Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony 454/2021 účinný od 08.07.2022

Platnosť od: 02.12.2021
Účinnosť od: 08.07.2022
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Právo sociálneho zabezpečenia, Poistenie a ochrana vkladov, Cenné papiere, Investovanie, Konkurz a reštrukturalizácia

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST3JUDDS1EUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony 454/2021 účinný od 08.07.2022
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 454/2021 s účinnosťou od 08.07.2022

Legislatívny proces k zákonu 454/2021

Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v ...

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 430/2002 ...

1.

§ 25 sa dopĺňa odsekom 17, ktorý znie:

„(17) Opatrením, ktoré môže vydať Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, sa ...

2.

V § 27 ods. 3 prvej vete sa slová „štatutárneho orgánu alebo členov dozornej rady, ktorí v príslušnej ...

3.

V § 28 ods. 1 písmeno f) znie:

„f) na začatie vykonávania činností súvisiacich s prvým programom krytých dlhopisov podľa § 67 ods. ...

4.

V § 28 ods. 2 štvrtej vete sa slová „§ 67 až 80“ nahrádzajú slovami „odseku 25 a § 67 až 82“.

5.

V § 28 ods. 5 sa na konci pripája táto veta: „Národná banka Slovenska predchádzajúci súhlas podľa odseku ...

6.

V § 28 ods. 7 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „podrobnosti o podmienkach ...

7.

§ 28 sa dopĺňa odsekmi 25 a 26, ktoré znejú:

„(25) Na vydanie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. f) sa od banky vyžaduje a) obchodný plán ...

8.

V § 37 ods. 5 sa vypúšťa tretia veta.

9.

V § 37 ods. 9 úvodná veta znie: „Ak § 67 ods. 3 neustanovuje inak, banka je povinná uverejňovať informácie ...

10.

V § 37 ods. 9 písmená i) a j) znejú:

„i) štruktúre krytých dlhopisov s uvedením ich ISIN,35aaa) ich splatnosti, počte a objeme emisií krytých ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 35aaa znie:

„35aaa) § 7 ods. 4 zákona č. 566/2001 Z. z.“.

11.

V § 37 ods. 9 sa za písmeno l) vkladajú nové písmená m) až p), ktoré znejú:

„m) trhovom riziku vrátane úrokového rizika, menového rizika, kreditného rizika a rizika likvidity, n) možnosti ...

Doterajšie písmeno m) sa označuje ako písmeno q).

Poznámka pod čiarou k odkazu 35aab znie:

„35aab) Čl. 178 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 v platnom znení.“.

12.

§ 37 sa dopĺňa odsekom 19, ktorý znie:

„(19) Ak má banka zriadenú organizačnú zložku v inom členskom štáte alebo v štáte, ktorý nie je členským ...

13.

V § 38 odsek 3 znie:

„(3) Národná banka Slovenska môže aj bez súhlasu klienta využívať údaje z registra pri výkone svojich ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 37aaa až 37aae znejú:

„37aaa) § 13 zákona č. 305/2013 Z. z. v znení neskorších predpisov.

37aab) § 31a zákona č. 305/2013 Z. z. v znení neskorších predpisov.

37aac) § 5 ods. 1 písm. a) zákona č. 305/2013 Z. z..

37aad) Čl. 3 ods. 12 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014 o elektronickej ...

37aae) § 23a zákona č. 305/2013 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.

14.

V § 50 ods. 1 písm. d) sa za slovo „celkového“ vkladá slovo „čistého“ a za slovo „rok“ sa vkladajú slová ...

15.

V § 50 ods. 1 písm. t) sa slovo „banka“ nahrádza slovom „osoba“.

16.

V § 50 ods. 16 sa na konci pripája táto veta: „Osobné údaje, ktoré sú súčasťou informácií podľa prvej ...

17.

§ 50 sa dopĺňa odsekmi 24 až 26, ktoré znejú:

„(24) Národná banka Slovenska môže odobrať predchádzajúci súhlas podľa § 28 ods. 1 písm. f), ak banka, ...

18.

V § 55 ods. 8 poslednej vete sa slová „§ 67 ods. 9“ nahrádzajú slovami „§ 82 ods. 2“.

19.

V § 55 ods. 10 sa za slovo „predpisu52a)“ vkladá čiarka a slová „protistrán zabezpečovacích derivátov,“. ...

20.

§ 67 až 74 vrátane nadpisov znejú:

„§ 67 Krytý dlhopis a program krytých dlhopisov (1) Krytý dlhopis je zabezpečený dlhopis podľa osobitného ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 61a, 61aa, 61ac, 61b, 61c, 61d, 61e, 62a, 62aa, 62ab, 63, 63a, 63b, 63c, ...

„61a) Čl. 129 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 v platnom znení. 61aa) § 195a zákona č. 7/2005 Z. z. v znení ...

21.

V § 75 odsek 2 znie:

„(2) Banka, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, je povinná v registri krytých dlhopisov vykonávať ...

22.

V § 76 ods. 6 sa slová „a 3“ nahrádzajú slovami „až 4“.

23.

V § 77 ods. 2 tretej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo ukončením prevádzkovania podniku ...

24.

V § 79 ods. 6 písm. d) sa za slová „ods. 2“ vkladajú slová „a 3“ a slová „ods. 3“ sa nahrádzajú slovami ...

25.

§ 79 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:

„(9) Správca programu krytých dlhopisov pokračuje vo svojej činnosti podľa ustanovení tohto zákona aj ...

26.

V § 80 sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 a 3, ktoré znejú:

„(2) Ak správca programu krytých dlhopisov zistí nedostatky alebo porušenia v dodržiavaní § 79 ods. ...

Doterajšie odseky 2 až 6 sa označujú ako odseky 4 až 8.

Poznámka pod čiarou k odkazu 66ba znie:

„66ba) § 70, 94, 95 a 195a ods. 2 a 3 zákona č. 7/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.

27.

V § 80 odsek 8 znie:

„(8) Banka, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, zodpovedá za škodu spôsobenú majiteľom krytých dlhopisov ...

28.

Za § 80 sa vkladajú § 81 a 82, ktoré vrátane nadpisov znejú:

„§ 81 Dohľad nad krytými dlhopismi (1) Vydávanie a správa krytého dlhopisu podlieha dohľadu Národnej ...

(7)

Národná banka Slovenska na účely tejto časti zákona aktualizuje zoznamy podľa odseku 6 a informácie ...

(8)

Národná banka Slovenska oznamuje Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo) každoročne ...

§ 82 - Prevod programu krytých dlhopisov a predĺženie lehoty splatnosti emisie krytých dlhopisov
(1)

Banka, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, môže program krytých dlhopisov alebo jeho časti previesť ...

(2)

Na platnosť a účinnosť prevodu programu krytých dlhopisov alebo jeho časti sa vyžaduje súhlas majiteľov ...

(3)

Odo dňa doručenia písomného oznámenia príslušného správcu Národnej banke Slovenska o zámere previesť ...

a)
počas prvého mesiaca je banka, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, povinná plniť záväzky podľa § 68 ...
b)
počas druhého až dvanásteho mesiaca je banka, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, povinná plniť v ...
(4)

Odo dňa doručenia písomnej žiadosti príslušného správcu Národnej banke Slovenska o predĺženie lehoty ...

a)
počas týchto ďalších 12 mesiacov je banka, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, povinná plniť v pôvodných ...
b)
na emisiu krytých dlhopisov, ktorá bola splatná v predchádzajúcich 11 mesiacoch podľa odseku 3 písm. ...
(5)

Ak Národná banka Slovenska nevydá predchádzajúci súhlas podľa § 28 ods. 1 písm. g), predĺženie lehoty ...

(6)

Ustanovenia odsekov 3 až 5 sa uplatňujú na banku, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, len ak je nad ...

(7)

Ak bol podľa osobitného predpisu66g) podaný návrh na začatie rezolučného konania voči banke, ktorá je ...

(8)

Lehota na predĺženie splatnosti emisie krytých dlhopisov, ktorej splatnosť je kratšia ako 12 mesiacov ...

(9)

Ak rezolučná rada rozhodne o zamietnutí návrhu na začatie rezolučného konania alebo podá návrh podľa ...

(10)

Pri predĺžení lehôt splatnosti emisií krytých dlhopisov podľa odseku 3, 4, 8 alebo odseku 9 nesmie dôjsť ...

(11)

Príslušný správca v oznámení podľa odseku 3 alebo odseku 7, alebo v žiadosti podľa odseku 4 určí harmonogram ...

(12)

Príslušný správca, ktorý Národnej banke Slovenska doručil písomné oznámenie podľa odseku 3 alebo odseku ...

(13)

Národná banka Slovenska na svojom webovom sídle oznámi údaje podľa odseku 12 prvej vety najneskôr do ...

(14)

Bankou, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, sa rozumie aj banka, na ktorú bol program krytých dlhopisov ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 66d až 66h znejú:

„66d) § 32 až 83 a 195a zákona č. 7/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov. Zákon č. 371/2014 Z. z. ...

66e)§ 2 ods. 1 písm. u) zákona č. 530/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.

66f) § 195a ods. 2 až 8 zákona č. 7/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.

66g) § 38 ods. 1 zákona č. 371/2014 Z. z. v znení zákona č. 291/2016 Z. z.

66h) § 38 ods. 5 zákona č. 371/2014 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.

29.

V § 94 odsek 6 znie:

„(6) Opatrením, ktoré môže vydať Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, sa ...

30.

V § 114b ods. 3 sa za číslo „425“ vkladá čiarka a slová „428p, 428q, 428aq, 428ar“, za číslo „481“ sa ...

31.

Za § 122yd sa vkladá § 122ye, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 122ye Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 8. júla 2022 (1) Kryté dlhopisy vydané pred 8. júlom ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 105 znie:

„105)Čl. 129 ods. 1 písm. d) a ods. 1c nariadenia (EÚ) č. 575/2013 v platnom znení.“.

32.

Príloha sa dopĺňa trinástym bodom, ktorý znie:

„13. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2162 z 27. novembra 2019 o emisii krytých dlhopisov ...

Čl. II

Zákon č. 530/1990 Zb. o dlhopisoch v znení zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky ...

1.

V § 20b ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Emisné podmienky krytých dlhopisov musia obsahovať informácie ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 3fe znie:

„3fe) § 82 ods. 3 až 13 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení zákona č. 454/2021 Z. z.“.

2.

Za § 25 sa vkladá § 25a, ktorý znie:

㤠25a
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe.“.

3.

Zákon sa dopĺňa prílohou, ktorá vrátane nadpisu znie:

„Príloha k zákonu č. 530/1990 Zb. ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE Smernica ...

Čl. III

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 118/1996 Z. z. o ochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorých ...

1.

V § 6 ods. 10 sa slová „nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní11a)“ nahrádzajú slovami „nevzťahuje ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 11a sa vypúšťa.

2.

V § 8 ods. 4 sa slová „nevzťahujú všeobecný predpis o správnom konaní11a)“ nahrádzajú slovami „nevzťahuje ...

3.

V § 9 ods. 3 štvrtej vete sa za slovo „všetky“ vkladá slovo „splatné“.

4.

V § 10 ods. 2 sa slová „všeobecný predpis o správnom konaní11a)“ nahrádzajú slovami „správny poriadok“. ...

5.

V § 10 odsek 13 znie:

„(13) Fond komunikuje s vkladateľom v slovenskom jazyku alebo v úradnom jazyku členského štátu, ktorý ...

6.

V § 12 ods. 4 písm. f) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „informácie ...

7.

V prílohe č. 1 sa vypúšťa prvý bod.

Doterajšie body 2 a 3 sa označujú ako body 1 a 2.

Čl. IV

Zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých ...

1.

V § 54 ods. 7 sa za slová „zákona,50aaa)“ vkladajú slová „vykonávania činnosti poskytovateľa služieb ...

2.

V § 56 sa vypúšťa odsek 13.

Doterajšie odseky 14 a 15 sa označujú ako odseky 13 a 14.

3.

V § 107o ods. 16 sa za slová „sídlom v Slovenskej republike“ vkladajú slová „alebo v inom členskom štáte“. ...

4.

V § 120 odsek 2 znie:

„(2) Povinnosť zverejniť prospekt102ab) sa nevzťahuje na verejné ponuky cenných papierov, ak celková ...

5.

Za § 132s sa vkladá § 132t, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 132t Poskytovatelia služieb hromadného financovania (1) Príslušným orgánom na vykonávanie oprávnení ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 107ce až 107ck znejú:

„107ce) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1503 zo 7. októbra 2020 o európskych poskytovateľoch ...

6.

V § 135 ods. 1 sa za slovo „agentúry“ vkladá čiarka a slová „poskytovateľa služieb hromadného financovania“. ...

7.

V poznámke pod čiarou k odkazu 110ja sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: ...

8.

V poznámke pod čiarou k odkazu 110m sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „čl. ...

9.

V poznámke pod čiarou k odkazu 110n sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „čl. ...

10.

Za § 173zf sa vkladá § 173zg, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 173zg Prechodné ustanovenie k uplatňovaniu § 73o ods. 4 Požiadavka na sprístupnenie údajov verejnosti ...

11.

Príloha sa dopĺňa dvadsiatym ôsmym bodom, ktorý znie:

„28. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/338 zo 16. februára 2021, ktorou sa mení smernica ...

Čl. V

Zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení zákona č. 551/2003 Z. z., zákona č. 600/2003 Z. ...

§ 170 sa dopĺňa odsekom 25, ktorý znie:

„(25) Sociálna poisťovňa poskytuje bez súhlasu dotknutých osôb v elektronickej podobe banke93adj) alebo ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 93adj až 93adm znejú:

„93adj) § 2 ods. 1 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení zákona č. 213/2014 Z. z. 93adk) § 2 ods. 8 zákona ...

Čl. VI

Zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení ...

1.

Poznámka pod čiarou k odkazu 33 znie:

„33) § 82 ods. 3 až 6 a ods. 10 až 14 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení zákona č. 454/2021 Z. z.“.

2.

V § 195a odsek 1 znie:

„(1) Ak je úpadcom banka, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, oddelenú podstatu zabezpečených veriteľov, ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 33b znie:

„33b) § 67 až 82 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.

3.

Poznámka pod čiarou k odkazu 33d znie:

„33d) § 55 a § 82 ods. 3 až 6 a ods. 10 až 13 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.“. ...

4.

V § 195a ods. 7 druhá veta znie: „Na platnosť a účinnosť prevodu programu krytých dlhopisov alebo jeho ...

5.

V § 195a ods. 9 sa slová „pohľadávky z hypotekárnych úverov, ktoré tvoria súčasť aktív“ nahrádzajú slovami ...

6.

V § 195a ods. 10 sa slová „z hypotekárnych úverov, ktoré tvoria súčasť aktív“ nahrádzajú slovami „zo ...

7.

Príloha sa dopĺňa ôsmym bodom, ktorý znie:

„8. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2162 z 27. novembra 2019 o emisii krytých dlhopisov ...

Čl. VII

Zákon č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona ...

1.

V § 2 ods. 4 sa vypúšťajú slová „alebo poskytovateľovi platobných iniciačných služieb“.

2.

V § 2 odsek 8 znie:

„(8) Poukazovaním peňazí sa rozumie platobná služba, keď výhradne na účel prevodu finančných prostriedkov ...

3.

V § 64 ods. 4 písmeno x) znie:

„x) na účely uvedené v písmenách g), k), m) a q) opis plánovaných kontrolných a organizačných opatrení ...

4.

Poznámka pod čiarou k odkazu 58da znie:

„58da) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1423 zo 14. marca 2019, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho ...

5.

V § 79a ods. 2 sa slová „§ 64 ods. 2 písm. a), písm. b) tretieho bodu a písm. c), d), i) až n), p), ...

6.

V § 85 ods. 6 sa slová „písm. a), d) a f)“ nahrádzajú slovami „písm. a), c) až f)“.

7.

V § 85 ods. 8 sa slová „písm. a), d) a e)“ nahrádzajú slovami „písm. a), c) až e)“.

Čl. VIII

Zákon č. 203/2011 Z. z. o kolektívnom investovaní v znení zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 206/2013 ...

1.

V § 2 ods. 1 až 4, § 3 písm. a), c) a d), § 4 ods. 2 písm. b), ods. 6, § 26c ods. 2 a § 209 ods. 1 sa ...

2.

V § 4 ods. 4 sa slová „sú povinné na túto výnimku pri ich ponuke upozorniť“ nahrádzajú slovami „je povinná ...

3.

V § 13 ods. 12 sa na konci pripájajú tieto vety:

„Správcovská spoločnosť je oprávnená v súlade s jej politikou riadenia rizík na účely dosiahnutia potrebnej ...

4.

V § 15a ods. 3 prvej vete sa za slová „samosprávny investičný fond s premenlivým základným imaním“ vkladajú ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 11a znie:

„11a) Čl. 26 ods. 1 písm. a) až c) a e) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. ...

5.

V § 26c ods. 5, nadpise § 47 a § 47 ods. 1 sa slová „Základné imanie“ nahrádzajú slovami „Počiatočný ...

6.

V § 28 ods. 2 písm. a) a § 28a ods. 2 písm. a) sa za slovo „imanie“ vkladajú slová „a ostatné zložky ...

7.

V § 28 ods. 2 písm. b) a § 28a ods. 2 písm. b) sa za slovo „pôvod“ vkladajú slová „počiatočného kapitálu ...

8.

V § 28 ods. 2 písm. c) sa slová „základnom imaní“ nahrádzajú slovami „zložení počiatočného kapitálu ...

9.

V § 28 ods. 4 písm. h) a § 28a ods. 4 písm. i) sa na konci pripájajú tieto slová: „a ostatných zložiek ...

10.

V § 28a ods. 3 písm. c) sa slová „základného imania“ nahrádzajú slovami „počiatočného kapitálu podľa ...

11.

Poznámka pod čiarou k odkazu 34 znie:

„34) § 74 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.

12.

V § 89 odsek 7 znie:

„(7) Hodnota dlhopisov vydaných jednou bankou alebo zahraničnou bankou v členskom štáte, ktoré boli ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 51a znie:

„51a) § 67 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.

13.

V § 125 ods. 6 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „okrem cenných papierov špeciálnych fondov ...

14.

V § 129 sa za odsek 7 vkladá nový odsek 8, ktorý znie:

„(8) Realitná spoločnosť nesmie poskytnúť pôžičku, úver alebo dar, ani svojím majetkom zabezpečiť alebo ...

Doterajší odsek 8 sa označuje ako odsek 9.

15.

V § 136 ods. 1 sa slová „na takýto spôsob distribúcie pri ponuke cenných papierov a propagácii cenných ...

16.

V § 147 ods. 1 sa slová „investorov podľa § 136 ods. 1 písm. b)“ nahrádzajú slovami „kvalifikovaných ...

17.

V § 147 ods. 5 a § 148 ods. 1 sa vypúšťajú slová „podľa § 136 ods. 1“.

18.

V § 150a ods. 3 sa slová „investorom podľa § 136 ods. 1 písm. b)“ nahrádzajú slovami „kvalifikovaným ...

19.

V § 152 ods. 4 sa nad slovom „predpisu“ odkaz „2)“ nahrádza odkazom „59a)“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 59a znie:

„59a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1129 zo 14. júna 2017 o prospekte, ktorý sa ...

20.

V § 207 ods. 1 písm. a) sa slová „základné imanie“ nahrádzajú slovami „počiatočný kapitál“, slovo „kleslo“ ...

21.

V § 207 ods. 3 písm. d) sa slová „základné imanie“ nahrádzajú slovami „počiatočný kapitál“ a na konci ...

22.

V § 210 sa vypúšťa odsek 2.

Doterajšie odseky 3 až 10 sa označujú ako odseky 2 až 9.

23.

V § 220a ods. 8 sa slová „ods. 8“ nahrádzajú slovami „ods. 7“ a slová „ods. 9“ sa nahrádzajú slovami ...

24.

Príloha č. 1 sa dopĺňa trinástym bodom, ktorý znie:

„13. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2162 z 27. novembra 2019 o emisii krytých dlhopisov ...

Čl. IX

Zákon č. 371/2014 Z. z. o riešení krízových situácií na finančnom trhu a o zmene a doplnení niektorých ...

1.

V § 52 ods. 7 v prvej vete sa za slovom „aktív“ vypúšťa čiarka a slová „ktoré sa vedú na samostatnom ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 85a znie:

„85a) § 13 ods. 6 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení ...

2.

Poznámka pod čiarou k odkazu 95 znie:

„95) § 67 až 82 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. Nariadenie (EÚ) č. 575/2013 v ...

3.

Príloha sa dopĺňa piatym bodom, ktorý znie:

„5. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2162 z 27. novembra 2019 o emisii krytých dlhopisov ...

Čl. X

Tento zákon nadobúda účinnosť 10. decembra 2021 okrem čl. IV bodu 2, ktorý nadobúda účinnosť 1. januára ...

Zuzana Čaputová v. r. Boris Kollár v. r. Eduard Heger v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore