Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 15/2005 Z. z. o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 672/2006 Z. z. 452/2007 účinný od 01.01.2008
Platnosť od: | 04.10.2007 |
Účinnosť od: | 01.01.2008 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Ochrana životného prostredia |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 15/2005 Z. z. o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov ...
Čl. I
Zákon č. 15/2005 Z. z. o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín ...
V § 2 ods. 6 sa slovo „vzťahujú“ nahrádza slovom „nevzťahujú“.
Za § 5 sa vkladá § 5a, ktorý znie:
„§ 5a Udeľovanie licencie na balenie kaviáru (1) Zmeniť licenciu, spracovať, baliť alebo opätovne ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 16 znie:
„16)
§ 305 zákona č. 300/2005 Z. z. Trestný zákon.“.
Za § 8 sa vkladá § 8a, ktorý znie:
„§ 8a Konanie o udelení licencie (1) Licencia sa udeľuje na základe písomnej žiadosti. Licenciu ...
V § 9 ods. 1 sa vypúšťajú slová „a požiadať vedecký orgán podľa § 21 o pridelenie evidenčného ...
V § 9 sa vypúšťa odsek 4.
Doterajšie odseky 5 až 7 sa označujú ako odseky 4 až 6.
V § 11 ods. 6 sa vypúšťa prvá a tretia veta.
V § 11 ods. 7 sa vypúšťa druhá veta.
V § 12 ods. 21 sa slová „ktorých držiteľ nemá trvalý pobyt alebo sídlo v Slovenskej republike.“ ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 43a znie:
„43a) Nariadenie Rady (ES) č. 338/97. Nariadenie Komisie (ES) č. 865/2006 zo 4. mája 2006, ktorým ...
V § 12 sa vypúšťa odsek 22.
V § 13 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Náklady na DNA test znáša ministerstvo.“.
V § 13 ods. 6 sa slová „držiteľa exemplára, ktorý nemá trvalý pobyt alebo sídlo v Slovenskej ...
V § 15 sa odsek 2 dopĺňa písmenom z), ktoré znie:
„z) rozhoduje o udelení licencie (§ 8a), zariadeniam prideľuje jedinečný evidenčný kód45a) ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 45a znie:
„45a) Čl. 66 ods. 7 nariadenia Komisie (ES) č. 865/2006.“.
13.V § 15 ods. 2 písm. f) sa za slovo „evidenciu“ vkladajú slová „v rozsahu stanovenom osobitným ...
§ 16 sa dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
„h) vydáva potvrdenia pre exempláre skupiny „A" v súlade s osobitným predpisom.46a)“. ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 46a znie:
„46a) Čl. 8 ods. 3 písm. a), b), c), d), f), h) nariadenia Rady (ES) č. 338/97. “.
Čl. 48 nariadenia Komisie (ES) č. 865/2006.“.
V § 22 ods. 1 sa za slová „protiprávneho konania tým, že“ vkladajú slová „svojím konaním ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 59a znie:
„59a)
§ 125 ods. 1 zákona č. 300/2005 Z. z. Trestný zákon.“.
V § 22 ods. 2 sa za slová „protiprávneho konania tým, že“ vkladajú slová „svojím konaním ...
V § 23 ods. 1 sa vypúšťajú slová „a prepadnutie exemplára“.
V § 23 ods. 2 sa vypúšťajú slová „a prepadnutie exemplára“.
V § 25 ods. 1 sa vypúšťa písmeno a).
Doterajšie písmená b) až d) sa označujú ako písmená a) až c).
V § 25 odsek 4 znie:
„(4) Osoba, ktorej bol živý exemplár zhabaný, je povinná uhradiť náklady spojené s návratom ...
V § 29 sa vypúšťajú odseky 1 a 9. Doterajšie odseky 2 až 8 a 10 až 12 sa označujú ako odseky ...
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2008.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.