2013.

Lehota na prebratie smernice 2011/61/EÚ bola stanovená do 22. júla 2013.

Lehota na prebratie smernice 2009/65/ES bola stanovená do 30. júna 2011.

Lehota na prebratie smernice 2015/2366 bola stanovená do 13. januára 2018.

b)Proti SR nebolo začaté konanie v rámci „EÚ Pilot“, ani nebol začatý postup Európskej komisie, alebo konanie Súdneho dvora Európskej únie proti Slovenskej republike podľa čl. 258 až 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v platnom znení.

c)Smernica 2013/36/EÚ v platnom znení bola prebratá do zákona č. 483/2001 Z. z.

o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, do zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov, do zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov, do zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej banke Slovenska v znení neskorších predpisov, do zákona č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, do zákona č. 540/2007 Z. z. o audítoroch, audite a dohľade nad výkonom

15

auditu a o zmene a doplnení zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov, do zákona č. 186/2009 Z. z. o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, do zákona č. 371/2014 Z. z. o riešení krízových situácií na finančnom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, do zákona č. 39/2015 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, do zákona č. 423/2015 Z. z. o štatutárnom audite a o zmene a doplnení zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov, do opatrenia Národnej banky Slovenska z 28. októbra 2008 č. 18/2008 o likvidite bánk a pobočiek zahraničných bánk a o postupe riadenia rizika likvidity bánk a likvidity pobočiek zahraničných bánk a o zmene opatrenia Národnej banky Slovenska č. 11/2007 o predkladaní výkazov, hlásení a iných správ bankami, pobočkami zahraničných bánk, obchodníkmi s cennými papiermi a pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi na účely vykonávania dohľadu a na štatistické účely v znení neskorších predpisov, do opatrenia Národnej banky Slovenska č. 6/2010 z 11. mája 2010, ktorým sa ustanovujú náležitosti žiadosti o predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa § 28 ods. 1 zákona o bankách v znení neskorších predpisov, do opatrenia Národnej banky Slovenska z 31. marca 2015 č. 4/2015 o ďalších druhoch rizík, o podrobnostiach o systéme riadenia rizík banky a pobočky zahraničnej banky a ktorým sa ustanovuje čo sa rozumie náhlou a neočakávanou zmenou úrokových mier na trhu, do opatrenia Národnej banky Slovenska z 12. decembra 2017 č. 13/2017 o predkladaní výkazov, hlásení a iných správ bankami a pobočkami zahraničných bánk na účely vykonávania dohľadu v znení neskorších predpisov, do opatrenia Národnej banky Slovenska č. 13/2014 z 29. júla 2014 o predkladaní výkazov, hlásení a iných správ obchodníkmi s cennými papiermi a pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi na účely vykonávania dohľadu v znení neskorších predpisov, do opatrenia Národnej banky Slovenska č. 16/2014 z 2. septembra 2014 o uverejňovaní informácií bankami a pobočkami zahraničných bánk v znení neskorších predpisov, do opatrenia Národnej banky Slovenska z 31. marca 2015 č. 4/2015 o ďalších druhoch rizík, o podrobnostiach o systéme riadenia rizík banky a pobočky zahraničnej banky a ktorým sa ustanovuje čo sa rozumie náhlou a neočakávanou zmenou úrokových mier na trhu.

Smernica 2014/49/EÚ bola prebratá do zákona Národnej rady Slovenskej republiky

č. 118/1996 Z. z. o ochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a do zákona č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

Smernica 2014/59/EÚ v platnom znení bola prebratá do zákona č. 371/2014 Z. z. o riešení

krízových situácií na finančnom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, do zákona č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, do zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov, do zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 118/1996 Z. z. o ochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a do zákona č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

Smernica 2011/61/EÚ v platnom znení bola prebratá do zákona č. 203/2011 Z. z. o

kolektívnom investovaní v znení neskorších predpisov, do zákona č. 566/2001 Z. z. o

16

cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov, do zákona č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, do zákona č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov v znení neskorších predpisov, do zákona č. 311/2001 Z. z. Zákonník práce v znení neskorších predpisov, do zákona č. 650/2004 Z. z. o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, do zákona č. 206/2013 Z. z, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 203/2011 Z. z. o kolektívnom investovaní v znení zákona č. 547/2011 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony a do zákona č. 318/2013 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č.

650/2004 Z. z.

o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.

Smernica 2009/65/ES v platnom znení bola prebratá do zákona č. 203/2011 Z. z.

o kolektívnom investovaní v znení neskorších predpisov, do zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov, do zákona č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, do zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č.

372/1990 Zb.

o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov, do zákona č. 244/2002 Z. z. o rozhodcovskom konaní v znení neskorších predpisov a do zákona č. 420/2004 Z. z. o mediácii a o doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov do opatrenia Národnej banky Slovenska z 26. júla 2011 č. 6/2011 o náležitostiach žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa zákona o kolektívnom investovaní v znení neskorších predpisov, do opatrenia Národnej banky Slovenska z 26. júla 2011 č. 7/2011 o vlastných zdrojoch správcovskej spoločnosti.

Smernica 2015/2366 bola prebratá do zákona č. 492/2009 Z. z. o platobných službách

a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, do zákona č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, do zákona č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, do zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej banke Slovenska v znení neskorších predpisov, do zákona č. 160/2015 Z. z. Civilný sporový poriadok, do zákona č. 162/2015 Z. z. Správny súdny poriadok, do zákona č. 391/2015 Z. z. o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, do zákona č. 351/2011 Z. z. o elektronických komunikáciách, do zákona č. 266/2005 Z. z. o ochrane spotrebiteľa pri finančných službách na diaľku a o zmene a doplnení niektorých zákonov a do zákona č. 460/1992 Zb. Ústava Slovenskej republiky.

5.Návrh zákona je zlučiteľný s právom Európskej únie:

a)úplne.

17

DÔVODOVÁ SPRÁVA

Osobitná časť

K čl. I – novela zákona č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov

K bodu 1 [§ 25 ods. 17]

Na základe splnomocňovacieho ustanovenia čl. 91 ods. 1 c) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ z 26. júna 2013 o prístupe k činnosti úverových inštitúcií a prudenciálnom dohľade nad úverovými inštitúciami a investičnými spoločnosťami, o zmene smernice 2002/87/ES a o zrušení smerníc 2006/48/ES a 2006/49/ES (Ú. v. L 176, 27.6.2013) v platnom znení (ďalej len „CRD“) boli vydané spoločné usmernenia európskych orgánov dohľadu o posúdení vhodnosti členov riadiaceho orgánu a osôb zastávajúcich kľúčové funkcie (EBA/GL/2017/12). V rámci povoľovacej praxe Európskej centrálnej banky v rámci Jednotného mechanizmu dohľadu sa v kontexte usmernení EBA GL/2017/12 ukázala potreba podrobnejšie definovať a upraviť tzv. formálnu nezávislosť člena predstavenstva alebo dozornej rady s cieľom priblížiť sa k štandardu uplatňovanému v členských štátoch. V tejto súvislosti sa dopĺňa splnomocňovacie ustanovenie, na základe ktorého Národná banka Slovenska bude môcť vydať príslušné opatrenie.

K bodu 2 [§ 27 ods. 3]

Legislatívno-technická úprava, ktorou sa precizuje ustanovenie týkajúce sa zloženia výboru pre riadenie rizík v globálne systémovo významnej banke alebo v lokálne systémovo významnej banke.

K bodu 3 [§ 28 ods. 1 písmeno f)]

Ide o transpozíciu čl. 19 ods. 1 smernice Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2162 z 27. novembra 2019 o emisii krytých dlhopisov a verejnom dohľade nad krytými dlhopismi a ktorou sa menia smernice 2009/65/ES a 2014/59/EÚ (Ú. v. L 328, 18.12.2019) (ďalej len „CBD“), kde sa spresňuje, že sa samostatný predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska vyžaduje pre každý jeden program krytých dlhopisov danej banky.

K bodu 4 [§ 28 ods. 2)]

Ide o legislatívno-technickú úpravu súvisiacu s transpozíciou čl. 19 CBD.

K bodu 5 [§ 28 ods. 5]

Ide o transpozíciu čl. 23 ods. 2 písm. a) CBD, kde sa stanovuje, že Národná banka Slovenska odoberie predchádzajúci súhlas podľa § 28 odseku 1 písm. f), ktorý bol udelený na základe nepravdivých údajov.

K bodu 6 [§ 28 ods. 7]

Ide o rozšírene splnomocňujúceho ustanovenia pre opatrenie Národnej banky Slovenska, ktorým sa majú ustanoviť aj podrobnosti o podmienkach podľa odseku 25 a spôsob preukazovania splnenia týchto podmienok. Ide o úpravu súvisiacu s transpozíciu čl. 19 CBD.

K bodu 7 [§ 28 ods. 25 a 26]

Odsekom 25 sa transponuje čl. 19 ods. 2 CBD, ktorým sa ustanovujú minimálne požiadavky na vydanie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. f). Odsekom 26 sa transponuje čl. 23 ods. 1 písm. b) CBD a vytvára sa tým predpoklad pre možnú sankciu v prípade jeho

18

nedodržania. Zároveň sa ustanovuje povinnosť banky písomne informovať Národnú banku Slovenska o zmenách podmienok podľa odseku 25, ktoré boli podkladom na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. f).

K bodu 8 [§ 37 ods. 5]

Ide o legislatívno-technickú úpravu súvisiacu s odstránením duplicitného ustanovenia s § 37 ods. 6 písm. g).

K bodu 9 [§ 37 ods. 9]

Ide o doplnenie úvodnej vety odseku 9 v súvislosti s transpozíciou čl. 14 CBD a za účelom spresnenia, že informácie podľa § 37 ods. 9 písm. i) q) je povinná zverejňovať len banka, ktorá je emitentom krytých dlhopisov.

K bodu 10 [§ 37 ods. 9 písm. i) a j)]

Doplnením písmena i) sa zabezpečuje transpozícia čl. 14 ods. 2 písm. b) CBD a doplnením písmena j) sa zabezpečuje transpozícia čl. 14 ods. 2 písm. a) CBD.

K bodu 11 [§ 37 ods. 9 písm. m) až p)]

Doplnením nových písmen m) p) sa zabezpečuje transpozícia čl. 14 ods. 2 písm. d) g) CBD. Písmeno p) predstavuje percentuálny podiel úverov, pri ktorých došlo k zlyhaniu, na celkovom objeme úverov danej banky, ktorá je emitentom krytých dlhopisov.

K bodu 12 [§ 37 ods. 19]

Ide o dôslednú transpozíciu čl. 89 ods. 1 CRD, ktorý ustanovuje spôsob členenia informácií uvádzaných vo výročnej správe. Banka vo výročnej správe tak uvádza presne vymedzené informácie v členení podľa všetkých štátov (členské štáty EÚ, ako aj štáty mimo EÚ), v ktorých má zriadenú organizačnú zložku.

K bodu 13 [§ 38 ods. 3]

Navrhovaným bodom sa umožňuje Národnej banke Slovenska poskytovať výpisy z registra bankových úverov a záruk klientom okrem doterajšieho listinného (písomného) poskytovania výpisov z registra bankových úverov a záruk aj na základe elektronickej žiadosti klienta, a to aj prostredníctvom ústredného portálu verejnej správy (slovenko.sk) v súlade s § 2 ods. 5 zákona č. 305/2013 Z. z. v znení neskorších predpisov. Týmto návrhom sa rozširuje možnosť poskytovať výpisy z registra bankových úverov klientom Národnou bankou Slovenska o elektronické poskytovanie takýchto výpisov. Národná banka Slovenska bude pri elektronicky predložených žiadostiach posudzovať úplnosť, správnosť a aktuálnosť vyplnených údajov v žiadosti vrátane toho, že žiadosť bola predložená v stanovenom formulári a formáte, že žiadosť bola predložená oprávnenou osobou, ako aj to, či žiadosť bola predložená cez ústredný portál verejnej správy za splnenia príslušných podmienok, ktoré potrebné na poslanie žiadosti cez takýto technický prostriedok. S prihliadnutím na skutočnosť, že poskytované údaje z registra klientovi predmetom bankového tajomstva si Národná banka Slovenska na základe dôkladného posúdenia žiadosti vyhradzuje právo v prípade pochybnosti o elektronicky predloženej žiadosti požiadať žiadateľa o predloženie listinnej žiadosti. Cieľom Národnej banky Slovenska je prispieť k elektronizácií jej procesov, znížiť administratívnu záťaž spojenú s jej procesmi a poskytnúť klientom žiadajúcim o výpis z registra bankových úverov a záruk rýchlejšiu a efektívnejšiu komunikáciu.

K bodu 14 [§ 50 ods. 1 písm. d)]

Ide o dôslednú transpozíciu čl. 67 ods. 2 písm. e) CRD.

19

K bodu 15 [§ 50 ods. 1 písm. t)]

Ide o transpozíciu čl. 23 ods. 2 písm. b) CBD, čím sa zosúlaďuje § 50 ods. 1 písm. t) a rozširuje sa sankcia uloženia povinnosti banke zverejniť verejné vyhlásenie, v ktorom sa uvedie osoba zodpovedná za nedostatok v činnosti, ako aj povaha porušenia.

K bodu 16 [§ 50 ods. 16]

Doplnením odseku 16 sa v súlade s čl. 24 ods. 8 CBD stanovuje maximálne obdobie zverejňovania osobných údajov v súvislosti s uverejňovaním sankcií a opatrení na nápravu. Národná banka Slovenska takéto osobné údaje ponecháva na svojom webovom sídle počas nevyhnutného obdobia a jeho dĺžku stanovuje s prihliadnutím na príslušné premlčacie lehoty (napríklad na udelenie pokuty alebo opatrení na nápravu), pričom táto lehota v žiadnom prípade nesmie byť dlhšia ako 10 rokov.

K bodu 17 [§ 50 ods. 24 až 26]

Odsekom 24 sa ustanovuje možnosť Národnej banky Slovenska odobrať predchádzajúci súhlas podľa § 28 ods. 1 ak banka, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, neplní alebo nedodržuje podmienky na vydanie tohto predchádzajúceho súhlasu alebo opakovane alebo závažne porušila alebo porušuje svoje povinnosti.

Odsekom 25 sa ustanovuje postup za účelom prevodu programu krytých dlhopisov v prípade, ak Národná banka Slovenska zruší predchádzajúci súhlas podľa odseku 24 a § 28 ods. 5 druhej vety za bodkočiarkou.

V súlade s čl. 23 ods. 6 CBD odsek 26 ustanovuje, aby pred prijatím každého rozhodnutia o uložení presne vymedzených nápravných opatrení alebo pokút v súvislosti s vydávaním alebo správou krytých dlhopisov podľa tohto zákona a osobitných predpisov (napríklad nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. L 176, 27.6.2013) v platnom znení (ďalej len „nariadenie CRR“)) mala každá dotknutá fyzická osoba alebo právnická osoba právo na vypočutie. Taktiež presne vymedzené výnimky z tohto práva na vypočutie, ktoré môže Národná banka Slovenska uplatňovať len v prípadoch, ak je potrebné bezodkladne konať, aby sa zabránilo významným stratám spôsobeným tretím osobám alebo pri závažnom narušení finančného systému. Aj v takýchto prípadoch však musí mať dotknutá fyzická osoba alebo právnická osoba právo vyjadriť sa čo najskôr po prijatí správneho opatrenia a v prípade potreby musí byť toto uložené opatrenie na nápravu alebo pokuta preskúmané.

K bodu 18 [§ 55 ods. 8]

Ide o legislatívno-technickú úpravu vnútorných odkazov z dôvodu presunu ustanovenia § 67 ods. 9 do § 82 ods. 2.

K bodu 19 [§ 55 ods. 10]

Navrhuje sa, aby sa na platnosť a účinnosť prevodu programu krytých dlhopisov alebo jeho časti nevyžadoval súhlas protistrán zabezpečovacích derivátov.

K bodu 20 [§ 67 až 74]

K § 67

Z odseku 1 sa časť definície krytého dlhopisu presúva do odseku 8 za účelom transpozície čl. 4 ods. 1 písm. b) CBD a zároveň sa spresňuje, že menovitá hodnota a alikvotné úrokové výnosy krytého dlhopisu v plnom rozsahu kryté aktívami alebo inými majetkovými hodnotami v príslušnom krycom súbore. Uvedené súvisí s rozšírením základných aktív a programov krytých dlhopisov.

20

V odseku 2 sa transpozíciou čl. 27 CBD rozširujú možnosti označovania krytých dlhopisov o označenie „európsky krytý dlhopis“ pre kryté dlhopisy zabezpečené základnými aktívami podľa § 70 ods. 1 písm. c) alebo d) a o označenie „európsky krytý dlhopis (prémiový)“ pre kryté dlhopisy zabezpečené so základnými aktívami podľa § 70 ods. 1 písm. a) alebo b), ak zároveň splnené požiadavky podľa čl. 129 nariadenia CRR.

Navrhovaným odsekom 3 sa za účelom umožniť majiteľom krytých dlhopisov posúdiť profil a riziká daného programu krytých dlhopisov a postupovať s náležitou starostlivosťou ustanovuje povinnosť zverejňovať informácie podľa § 37 ods. 9 písm. i) q) len pre banku, ktorá je emitentom krytých dlhopisov.

V odseku 4 ide o legislatívno-technickú úpravu vyvolanú úpravou odseku 2.

V odseku 5 sa navrhujú úpravy vyvolané rozširovaním okruhu základných aktív podľa § 70 ods. 1. Samostatný program krytých dlhopisov sa spolu s príslušným krycím súborom vedie pre každé z písmen uvedené v § 70 ods. 1. Každé z písmen § 70 ods. 1 predstavuje jeden druh základného aktíva. Banka, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, tak môže viesť 4 programy krytých dlhopisov.

Odsek 6 sa upravuje tak, aby nebolo potrebné konkrétnu emisiu kryť konkrétnou časťou krycieho súboru, ale aby boli emisie krytých dlhopisov v programe krytých dlhopisov kryté príslušným krycím súborom.

Ustanovenie odseku 7 sa za účelom transpozície čl. 4 CBD rozširuje o protistrany zabezpečovacích derivátov.

Odsekom 8 sa presúva a rozširuje časť odseku 1 z dôvodu transpozície čl. 4 ods. 1 písm. b) CBD, ktorý toto ustanovenie rozširuje o riešenie krízových situácií a nároky protistrán zabezpečovacích derivátov podľa § 73.

Odsekom 9 sa transponuje čl. 3 ods. 9 a čl. 5 CBD, čím sa ustanovuje, že v prípade riešenia krízovej situácie banky, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, alebo pri neschopnosti banky, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, uhrádzať riadne a včas záväzky vzniknuté z krytých dlhopisov nenastáva automaticky okamžitá splatnosť krytého dlhopisu a majitelia krytých dlhopisov nemajú vymáhateľný nárok na vyplatenie menovitej hodnoty týchto krytých dlhopisov a alikvotných úrokových výnosov z týchto krytých dlhopisov v čase pred pôvodným dátumom splatnosti, ak § 195a zákona č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii neustanovuje inak.

Pôvodné odseky 8 až 13 sa presúvajú do nového § 82.

K § 68

V odseku 1 sa predvetie dopĺňa o transpozíciu čl. 3 ods. 3 a 4 CBD a spresňuje sa, že krycím súborom sa zabezpečujú platobné záväzky z krytých dlhopisov v príslušnom programe krytých dlhopisov.

V súvislosti s § 67 ods. 5 sa spresňuje písmeno a) v odseku 3. Písmeno b) sa upravuje za účelom transpozície čl. 15 ods. 3 písm. d) CBD a zároveň sa umožňuje paušálny výpočet záväzkov alebo nákladov podľa tohto písmena.

Odsek 4 sa spresňuje z dôvodu transpozície čl. 12 ods. 1 písm. b) CBD, a to tak aby boli zachované rovnaké postupy a spôsoby.

Odsek 5 sa v súvislosti s transpozíciou čl. 12 ods. 1 písm. c) CBD rozširuje aj na riešenie krízovej situácie banky, ktorá je emitentom krytých dlhopisov.

Dopĺňa sa nový odsek 6, ktorým sa ustanovuje, že aktíva a iné majetkové hodnoty v krycom súbore zahŕňajú na účely odsekov 2 5 aj akékoľvek zabezpečenie prijaté v spojitosti s pozíciami v zabezpečovacích derivátoch zahrnutých do daného krycieho súboru.

Pôvodný odsek 6 sa prečíslováva na odsek 7.

21

K § 69

V odseku 1 sa navrhuje úprava výpočtu ukazovateľa krytia, ktorá vychádza z transpozície tzv. nominálnej zásady podľa čl. 15 ods. 6 CBD. Navrhuje sa, aby sa hodnotami základných aktív podľa § 70 ods. 4, doplňujúcich aktív podľa § 72 ods. 3, likvidných aktív podľa § 74 ods. 4 a nárokmi na platbu zo zabezpečovacích derivátov kryli všetky záväzky a náklady podľa § 68 ods. 3 v rámci daného programu krytých dlhopisov. Zároveň sa dopĺňa definícia nadmerného zabezpečenia podľa čl. 3 ods. 14 CBD a ustanovuje sa, že banka, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, je povinná ukazovateľ krytia vypočítavať pre každý program krytých dlhopisov samostatne.

V odseku 2 sa ustanovuje povinnosť banky zabezpečiť a priebežne udržiavať nadmerné zabezpečenieaspoň na úrovni nadmerného zabezpečenia podľa čl. 129 ods. 3a CRR, ak ide o program krytých dlhopisov so základnými aktívami podľa jedného z písmen § 70 ods. 1 písm. a) alebo b). Banka, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, udržiava ukazovateľ krytia na úrovni nadmerného zabezpečenia 10 %, ak ide o program krytých dlhopisov so základnými aktívami podľa jedného z písmen § 70 ods. 1 písm. c) alebo d).

Časť pôvodného ustanovenia odseku 2 sa presúva do nového odseku 3, ktorým sa ustanovuje, že banka, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, môže ukazovateľ krytia udržiavať aj na vyššej úrovni ako podľa odseku 2. Týmto nie dotknuté požiadavky na úroveň krytia podľa odseku 4.

Pôvodný odsek 3 sa prečíslováva na odsek 4 a spresňuje sa povinnosť banky, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, bezodkladne doplniť a priebežne dopĺňať krycí súbor na účely udržiavania ukazovateľa krytia na vyššej úrovni.

Do nového odseku 5 sa presúva pôvodné ustanovenie § 70 ods. 5 prvej a druhej vety, a to z dôvodu rozšírenia jeho uplatňovania na všetky aktíva krycieho súboru, pri ktorých je dlžník považovaný za zlyhaného.

K § 70

Odsek 1 sa upravuje za účelom transpozície čl. 3 ods. 12 a najmä čl. 6 ods. 1 CBD, ktorý umožňuje rozšíriť okruh základných aktív krytých dlhopisov. Každé z písmen v odseku 1 predstavuje jeden druh základného aktíva. Banka, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, vedie pre každé z písmen v tomto odseku samostatný program krytých dlhopisov.

Odsek 2 sa upravuje v súvislosti s úpravou odseku 1 a dopĺňa sa o transpozíciu čl. 6 ods. 2 CBD, ktorý ustanovuje, že banka, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, je povinná posúdiť vymožiteľnosť pohľadávok a schopnosť výkonu záložného alebo iného zabezpečovacieho práva pred ich zaradením do krycieho súboru.

Odsek 3 sa dopĺňa o analogickú úpravu poslednej vety § 67 ods. 5, aby banka, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, mohla v každom programe krytých dlhopisov viesť základné aktíva len podľa jedného z písmen uvedených v odseku 1. Zároveň sa ustanovuje že základné aktíva podľa odseku 1 písm. a) a b) musia tvoriť najmenej 90 % a základné aktíva podľa odseku 1 písm. c) a d) musia tvoriť najmenej 80 % celkovej hodnoty príslušného krycieho súboru bez hodnoty likvidných aktív podľa § 74.

V odseku 4 sa upravuje určovanie hodnoty základných aktív, ktorá sa na účely výpočtu ukazovateľa krytia podľa § 69 určuje na základe zostatkovej menovitej hodnoty jednotlivých pohľadávok a na iné účely sa určí na základe zostatkovej menovitej hodnoty jednotlivých pohľadávok spolu s alikvotným úrokovým výnosom.

V odsekoch 5 a 6 ide o zmeny vyvolané ostatnými zmenami v tomto paragrafe.

V nových odsekoch 7 a 8 sa za účelom transpozície čl. 6 ods. 1 písm. c), ods. 4 a čl. 3 bod 22 CBD dopĺňa definícia verejného podniku a dopĺňajú sa minimálne požiadavky, ktoré musia spĺňať základné aktíva podľa odseku 1 písm. c).

22

V nových odsekoch 9 a 10 sa za účelom transpozície čl. 9 CBD umožňuje banke, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, použiť ako základné aktívum aj aktívum alebo inú majetkovú hodnotu jej dcérskej spoločnosti alebo inej banky, spĺňajúce vymedzenie základných aktív podľa odseku 1 a ktoré na ňu bolo prevedené alebo jej bolo poskytnuté na základe zmluvy o finančných zábezpekách, ak tieto zmluvy spĺňajú požiadavky podľa osobitných predpisov. Banka, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, je pri použití aktív a iných majetkových hodnôt vytvorených jej dcérskou spoločnosťou podľa odseku 9 povinná posúdiť úverové štandardy na poskytovanie úverov touto dcérskou spoločnosťou alebo je povinná sama vykonať dôkladné posúdenie schopnosti dlžníka splácať úver riadne a včas.

K § 71

Navrhuje sa úprava odsekov 1 až 3 z dôvodu rozšírenia okruhu základných aktív podľa § 70 ods. 1. V odseku 2 sa ustanovujú LTV limity pre hypotekárny úver podľa § 70 ods. 1 písm. c) na úrovni 70 % hodnoty založenej nehnuteľnosti, ak ide o nehnuteľnosť určenú na bývanie a na úrovni 70 % hodnoty založenej nehnuteľnosti, ak ide o nehnuteľnosť určenú na podnikanie. V zmysle odseku 3 sa tieto limity neuplatňujú na základné aktíva podľa § 70 ods. 1 písm. c), ktorými hypotekárne úvery, ktoré síce spĺňajú vymedzenie podľa § 70 ods. 1 písm. b), ale neboli zaradené do krycieho súboru programu krytých dlhopisov pre základné aktíva podľa § 70 ods. 1 písm. b) z dôvodu vyššieho LTV hodnoty založenej nehnuteľnosti ako sa uvádzajú v čl. 129 ods. 1 písm. d) a f) CRR. V takom prípade LTV nesmie byť vyššie ako 100 %.

V odseku 4 sú zmeny vyvolané ostatnými zmenami v tomto článku.

V odsekoch 5 a 6 sa dopĺňajú požiadavky na oceňovanie založených nehnuteľností v zmysle čl. 6 ods. 5 CBD tak, aby bolo zabezpečené ich oceňovanie v čase zahrnutia základného aktíva podľa § 70 ods. 1 písm. b) a c) do krycieho súboru na základe celkového posúdenia nehnuteľnosti, na základe aktuálnej úrovne trhovej hodnoty alebo hodnoty poskytnutého hypotekárneho financovania alebo na nižšej úrovni a aby takéto oceňovanie vykonával oceňovateľ, ktorý spĺňa minimálne požiadavky podľa odseku 6. Oceňovateľ musí byť nezávislý od procesu rozhodovania o poskytnutí hypotekárneho úveru a musí byť znalcom podľa zákona č. 382/2004 Z. z. alebo musí byť odborne kvalifikovaný na vykonanie ocenenia; za odborne kvalifikovanú osobu na vykonanie interného ocenenia sa považuje fyzická osoba s ukončeným vysokoškolským vzdelaním v odbore stavebníctva a dvojročnej odbornej praxe. Oceňovateľ pri určovaní hodnoty nehnuteľnosti nezohľadňuje špekulatívne prvky, ako napr. možný rast budúcej hodnoty nehnuteľnosti.

Pôvodný odsek 4 sa prečíslováva na odsek 7.

V odseku 8 sa ustanovuje povinnosť banky, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, monitorovať, či nehnuteľnosti podľa odseku 1 primerane poistené proti riziku poškodenia. Poistný nárok by mal byť oddelený podobne ako základné aktíva a ustanovenia tejto časti zákona by sa naň mali vzťahovať primerane.

K § 72

V odseku 1 sa dopĺňa definícia doplňujúcich aktív v zmysle čl. 3 ods. 13 CBD. Doplňujúce aktíva prispievajú k splneniu požiadaviek na krytie podľa § 69 a iné než základne aktíva v danom krycom súbore. Tiež sa ustanovujú oprávnené doplňujúce aktíva.

V odseku 2 sa ustanovuje, že doplňujúce aktíva môžu tvoriť najviac 10 % celkovej hodnoty príslušného krycieho súboru bez hodnoty likvidných aktív pri krycom súbore tvorenom základnými aktívami podľa § 70 ods. 1 písm. a) alebo písm. b) a najviac 20 % celkovej hodnoty príslušného krycieho súboru bez hodnoty likvidných aktív pri krycom súbore tvorenom základnými aktívami podľa § 70 ods. 1 písm. b) alebo písm. c).

23

V odseku 3 sa upravuje určovanie hodnoty doplňujúcich aktív, ktorá sa na účely výpočtu ukazovateľa krytia podľa § 69 určuje na základe nižšej hodnoty z spomedzi ich reálnej hodnoty a nominálnej hodnoty a na iné účely sa určí na základe ich reálnej hodnoty.

K § 73

V odseku 1 sa dopĺňa povinnosť banky, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, vyradiť z krycieho súboru zabezpečovacie deriváty, ak riziká podľa prvej vety prestanú existovať.

V odseku 2 sa dopĺňa požiadavka na dostatočnú dokumentáciu v zmysle transpozície čl. 11 ods. 1 písm. b) CBD.

Ostatné odseky sa nemenia.

K § 74

V odseku 1 sa ustanovuje povinnosť banky, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, kryť v každom okamihu čistý záporný tok likvidity z programu krytých dlhopisov vankúšom likvidných aktív minimálne v hodnote maximálneho kumulovaného čistého záporného toku likvidity z programu krytých dlhopisov počas obdobia nasledujúcich 180 dní, ak odsek 6 alebo § 82 ods. 6 neustanovujú inak. Čistým záporným tokom likvidity všetky záporné peňažné toky splatné v jeden deň, zahrňujúce platbu istiny a úrokov, ako aj platby v rámci zabezpečovacích derivátov programu krytých dlhopisov, po odpočítaní všetkých kladných peňažných tokov z aktív a iných majetkových hodnôt podľa § 68 ods. 1 splatných v ten istý deň.

V odseku 2 sa pôvodné znenie zosúlaďuje so znením čl. 16 ods. 3 CBD, pričom sa v písmene b) pripúšťa len 1. alebo 2. stupeň kreditnej kvality.

Pôvodné odseky 3 a 6 sa vypúšťajú.

V odseku 3 sa upravuje určovanie hodnoty likvidných aktív, ktorá sa pri cenných papierov vstupujúcich do vankúša likvidných aktív sa určuje na základe ich reálnej hodnoty vrátane alikvotného úrokového výnosu, ak odsek 4 neustanovuje inak a hodnota iných aktív vstupujúcich do vankúša likvidných aktív sa určuje na základe ich nominálnej hodnoty. Uvedené platí aj pri výpočte krytia maximálneho kumulovaného čistého záporného toku likvidity z programu krytých dlhopisov vankúšom likvidných aktív podľa odseku 1.

V novom odseku 4 sa upravuje určovanie hodnoty cenných papierov vstupujúcich do vankúša likvidných aktív, ktorá sa na účely výpočtu ukazovateľa krytia podľa § 69 určuje na základe nižšej hodnoty z spomedzi ich nominálnej hodnoty a reálnej hodnoty vrátane alikvotného úrokového výnosu.

Novým odsekom 5 sa ustanovuje, že banka, ktorá je emitentom krytých dlhopisov a má zosúladené splatnosti kladných peňažných tokov a záporných peňažných tokov v rámci programu krytých dlhopisov v každom okamihu počas obdobia nasledujúcich 180 dní, nie je povinná viesť vankúš likvidných aktív podľa odseku 1.

V odseku 6 sa spresňuje, že banka, ktorá je emitentom krytých dlhopisov a vedie viacero programov krytých dlhopisov, vypočítava hodnotu vankúša likvidných aktív jednotlivo pre každý program krytých dlhopisov.

24

K bodu 21 [§ 75 ods. 2]

Ide o zmenu súvisiacu s rozšírením okruhu základných aktív, pričom sa povinnosť priraďovania konkrétnych aktív v krycom súbore ku konkrétnej emisii mení na možnosť. V prípade nevyužitia tejto možnosti budú jednotlivé emisie krytých dlhopisov kryté všetkými aktívami v krycom súbore pomerne.

K bodu 22 [§ 76 ods. 6]

Ide o legislatívno-technickú úpravu súvisiacu s vnútornými odkazmi.

K bodu 23 [§ 77 ods. 2]

Ide len o doplnenie zániku funkcie správcu programu krytých dlhopisov a jeho zástupcu vymenovaných pre banku, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, o prípad ukončenia prevádzkovania podniku podľa § 195a zákona č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

K bodu 24 [§ 79 ods. 7 písm. d)]

Ide o legislatívno-technickú úpravu vnútorných odkazov.

K bodu 25 [§ 79 ods. 9]

Novým odsekom 9 sa dopĺňa spresnenie, že správca programu krytých dlhopisov pokračuje vo svojej činnosti podľa ustanovení tohto zákona aj ak je nad bankou, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, zavedená nútená správa, je voči tejto banke vedené rezolučné konanie alebo je na majetok tejto banky vyhlásený konkurz. Správca sa na účely prípadov podľa prvej vety koordinuje s Národnou bankou Slovenska, rezolučnou radou a príslušnými správcami a vymieňa si s nimi informácie.

K bodu 26 [§ 80 ods. 2 a 3]

Ide o doplnenie nových odsekov 2 a 3, ktorými sa precizujú a rozširujú právomoci správcu programu krytých dlhopisov a ktorými sa transponuje čl. 20 ods. 3 písm. b) a c) CBD.

K bodu 27 [§ 80 ods. 8]

Ide o zmenu vyvolanú aplikačnou praxou, ktorou sa upravuje zodpovednosť správcu programu krytých dlhopisov a jeho zástupcu za súlad údajov zapísaných v registri krytých dlhopisov s týmto zákonom.

K bodu 28 [§ 81 a 82]

K novému § 81

Vkladá sa nový § 81, ktorým sa transponujú ustanovenia CBD týkajúce sa dohľadu a s tým súvisiacej spolupráce.

V odseku 1 sa ustanovuje, že vydávanie a správa krytého dlhopisu podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska.

V odseku 2 sa upravuje spolupráca, koordinácia a výmena informácií medzi Národnou bankou Slovenska a rezolučnou radou v prípade ak je nad bankou, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, začaté a vedené rezolučné konanie.

V odseku 3 sa upravuje spolupráca, výmena a poskytnutie informácií medzi Národnou bankou Slovenska a iným príslušným orgánom vykonávajúcim dohľad nad krytými dlhopismi v inom

25

členskom štáte, Európskym orgánom dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a Európskym orgánom dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy).

V odseku 4 ide o doplnenie povinnosti banky, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, predkladať Národnej banke Slovenska raz ročne informácie v zmysle minimálnej transpozície čl. 21 ods. 1 a 2 CBD.

V odseku 5 ide o transpozíciu čl. 21 ods. 3 CBD a ustanovuje sa povinnosť banky predložiť Národnej banke Slovenska informácie podľa odseku 4 na jej vyžiadanie, a to aj pri riešení krízovej situácie banky, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, alebo pri jej neschopnosti uhrádzať riadne a včas svoje záväzky.

V odsekoch 6 8 sa upravujú povinnosti Národnej banky Slovenska viesť a zverejňovať na svojom webovom sídle aktuálny zoznam bánk, ktorým bol udelený predchádzajúci súhlas podľa § 28 ods. 1 písm. f), zoznam krytých dlhopisov, ktoré môžu podľa § 67 ods. 2 písm. a) používať označenie „európsky krytý dlhopis“, a zoznam krytých dlhopisov, ktoré môžu podľa § 67 ods. 2 písm. b) používať označenie „európsky krytý dlhopis (prémiový)“. Národná banka Slovenska tieto zoznamy oznamuje Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo) každoročne.

K novému § 82

Ide o presun pôvodných ustanovení § 67 ods. 8 13 za účelom zlepšenia prehľadnosti tejto časti zákona.

V odsekoch 7 9 sa upravuje možnosť predĺženia lehoty splatnosti záväzkov z programu krytých dlhopisov pri začatí rezolučného konania voči banke, ktorá je emitentom krytých dlhopisov.

V odseku 10 sa spresňuje, že bankou, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, sa rozumie aj banka, na ktorú bol program krytých dlhopisov inej banky prevedený.

K bodu 29 [§ 94 ods. 6]

Navrhovaná zmena precizuje obsah splnomocňujúceho ustanovenie § 94 ods. 6 na vydanie opatrenia Národnou bankou Slovenska o aspekty elektronického podávania žiadostí prostredníctvom elektronického komunikačného systému Európskej centrálnej banky IMAS Portal tak, aby boli dostatočným usmernením pri elektronickom podávaní žiadosti najmä, avšak nielen vo vzťahu k určeniu (i) informačného systému, cez ktorý sa žiadosti budú elektronicky podávať, (ii) druhu žiadostí, ktoré bude možno podať elektronicky a (iii) postupu pri podávaní žiadosti a jej príloh v elektronickej podobe.

K bodu 30 [§ 114b ods. 3]

Upravuje sa splnomocňujúce ustanovenie na vydanie opatrenia Národnej banky Slovenska podľa § 114b ods. 3.

K bodu 31 [§ 122ye]

V navrhovaných prechodných ustanoveniach § 122ye sa v odseku 1 v súlade s čl. 30 ods. 1 a 2 CBD špecifikujú podmienky pre navyšované emisie krytých dlhopisov, ktoré musia plniť taxatívne vymedzené požiadavky.

Vzhľadom na to, že 1. januára 2018 nadobudla účinnosť novela zákona o bankách, ktorá v zásade obsahovala požiadavky novej smernice CBD, je žiadúce, aby sa kryté dlhopisy vydané podľa tejto novely pred 8. júlom 2022 vrátane hypotekárnych záložných listov, ktoré boli v súlade s § 122ya ods. 3 preregistrované do registra krytých dlhopisov, považovali za kryté dlhopisy podľa tohto zákona v znení účinnom od 8. júla 2022. Podľa odseku 2 sa kryté dlhopisy vydané pred 8. júlom 2022 vrátane hypotekárnych záložných listov, ktoré banka vydala pred 1. januárom 2018 a ktoré táto banka v súlade s týmto zákonom zapísala od 1. januára 2018 do 31.

26

decembra 2018 do svojho registra krytých dlhopisov, sa od splnenia podmienok podľa zákona v znení účinnom od 8. júla 2022 považujú za kryté dlhopisy podľa predpisov v znení účinnom od 8. júla 2022. Pričom sa nemení a nie je dotknutý ich názov „krytý dlhopis“ alebo „hypotekárny záložný list“ a tiež sa nemenia a nie dotknuté práva a povinnosti spojené s týmto krytým dlhopisom alebo hypotekárnym záložným listom; týmto však nie je dotknutá možnosť zmeny emisných podmienok podľa ustanovení odseku 3 alebo podľa osobitného predpisu. Banka je bezodkladne povinná na svojom webovom sídle uverejniť údaje o každej emisii hypotekárnych záložných listov, ktoré sa považujú za kryté dlhopisy, vrátane uvedenia dňa, od ktorého sa považujú za kryté dlhopisy.

V odseku 3 sa upravuje postup banky, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, a ktorá chce zosúladiť emisie krytých dlhopisov, ktoré boli vydané pred 8. júlom 2022. Táto banka môže vo vzťahu k týmto krytým dlhopisom začať plniť požiadavky podľa tohto zákona v znení účinnom od 8. júla 2022 odo dňa, kedy dôjde k zmene programu týchto krytých dlhopisov podľa odseku 4 a ak je to potrebné aj k zmene emisných podmienok týchto krytých dlhopisov v takom rozsahu, aby zodpovedali podmienkam pre kryté dlhopisy a program krytých dlhopisov podľa predpisov v znení účinných účinnom od 8. júla 2022. Táto banka však aj po 7. júli 2022 musí zabezpečiť aby tieto kryté dlhopisy boli zabezpečené v súlade s § 70 a 71 ods. 1 a 2 v znení účinnom do 7. júla 2022. Zároveň musia zostať zachované alebo musia byť výhodnejšie práva aj rozsah práv majiteľov krytých dlhopisov vydaných pred 8. júlom 2022, pričom tieto práva vznikli pred 8. júlom 2022, a musia zostať zachované alebo musia byť výhodnejšie práva aj rozsah práv majiteľov hypotekárnych záložných listov, ktoré boli podľa § 122ya ods. 3 v období po 1. januári 2018 a do 31. decembra 2018 zapísané do registra krytých dlhopisov, pričom tieto práva vznikli pred 1. januárom 2018 a na takéto hypotekárne záložné listy nemožno ani pri zmene emisných podmienok uplatniť a nevzťahujú sa na ne ustanovenia § 82 ods. 3 9 v znení účinnom od 8. júla 2022, a taktiež nemožno uplatniť požiadavku na percentuálny pomer hodnoty založenej nehnuteľnosti a zabezpečovanej pohľadávky z istiny hypotekárneho úveru podľa § 71 ods. 2 v znení účinnom od 8. júla 2022 alebo podľa nariadenia CRR, ak by tento percentuálny pomer bol nevýhodnejší pre zabezpečovanú pohľadávku ako percentuálny pomer uplatňovaný podľa predpisov v znení účinnom do 31. decembra 2017. Zmenu emisných podmienok podľa prvej vety môže banka, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, jednorazovo vykonať aj bez súhlasu ich majiteľov.

Odsek 4 upravuje platnosť predchádzajúceho súhlasu podľa § 28 ods. 1 písm. f), aby programy krytých dlhopisov, ktoré v súčasnosti existujú, nepotrebovali opätovné alebo dodatočné schválenie zo strany Národnej banky Slovenska. Takýto udelený predchádzajúci súhlas sa považuje po splnení podmienok ustanovených týmto zákonom v znení účinnom od 8. júla 2022 bankou, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, za predchádzajúci súhlas na začatie a vykonávanie činností s prvým programom krytých dlhopisov podľa § 28 ods. 1 písm. f) v znení účinnom od 8. júla 2022 a to pre ktorýkoľvek druh aktíva uvedeného v § 70 ods. 1 písm. b). Takáto banka je povinná vopred informovať Národnú banku Slovenska o zmenách už existujúceho programu krytých dlhopisov a o zmenách podmienok, ktoré boli podkladom na udelenie predchádzajúceho súhlasu, aby tak preukázala splnenie podmienok ustanovených zákonom v znení účinnom od 8. júla 2022.

Odseky 5 a 6 upravujú postup pri prípadných zmenách emisných podmienok pri krytých dlhopisoch vydaných pred 8. júlom 2022 vrátane hypotekárnych záložných listov, ktoré boli v súlade s § 122ya ods. 3 preregistrované do registra krytých dlhopisov. Ak banka, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, nebude postupovať podľa odsekov 2 6, upravuje sa v odseku 7 platnosť právnych vzťahov a nárokov vzniknutých z krytých dlhopisov vydaných pred účinnosťou tohto zákona vrátane hypotekárnych záložných listov, ktoré boli v súlade s § 122ya ods. 3 preregistrované do registra krytých dlhopisov.

27

V odsekoch 8 13 sa v prípade hypotekárnych bánk, ktoré sa rozhodnú vydávať kryté dlhopisy až po 8. júli 2022, upravuje postup prípadného preregistrovania hypotekárnych záložných listov vydaných pred 1. januárom 2018 spolu s príslušnými hypotekárnymi úvermi poskytnutými na základe zmlúv o hypotekárnom úvere uzavretých pred 1. januárom 2018 z registra hypoték do registra krytých dlhopisov počas obdobia od 8. júla 2022 do 31. decembra 2023 za presne vymedzených podmienok. Pri tomto preregistrovaní je banka povinná k tomu istému dňu vykonať výmaz z registra hypoték aj zápis do registra krytých dlhopisov. Ide o totožný postup, ako tomu bolo pri novele zákona o bankách – zákon č. 279/2017 Z. z.

Odsekom 14 sa umožňuje, aby banka, ktorá mala k 31. decembru 2017 platné povolenie na vykonávanie hypotekárnych obchodov a ktorá je oprávnená vykonávať činnosti súvisiace s programom krytých dlhopisov, je po 8. júli 2022 oprávnená na krytie hypotekárnych záložných listov použiť aj aktíva spĺňajúce podmienky na ich zaradenie do krycieho súboru pre program krytých dlhopisov podľa predpisov v znení účinnom od 8. júla 2022, pričom táto banka musí zabezpečiť, aby sa celkovo nezhoršil rozsah a úroveň krytia hypotekárnych záložných listov podľa podmienok vyžadovaných pre hypotekárne obchody podľa predpisov v znení účinnom do 31. decembra 2017.

Podľa odseku 15 môže banka, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, úvery zabezpečené záložným právom k nehnuteľnosti poskytnuté pred 1. januárom 2018 a na ktoré sa nevzťahuje odsek 1, zaradiť do krycieho súboru ako základné aktíva, ak spĺňajú podmienky ustanovené pre program krytých dlhopisov podľa predpisov v znení účinnom od 8.°júla 2022.

K bodu 32 [trinásty bod prílohy]

Dopĺňa sa transpozičná príloha o smernicu, ktorá sa týmto návrhom zákona transponuje do slovenského právneho poriadku.

K čl. II – novela zákona č. 530/1990 Zb. o dlhopisoch v znení neskorších predpisov

K bodu 1 (§ 20 ods. 3)

V súvislosti s transpozíciou čl. 17 ods. 1 písm. b) CBD je potrebné novelizovať § 20b ods. 3 v tom zmysle, že emisné podmienky krytých dlhopisov musia obsahovať informácie o možnosti predĺženia splatnosti krytého dlhopisu podľa § 82 ods. 3 až 10 zákona o bankách.

K bodu 2 (§ 25a)

Zavádza sa odkaz na transpozičnú prílohu.

K bodu 3 (Príloha)

Zavádza sa transpozičná príloha.

K čl. III – novela zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 118/1996 Z. z. o ochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov

K bodu 1, 2 a 4 [§ 6 ods. 10, § 8 ods. 4 a § 10 ods. 2]

Pri príležitosti novelizácie tohto zákona sa navrhuje zapracovať túto legislatívno-technickú úpravu, ktorá je nevyhnutná na spresnenie odkazu na správny poriadok a na zjednotenie a

28

zosúladenie legislatívno-technickej praxe s ostatnými právnymi predpismi. Touto úpravou sa tak prispeje k prehľadnosti a presnosti právneho poriadku.

K bodu 3 [§ 9 ods. 3]

V súvislosti s hodnotením programov krytých dlhopisov ratingovými agentúrami je potrebné upraviť znenie § 9 ods. 3 tak, aby išlo o dôslednú transpozíciu čl. 7 ods. 5 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/49/EÚ zo 16. apríla 2014 o systémoch ochrany vkladov.

K bodu 5 [§ 10 ods. 13]

Ide o dôslednú transpozíciu čl. 8 ods. 7 smernice 2014/49/ES týkajúceho sa jazyka, v ktorom Fond ochrany vkladov komunikuje s vkladateľom.

K bodu 6 [§ 12 ods. 4 písm. f)]

Z dôvodu dôslednej transpozície čl. 15 ods. 3 a čl. 16 ods. 4 sa upravuje ustanovenie týkajúce sa jazyka, na ktorom sa banka alebo pobočka zahraničnej banky dohodla s vkladateľom a v ktorom mu poskytuje príslušné informácie o ochrane vkladov.

K bodu 7 [prvý bod prílohy]

V prílohe sa vypúšťa prvý bod, nakoľko smernica Európskeho parlamentu a Rady 94/19/ES z 30. mája 1994 o systémoch ochrany vkladov už nie je účinná.

K čl. IV – novela zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov

K bodu 1 [§ 56 ods. 13]

Z dôvodu zabezpečenia právnej istoty sa navrhuje vypustenie s ohľadom na § 173zf ods. 2, ktorý ustanovuje, že podľa § 56 ods. 13 sa bude postupovať najneskôr do 31. decembra 2021.

K bodu 2 [§ 120 ods. 2]

Ide o spresnenie implementácie čl. 1 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1129 zo 14. júna 2017 o prospekte, ktorý sa uverejniť pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie na regulovanom trhu, a o zrušení smernice 2003/71/ES v nadväznosti na aplikačnú prax.

K bodu 3 [§ 132t]

Navrhuje sa určenie zodpovedných osôb a určenie orgánu dohľadu v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1503 zo 7. októbra 2020 o európskych poskytovateľoch služieb hromadného financovania pre podnikanie a o zmene nariadenia (EÚ) 2017/1129 a smernice (EÚ) 2019/1937 (ďalej len „nariadenie o poskytovateľoch služieb hromadného financovania“).

K bodu 4 [§ 135 ods. 1]

Navrhuje sa rozšíriť okruh dohliadaných subjektov o poskytovateľov služieb hromadného financovania.

K bodom 5 až 7[poznámky pod čiarou 110ja, 110m a 110n]

Legislatívno-technická zmena, rozšírenie poznámok pod čiarou o nariadenie o poskytovateľoch služieb hromadného financovania.

29

K čl. V – novela zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov

Cieľom návrhu novely zákona je umožniť efektívnu kontrolu prostredníctvom elektronickej komunikácie, vo veci overovania podmienok poskytnutia pomoci de minimis a štátnej pomoci pre podniky trpiace dopadmi pandémie ochorenia Covid-19. Vláda Slovenskej republiky v spolupráci s Ministerstvom financií SR a Ministerstvom hospodárstva SR počas pandémie vytvorila rozsiahly systém návratnej pomoci pre slovenských podnikateľov zaťažených dopadmi priebehu ochorenia Covid 19. Táto pomoc, vo forme pomoci de minimis alebo štátnej pomoci, je primárne návratnou pomocou, ale obsahuje možný nenávratný prvok v podobe úrokovej dotácie alebo dotácie záručného poplatku. Tento nenávratný prvok závisí od dodržania podmienok zaručujúcich ochranu zamestnanosti, s cieľom zmierniť dopady pandémie nie len na podniky, ale aj na v nich zamestnaných občanov. Pre efektívnu kontrolu splnenia týchto podmienok sa navrhuje umožniť Sociálnej poisťovni poskytovať elektronicky bez súhlasu dotknutej osoby priamo bankám a pobočkám zahraničných bánk informácie o klientoch potrebné k overeniu kritérií k oprávnenému poskytnutiu štátnej alebo minimálnej pomoci. Cieľom úpravy je debyrokratizácia spôsobu overovania zamestnanosti a zamedzenie potreby fyzického kontaktu klienta banky so Sociálnou poisťovňou a bankou, čím sa odstráni administratívna záťaž na úrovni klientov bánk, na úrovni pobočiek Sociálnej poisťovne, ako aj na úrovni bánk samotných.

K čl. VI – novela zákona č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov

K bodom 1 a 3 [Poznámky pod čiarou k odkazom 33 a 33d]

V súvislosti so zmenami ustanovení zákona č. 483/2001 Z. z. o bankách, ktoré súvisia s vydávaním krytých dlhopisov, je potrebné aktualizovať poznámky pod čiarou k odkazom 33 a 33d.

K bodom 2, 4 až 6 [§ 195a ods. 1, 7, 9 a 10]

Z dôvodu plnej transpozície CBD je potrebné novelizovať príslušné ustanovenia v § 195a, ktoré upravujú postup zaobchádzania s oddelenou podstatou zabezpečených veriteľov, ktorými sú majitelia krytých dlhopisov, v rámci konkurzu banky, ktorá je emitentom krytých dlhopisov. Prvou zmenou je, že v súlade s čl. 4 CBD sa medzi zabezpečených veriteľov zaradia aj protistrany zo zabezpečovacích derivátov, ktorých účelom je riadenie a zmiernenie menového rizika alebo úrokového rizika spojeného s vydanými krytými dlhopismi a ktoré súčasťou krycieho súboru. Ďalšie úpravy súvisia s rozšírením okruhu základných aktív krycieho súboru, ktoré v prípade konkurzu banky, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, budú tvoriť oddelenú podstatu zabezpečených veriteľov. Oddelená podstata zabezpečených veriteľov sa tvorí samostatne za každý príslušný program krytých dlhopisov tak, aby nedošlo k miešaniu zabezpečených veriteľov z jednotlivých programov krytých dlhopisov.

K bodu 7 [ôsmy bod prílohy]

Dopĺňa sa transpozičná príloha o smernicu CBD.

30

K čl. VII novela zákona č. 492/2009 o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov

K bodu 1 [§ 2 ods. 4]

Navrhovanou zmenou sa spresňuje ustanovenie § 2 ods. 4 s čl. 4 bodom 8 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2366 z 25. novembra 2015 o platobných službách na vnútornom trhu, ktorou sa menia smernice 2002/65/ES, 2009/110/ES a 2013/36/EÚ a nariadenie (EÚ) č. 1093/2010 a ktorou sa zrušuje smernica 2007/64/ES a zároveň sa odstraňuje duplicita nakoľko poskytovateľ platobnej iniciačnej služby je súčasne aj poskytovateľom platobných služieb.

K bodu 2 [§ 2 ods. 8]

Súčasné znenie platobnej služby poukazovania peňazí umožňuje vykonanie tejto platobnej služby výlučne hotovostným spôsobom (vloženie a vyplatenie finančných prostriedkov v hotovosti). Z aplikačnej praxe vyplynulo, že takýto spôsob vykonávania poukazovania peňazí nezohľadňuje aktuálny inovatívny vývoj v oblasti poskytovania platobných služieb, ktorý túto platobnú službu umožňuje vykonávať aj bezhotovostným spôsobom. Navrhovanou zmenou sa ustanovenie § 2 ods. 4 detailnejším spôsobom zosúlaďuje s čl. 4 bod 22 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2366 z 25. novembra 2015 o platobných službách na vnútornom trhu, ktorou sa menia smernice 2002/65/ES, 2009/110/ES a 2013/36/EÚ a nariadenie (EÚ) č. 1093/2010 a ktorou sa zrušuje smernica 2007/64/ES.

K bodu 3 [§ 64 ods. 4 písm. x)]

Uvedená zmena vyplýva z aplikačnej praxe, pojem audit nie je vnímaný ako audit, ako ho poznáme z bežnej praxe napríklad vo význame vnútornej kontroly alebo v zmysle zákona č. 423/2015 Z. z. o štatutárnom audite a o zmene a doplnení zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov, ale ide o pojem, ktorý je vo význame revízie nastaveného kontrolného mechanizmu na účely zabezpečenia nastavených opatrení podľa § 64 ods. 4 písm. g), k), m) a q) zákona.

K bodom 4 a 5 [§ 85 ods. 6 a 8]

V úprave § 85 ods. 6 a 8 ide o legislatívno-technickú zmenu, ktorou sa zosúlaďuje udeľovanie predchádzajúcich súhlasov pre inštitúciu elektronických peňazí podľa § 85 s udeľovaním predchádzajúceho súladu pre platobnú inštitúciu podľa § 66 zákona.

K čl. VIII – novela zákona č. 203/2011 Z. z. o kolektívnom investovaní v znení neskorších predpisov

K bodu 1 [§ 2 ods. 1 až 4, § 3 písm. a), c) a d), § 4 ods. 2 písm. b), § 4 ods. 6, § 26c ods. 2 a § 209 ods. 1]

Upresňuje sa definícia kolektívneho investovania, ktorá zahŕňať všetky formy kapitálu, nielen peňažné prostriedky. Navrhnutá definícia reflektuje na spôsob tvorby kapitálu aj prostredníctvom nepeňažných hodnôt, ktoré sú však peniazmi oceniteľné.

K bodu 2 [§ 13 ods. 12]

31

Umožňuje sa správcovským spoločnostiam v čase zvýšených žiadostí o redemácie cenných papierov spravovaných fondov alebo v čase mimoriadnej situácie na trhu účtovať poplatok za likviditu. Tento poplatok je príjmom daného fondu a slúži ako nástroj pre riadenie rizík spojených s likviditou fondu.

K bodu 3 [§ 15a ods. 3]

Pojem základné imanie sa nahrádza pojmom počiatočný kapitál, čím sa zosúlaďujú požiadavky na zloženie počiatočného kapitálu podľa nariadenia (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti.

K bodu 4 [§ 26c ods. 5 a § 47 ods. 1]

Pojem základné imanie sa nahrádza pojmom počiatočný kapitál, čím sa zosúlaďujú požiadavky na zloženie počiatočného kapitálu podľa nariadenia (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti.

K bodu 5 [§ 28 ods. 2 písm. a, a § 28a ods. 2 písm. a)]

Pojem základné imanie sa nahrádza pojmom počiatočný kapitál, čím sa zosúlaďujú požiadavky na zloženie počiatočného kapitálu podľa nariadenia (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti.

K bodu 6 [§ 28 ods. 2 písm. b, a § 28a ods. 2 písm. b)]

Pojem základné imanie sa nahrádza pojmom počiatočný kapitál, čím sa zosúlaďujú požiadavky na zloženie počiatočného kapitálu podľa nariadenia (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti.

K bodu 7 [§ 28 ods. 3 písm. c)]

Pojem základné imanie sa nahrádza pojmom počiatočný kapitál, čím sa zosúlaďujú požiadavky na zloženie počiatočného kapitálu podľa nariadenia (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti.

K bodu 8 [§ 28 ods. 4 písm. h, a § 28a ods. 4 písm. i)]

Pojem základné imanie sa nahrádza pojmom počiatočný kapitál, čím sa zosúlaďujú požiadavky na zloženie počiatočného kapitálu podľa nariadenia (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti.

K bodu 9 [§ 28a ods. 3 písm. c)]

Pojem základné imanie sa nahrádza pojmom počiatočný kapitál, čím sa zosúlaďujú požiadavky na zloženie počiatočného kapitálu podľa nariadenia (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti.

K bodu 10 [poznámka pod čiarou 34]

Upresňuje sa znenie poznámky pod čiarou 34 z dôvodu novely § 74 zákona č. 566/2001 Z. z..

K bodu 11 [§ 89 ods. 7]

V dôsledku prijatia jednotného rámca pre kryté dlhopisy sa v čl. 28 CBD mení čl. 52 ods. 4 smernice 2009/65/ES, čo si vyžaduje zmeny v príslušných ustanoveniach zákona o kolektívnom investovaní, najmä aby sa predišlo ovplyvneniu krytých dlhopisov emitovaných podľa právnych predpisov platných pred 8. júlom 2022, pričom tieto kryté dlhopisy by sa mali naďalej uvádzať ako kryté dlhopisy až do ich splatnosti.

32

K bodu 12 [§ 125 ods. 6 písm. b)]

Upresňujú sa prípustné aktíva tvoriace minimálnu likvidnú zložku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností. Vzhľadom na charakter špeciálnych fondov kvalifikovaných investorov, nie je možné tieto fondy považovať vo všeobecnosti za likvidné, nakoľko nemajú vymedzené prípustné aktíva pre investovanie do ich majetku.

K bodu 13 [§ 152 ods. 4]

Ide o aktualizáciu poznámky pod čiarou.

K bodu 14 [§ 207 ods. 1 písm. a)]

Upresňuje sa minimálna úroveň počiatočného kapitálu, pri prekročení ktorej Národná banka Slovenska odoberie udelené povolenie.

K bodu 15 [§ 207 ods. 3 písm. d)]

Upresňuje sa minimálna úroveň počiatočného kapitálu, pri prekročení ktorej Národná banka Slovenska odoberie udelené povolenie.

K bodu 16 [§ 210 ods. 2)]

V súlade s čl. 28 bod 2 CBD sa vypúšťa § 210 ods. 2.

K bodu 17 [§ 220a ods. 8)]

Legislatívno-technická úprava – prečíslovanie vnútorných odkazov.

K bodu 18 [trinásty bod prílohy]

Dopĺňa sa transpozičná príloha o smernicu CBD.

K čl. IX – novela zákona č. 371/2014 Z. z. o riešení krízových situácií na finančnom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov

K bodu 1 [§ 52 ods. 7]

Zmenou ustanovenia § 52 ods. 7 sa zabezpečuje z dôvodu zrušenia zákona č. 384/2011 Z. z. o osobitnom odvode vybraných finančných inštitúcií a o doplnení niektorých zákonov kontinuita úhrad tých oprávnených výdavkov Rady pre riešenie krízových situácií, ktoré riadne vynaložila v súvislosti s uložením opatrení na riešenie krízových situácií, výkonom právomocí rady riešiť krízovú situáciu vrátane nákladov spojených s výkonom osobitnej správy, ocenením aktív, práv a záväzkov vybranej inštitúcie alebo osoby podľa § 1 ods. 3 písm. b) d) zákona alebo vládnymi stabilizačnými opatreniami, ktoré splatné skôr, ako Rada pre riešenie krízových situácií môže použiť spôsob ich vymáhania podľa odseku 6 písm. a) alebo písm. c) zákona.

K bodu 2 [Poznámka pod čiarou k odkazu 95]

V súvislosti s transpozíciou čl. 29 smernice CBD je potrebné upraviť poznámku pod čiarou k odkazu 95.

33

K čl. X

V súlade s čl. 32 CBD sa navrhuje účinnosť zákona na 8. júla 2022, pričom pri ustanoveniach, ktorých podstatou požiadavky na zmenu vyplývajúce z potrieb aplikačnej praxe, sa navrhuje skoršia účinnosť, a to od 10. novembra 2021, resp. pre čl. IV bod 1 od 1. januára 2022.

V Bratislave 16. júna 2021

Eduard Heger v. r.

predseda vlády Slovenskej republiky

Igor Matovič v. r.

podpredseda vlády a minister financií Slovenskej republiky

Peter Kažimír v. r.

guvernér Národnej banky Slovenska

 

zobraziť dôvodovú správu

Návrh poslancov Národnej rady Slovenskej republiky Simony PETRÍK, Miroslava BEBLAVÉHO a Jozefa MIHÁLA na vydanie zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony

K predpisu 461/2003, dátum vydania: 20.06.2018

Dôvodová správa

A.    Všeobecná časť

    Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony predkladajú poslanci Národnej rady Slovenskej republiky Simona Petrík, Miroslav Beblavý a Jozef Mihál.

    Cieľom návrhu zákona je podpora matiek a otcov prostredníctvom predĺženia obdobia poskytovania materského z nemocenského poistenia zo všeobecného systému sociálneho poistenia a materského z nemocenského zabezpečenia osobitného systému sociálneho zabezpečenia zo súčasných 34 týždňov na 52 týždňov. Obdobným spôsobom sa navrhuje predĺžiť obdobie poskytovania materského poistencovi, ktorý prevzal dieťa do starostlivosti z 28 týždňov na 46 týždňov.

Predkladatelia zákona sa domnievajú, že je potrebné vytvoriť lepšie finančné podmienky na starostlivosť o malé deti pracujúcich rodičov. V súčasnosti je výška materského dostatočná, pretože v prípade väčšiny rodičov nahrádza ich celý pôvodný čistý príjem, ktorý mali počas zamestnania. Avšak dĺžka materskej, v prípade jej využitia oboma rodičmi, nepostačuje. Vzhľadom na zhoršenie finančnej situácie, ktorú zažívajú rodiny s malými deťmi po skončení materskej a prechode na poberanie rodičovského príspevku, by bolo predĺženie materskej zásadným opatrením, ktoré by finančne podporilo mladé pracujúce rodiny a umožnilo im dlhšie vychovávať dieťa bez zníženia pôvodných príjmov, a to až na dva roky.

Predĺženie poberania materskej by tiež sanovalo akútny stav zániku veľkého počtu potrebných miest v jasliach, ktorý spôsobila vláda Roberta Fica neuváženou reguláciou jaslí. Predĺženie obdobia poskytovania materského by rodičom rozšírilo možnosti, ako sa o dieťa postarať.

Podľa prognózy v publikácii Perspektívy, riziká a výzvy demografického vývoja najväčších miest Slovenska z dielne Katedry humánnej geografie a demografie Prírodovedeckej fakulty Univerzity Komenského (UK) v Bratislave a Výskumného demografického centra pri Infostate zverejnenej v apríli 2018, sa hodnoty počtu detí na ženu budú na Slovensku do roku 2035 pohybovať okolo 1,6 až 1,8 dieťaťa. Nedosiahnu teda hodnotu potrebnú na zachovanie populácie - dve deti na jednu ženu. Efektívna podpora rodičovstva umožní lepšiu udržateľnosť dôchodkového systému v budúcnosti a je v záujme občanov Slovenskej republiky.

Návrh zákona je v súlade s právom Európskej únie, s Ústavou Slovenskej republiky, s ústavnými zákonmi Slovenskej republiky, ako aj s medzinárodnými zmluvami a inými medzinárodnými dokumentmi, ktorými je Slovenská republika viazaná.

B.     Osobitná časť
K Čl. I

K bodom 1 až 6

Predlžuje sa doba trvania nároku na materské zo základných 34 týždňov od vzniku nároku na materské na 52 týždňov od vzniku nároku na materské. V tejto súvislosti je potrebné upraviť rôzne dĺžky trvania nároku na materské, ktoré sa líšia v závislosti od postavenia poistenca. Ide o úpravu dĺžky trvania nároku na materské pri poistenkyniach, ktoré porodili zároveň dve alebo viac detí a aspoň o dve z nich sa starajú alebo sú osamelé. Navrhuje sa pomerná úprava zákonného nároku, a to pri osamelých poistenkyniach z 37 týždňov na 57 týždňov, a ak ide o poistenkyne, ktoré porodili zároveň dve alebo viac detí a aspoň o dve z nich sa starajú, doba nároku na materské sa predlžuje zo 43 týždňov na 66 týždňov. Totožný princíp sa navrhuje pri poistenkyniach, ktorým sa vyplácalo materské pred očakávaným dňom pôrodu menej ako šesť týždňov v zmysle § 48 ods. 6  zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení v znení neskorších predpisov. Navrhuje sa úprava nárokov na obdobie do konca 46. týždňa od pôrodu, najdlhšie do konca 52. týždňa od vzniku nároku na materské. Pri osamelých poistenkyniach do konca 48. týždňa od pôrodu, najdlhšie do konca 57. týždňa od vzniku nároku na materské a pri poistenkyniach, ktoré porodili zároveň dve alebo viac detí a aspoň o dve z nich sa starajú, do konca 57. týždňa odo dňa pôrodu, najdlhšie do konca 66. týždňa od vzniku nároku na materské. Dĺžka nárokov sa predlžuje aj  pri inom poistencovi, ktorý prevzal dieťa do starostlivosti a ktorý sa o toto dieťa stará, osamelom inom poistencovi, ktorý sa stará o dieťa prevzaté do svojej starostlivosti a inom poistencovi, ktorý prevzal do starostlivosti dve alebo viac detí a aspoň o dve z nich sa stará.

K bodu 7

Prechodné ustanovenie v nadväznosti na zákaz retroaktivity právnych predpisov.

K Čl. II

K bodom 1 až 3

V nadväznosti na predchádzajúci novelizačný článok sa novelizuje aj Zákonník práce, a to základná dĺžka materskej dovolenky, materská dovolenka pre osamelú ženu, a ďalej ženu, ktorá porodila zároveň dve alebo viac detí.

K bodu 4

Prechodné ustanovenie v nadväznosti na zákaz retroaktivity právnych predpisov.

K Čl. III

K bodom 1 až 3
V zmysle § 152 zákona č. č. 73/1998 Z. z. Zákon o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície patrí policajtke v súvislosti s pôrodom a starostlivosťou o narodené dieťa materská dovolenka V súvislosti so starostlivosťou o narodené dieťa patrí aj policajtovi od narodenia dieťaťa rodičovská dovolenka v rovnakom rozsahu, ak sa stará o narodené dieťa. Nárok na materskú dovolenku a rodičovskú dovolenku sa týka aj policajtky alebo policajta, ktorý prevzal na základe právoplatného rozhodnutia príslušného orgánu dieťa do starostlivosti nahrádzajúcej starostlivosť rodičov, ktoré mu bolo zverené rozhodnutím príslušných orgánov na neskoršie osvojenie alebo do pestúnskej starostlivosti, alebo dieťa, ktorého matka zomrela. Základná materská dovolenka sa navrhuje predĺžiť z 34 týždňov na 52 týždňov, pri osamelej policajtke z 37 týždňov na 57 týždňov a pri policajtke, ktorá porodila zároveň dve alebo viac detí, zo 43 týždňov na 66 týždňov. Materská dovolenka alebo rodičovská dovolenka sa pomerne predlžuje aj policajtke a policajtovi, ktorý prevzal na základe právoplatného rozhodnutia príslušného orgánu dieťa do starostlivosti nahrádzajúcej starostlivosť rodičov, ktoré mu bolo zverené rozhodnutím príslušných orgánov na neskoršie osvojenie alebo do pestúnskej starostlivosti, alebo dieťa, ktorého matka zomrela.

K bodu 4

Prechodné ustanovenie v nadväznosti na zákaz retroaktivity právnych predpisov.

K Čl. IV

K bodom 1 až 3

Ide v zásade o rovnakú úpravu ako v predošlom novelizačnom článku, ale vzťahujúcu sa na colníčky a colníkov.

K bodu 4

Prechodné ustanovenie v nadväznosti na zákaz retroaktivity právnych predpisov.

K Čl. V

K bodu 1

V zmysle § 56 ods. 1 zákona č. 385/2000 Z. z. o sudcoch a prísediacich patrí sudkyni v súvislosti s pôrodom a starostlivosťou o narodené dieťa rodičovská dovolenka. Rodičovská dovolenka patrí aj sudcovi, ktorý sa stará o dieťa. Základná rodičovská dovolenka sa navrhuje predĺžiť na 52 týždňov, osamelej sudkyni na 57 týždňov a sudkyni, ktorá porodila zároveň dve alebo viac detí, na 66 týždňov.

K bodu 2

Prechodné ustanovenie v nadväznosti na zákaz retroaktivity právnych predpisov.

K Čl. VI

K bodom 1 a 2

Ide v zásade o rovnakú úpravu ako v predošlom novelizačnom článku, ale vzťahujúcu sa na prokurátorky a prokurátorov.

K bodu 3

Prechodné ustanovenie v nadväznosti na zákaz retroaktivity právnych predpisov.

K Čl. VII

K bodom 1 až 3

V zmysle § 102ad ods. 1 zákona č. 315/2001 Z. z. o Hasičskom a záchrannom zbore patrí jeho príslušníčke v súvislosti s pôrodom a starostlivosťou o narodené dieťa materská dovolenka po dobu 34 týždňov, osamelej príslušníčke rodičovská dovolenka po dobu 37 týždňov a príslušníčke, ktorá porodila zároveň dve alebo viac detí, rodičovská dovolenka po dobu 43 týždňov. V súvislosti so starostlivosťou o narodené dieťa patrí aj príslušníkovi od narodenia dieťaťa rodičovská dovolenka v rovnakom rozsahu, ak sa stará o narodené dieťa. Základná materská dovolenka sa navrhuje predĺžiť na 52 týždňov, osamelej príslušníčke na 57 týždňov a príslušníčke, ktorá porodila zároveň dve alebo viac detí, na 66 týždňov. Zároveň sa navrhuje pomerne predĺžiť materskú dovolenku, resp. rodičovskú dovolenku aj príslušníčke alebo príslušníkovi, ktorý prevzal na základe právoplatného rozhodnutia príslušného orgánu dieťa do starostlivosti nahrádzajúcej starostlivosť rodičov, ktoré mu bolo zverené rozhodnutím príslušných orgánov na neskoršie osvojenie alebo do pestúnskej starostlivosti, alebo dieťa, ktorého matka zomrela.

K bodu 4

Prechodné ustanovenie v nadväznosti na zákaz retroaktivity právnych predpisov.

K Čl. VIII

K bodom 1 až 7

Navrhuje sa predĺženie doby trvania nároku na materské zo základných 34 týždňov na 52. týždňov od vzniku nároku na materské, pričom sa zohľadňujú prípady policajtiek a profesionálnych vojačiek, ktoré sú osamelé alebo porodili zároveň dve alebo viac detí a aspoň o dve z nich sa starajú. Pri osamelých policajtkách a vojačkách sa doba nároku predlžuje na 57 týždňov, a ak ide o policajtky a profesionálne vojačky, ktoré porodili zároveň dve alebo viac detí a aspoň o dve z nich sa starajú, doba nároku sa predlžuje na 66 týždňov. Taktiež dochádza k úprave materského pri policajtkách, policajtoch, profesionálnych vojačkách a profesionálnych vojakoch, ktorí prevzali dieťa do osobnej starostlivosti odo dňa rozhodnutia príslušného orgánu o zverení dieťaťa do osobnej starostlivosti v období 46 týždňov od vzniku nároku na materské do dovŕšenia troch rokov veku dieťaťa (pri splnení ďalších zákonných podmienok).

K bodu 8

Prechodné ustanovenie v nadväznosti na zákaz retroaktivity právnych predpisov.

K Čl. IX

Navrhuje sa termín účinnosti s ohľadom na predpokladaný priebeh legislatívneho procesu.
 

zobraziť dôvodovú správu
Načítavam znenie...
MENU
Hore