Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 414/2012 Z. z. o obchodovaní s emisnými kvótami a o zmene a doplnení niektorých zákonov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: 399/2014 účinný od 01.01.2015 do 31.08.2016

Platnosť od: 30.12.2014
Účinnosť od: 01.01.2015
Účinnosť do: 31.08.2016
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Daňové právo, Obchod a podnikanie, Živnostenské podnikanie

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST2JUDDS1EUPP1ČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 414/2012 Z. z. o obchodovaní s emisnými kvótami a o zmene a doplnení niektorých zákonov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: 399/2014 účinný od 01.01.2015 do 31.08.2016
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 399/2014 s účinnosťou od 01.01.2015
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 414/2012 Z. z. o obchodovaní s emisnými kvótami a o zmene ...

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon č. 414/2012 Z. z. o obchodovaní s emisnými kvótami a o zmene a doplnení niektorých zákonov ...

5.

V § 3 ods. 2 písm. f) sa slová "vypúšťaných skleníkových plynov" nahrádzajú slovami "vypúšťaných ...

6.

V § 3 ods. 2 písm. f) a § 5 ods. 3 písm. b) sa slová "osobitného predpisu1)" nahrádzajú slovami ...

16.

V poznámke pod čiarou k odkazu 9 sa citácia "Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1193/2011 zo dňa 18. novembra ...

17.

V § 7 odseky 4 až 6 znejú:

„(4) Žiadateľ, ktorý chce byť účastníkom schémy obchodovania a nie je povinným účastníkom ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 10 a 10a znejú:

„10) Prílohy III až VIII nariadenia Komisie (EÚ) č. 389/2013. 10a) Príloha IV nariadenia Komisie ...

18.

V § 7 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:

„(7) Vnútroštátny správca zriadi účet kvót v registri povinnému účastníkovi schémy obchodovania ...

Doterajší odsek 7 sa označuje ako odsek 8.

19.

V § 7 ods. 8 sa za slovom "účtami "vkladá slovo "kvót".

21.

V § 10 ods. 1 sa slová "Bezodplatné kvóty sa nezapíšu prevádzkovateľovi prevádzky" nahrádzajú ...

22.

V § 10 ods. 2 sa vypúšťa druhá veta.

23.

V § 10 ods. 6 a 7 sa slovo "zapíše" nahrádza slovom "pridelí".

24.

V § 10 ods. 8 sa slovo "nezapíše" nahrádza slovom "nepridelí".

25.

V § 10 ods. 9 prvej vete, § 11 ods. 1 úvodnej vete a ods. 2 sa vypúšťa slovo "prevádzky".

26.

V § 10 sa vypúšťa odsek 10.

28.

V § 11 sa odsek 3 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:

„e)
vo výrobe elektrickej energie z vodných elektrární s výkonom viac ako 20 MW.“.

29.

V § 11 odsek 4 znie:

„(4) Povinní účastníci schémy obchodovania môžu na pokrytie emisií skleníkových plynov podľa ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 11a znie:

„11a) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1123/2013 z 8. novembra 2013 o určení práv používať medzinárodné ...

30.

V § 12 odsek 3 znie:

„(3) Prevádzkovateľom lietadla je osoba, ktorá prevádzkuje lietadlo, ktoré vykonáva leteckú ...

31.

§ 12 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

„(4) Prevádzkovateľom komerčnej leteckej dopravy je osoba, ktorá za úhradu poskytuje verejnosti ...

32.

V § 13 ods. 2 prvá veta znie: "Prevádzkovateľ lietadla zisťuje a vykazuje údaje o emisiách skleníkových ...

34.

V § 17 ods. 1 sa za slovo "zapisovania," vkladá slovo "prideľovania,".

35.

V § 18 ods. 1 sa vypúšťa slovo "prevádzok".

36.

V § 18 ods. 6 úvodnej vete sa slová "kapitoly ministerstva" nahrádzajú slovami "Environmentálneho ...

37.

V § 18 ods. 6 písm. a) sa slová "50 %" nahrádzajú slovami "30 %".

38.

V § 18 ods. 6 písm. b) sa slová "10 %" nahrádzajú slovami "30 %".

39.

V § 18 ods. 6 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: "a na náklady spojené s odborným a ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 16a znie:

„16a) § 4 ods. 1 písm. m) zákona č. 587/2004 Z. z. o Environmentálnom fonde a o zmene a doplnení ...

40.

V § 18 sa odsek 6 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:

„d) 20 % sa použije na podporu činností na účely ustanovené osobitným predpisom.16b)“. ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 16b znie:

„16b) § 4 ods. 1 písm. i) až l) a n) zákona č. 587/2004 Z. z. v znení zákona č. 414/2012 Z. ...

41.

V § 18 ods. 7 sa vypúšťajú slová "je do výšky 20 % príjmom Environmentálneho fondu a" a slovo ...

42.

V § 18 ods. 9 a 10 sa slová "odsekov 6 a 7" nahrádzajú slovami "odseku 6".

43.

§ 18 sa dopĺňa odsekmi 11 a 12, ktoré znejú:

„(11) Ministerstvo spravuje priznané jednotky a môže s nimi obchodovať formou priameho predaja, ...

45.

V § 20 ods. 1 písmeno b) znie:

„b) účastníkmi schémy obchodovania podľa písmena a) a zahraničnými účastníkmi schémy obchodovania ...

46.

V § 20 ods. 1 sa vypúšťa písmeno c).

47.

V § 20 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: "podľa osobitného predpisu9)".

48.

V § 20 ods. 4 sa za slová "§ 21 ods. 1 písm. b)" vkladajú slová "a § 21 ods. 2 písm. b)".

49.

V § 20 ods. 5 sa slová "správcu registra" nahrádzajú slovami "vnútroštátneho správcu".

51.

V § 20 odseky 7 a 8 znejú:

„(7) Prevádzkovateľ lietadla odovzdá do 30. apríla kalendárneho roka množstvo kvót, ktoré ...

52.

V § 21 odseky 1 až 3 znejú:

„(1) Prevádzkovateľ alebo dobrovoľný účastník schémy obchodovania, okrem prevádzkovateľa, ...

54.

V § 21 ods. 4 písm. b) sa za slovo "dňa" vkladá slovo "zistenia".

55.

V § 21 ods. 4 písm. c) sa slová "do 31. decembra príslušného kalendárneho roka" nahrádzajú ...

57.

§ 24 vrátane nadpisu znie:

„§ 24 Overovateľ (1) Overovateľ je podnikateľ, ktorý je akreditovaný Slovenskou národnou akreditačnou ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 23 a 23a znejú:

„23) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 600/2012 a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 ...

59.

V § 26 ods. 1 písm. f) sa vypúšťa slovo "nepridelené".

60.

V § 26 ods. 1 písmeno g) znie:

„g) oznamuje každoročne do 28. februára vnútroštátnemu správcovi množstvo kvót, ktoré má ...

61.

V § 26 ods. 1 písmeno j) znie:

„j) oznamuje vnútroštátnemu správcovi množstvo bezodplatne pridelených kvót pre prevádzkovateľov ...

62.

V § 26 ods. 1 písmeno n) znie:

„n) predkladá každoročne do 31. marca vnútroštátnemu správcovi potvrdenie o správnosti správy ...

67.

V § 27 ods. 1 písmeno c) znie:

„c) vydáva prevádzkovateľom a dobrovoľným účastníkom schémy obchodovania potvrdenia o správnosti ...

70.

V § 27 ods. 1 písm. h) sa vypúšťa slovo "prevádzky".

71.

V § 27 sa odsek 1 dopĺňa písmenami i) až k), ktoré znejú:

„i) schvaľuje žiadosť overovateľa nevykonať návštevu na mieste podľa osobitného predpisu26a) ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 26a až 26c znejú:

„26a) Čl. 31 nariadenia Komisie (EÚ) č. 600/2012. 26b) Čl. 69 nariadenia Komisie (EÚ) č. 601/2012. 26c) Čl. ...

73.

V § 28 odsek 1 znie:

„(1) Okresný úrad, a ak ide o prevádzkovateľa lietadla ministerstvo, uloží prevádzkovateľovi, ...

78.

§ 28 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:

„(9) Ministerstvo po schválení žiadosti Komisiou zabezpečí vykonanie zákazu prevádzky a informuje ...

80.

V § 29 sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:

„d) rozhodnutia a správy týkajúce sa množstva kvót a ich prideľovania, ako aj monitorovania, ...

81.

V § 29 ods. 2 sa za slovo "správca" vkladajú slová "do 15. mája v príslušnom kalendárnom roku". ...

82.

§ 29 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:

„(5) Údaje podľa odseku 1 sa zverejňujú bezodkladne spôsobom, ktorý zabezpečuje nediskriminačný ...

84.

§ 31 sa vypúšťa.

Poznámka pod čiarou k odkazu 31 sa vypúšťa.

85.

Za § 38 sa vkladá § 38a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 38a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2015 (1) Požiadavky pre prevádzkovateľa ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 43a a 43b znejú:

„43a) Čl. 349 Zmluvy o fungovaní Európskej Únie. 43b) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 606/2010 z ...

86.

Za § 40 sa vkladá § 41, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 41 Zrušovacie ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2015 Zrušuje sa vyhláška Ministerstva ...

88.

V prílohe č. 1 sa Tabuľka D dopĺňa písmenom k), ktoré znie:

„k) lety, ktoré by inak patrili pod túto činnosť a ktoré vykonáva nekomerčný prevádzkovateľ ...

90.

Za prílohu č. 3 sa vkladajú prílohy č. 3a a 3b, ktoré vrátane nadpisov znejú:

„Príloha č. 3a k zákonu č. 414/2012 Z. z. ZÁSADY MONITOROVANIA A ZÁSADY PODÁVANIA SPRÁV ČASŤ ...

91.

V doterajšom texte prílohy č. 4 sa za slovami "(Ú. v. EÚ L 87, 31. 3. 2009)" spojka "a" nahrádza ...

92.

Slová "obvodný úrad životného prostredia" vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú ...

93.

Slová "povolenie na vypúšťanie skleníkových plynov do ovzdušia" okrem § 35, slová "povolenie ...

Čl. II

Zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení zákona č. 231/1992 ...

1.

V § 3 ods. 2 písmeno zf) znie:

„zf)
vykonávanie environmentálneho overovania,“.

2.

V prílohe č. 2 VIAZANÉ ŽIVNOSTI V SKUPINE č. 214 - Ostatné sa vypúšťajú živnosti pod poradovými ...

Čl. III

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení zákona ...

V sadzobníku Správnych poplatkov X. časti Životné prostredie sa vypúšťajú položky 171k a 171q. ...

Čl. IV

Zákon č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. ...

1.

V § 63 sa odsek 1 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:

„i) podporu činností zameraných na dosiahnutie cieľov štátnej environmentálnej politiky na ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 77a znie:

„77a)
§ 4 ods. 1 písm. a) zákona č. 587/2004 Z. z.“.

2.

V § 63 odsek 2 znie:

„(2) Prostriedky Recyklačného fondu vedené na osobitných účtoch jednotlivých sektorov (§ 65 ...

3.

V § 63 ods. 3 písm. c) sa vypúšťajú slová "a i)".

4.

§ 64 sa dopĺňa odsekom 13, ktorý znie:

„(13) Recyklačný fond môže poskytnúť prostriedky Environmentálnemu fondu na účel podpory ...

Čl. V

Zákon č. 587/2004 Z. z. o Environmentálnom fonde a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení ...

1.

V § 3 sa za písmeno t) vkladá nové písmeno u), ktoré znie:

„u)
výnosy získané z dražieb kvót,9aa)“.

Doterajšie písmeno u) sa označuje ako písmeno v).

Poznámka pod čiarou k odkazu 9aa znie:

„9aa) § 18 ods. 6 zákona č. 414/2012 Z. z. o obchodovaní s emisnými kvótami a o zmene a doplnení ...

2.

V § 4 ods. 1 písmeno m) znie:

„m) podporu činnosti na dosiahnutie cieľov štátnej environmentálnej politiky a na náklady spojené ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 11aa znie:

„11aa) § 18 ods. 6 písm. c) zákona č. 414/2012 Z. z. v znení zákona č. 399/2014 Z. z.“. ...

3.

V § 4 sa odsek 1 dopĺňa písmenami t) až ac), ktoré znejú:

„t) inštaláciu nových zariadení, ktoré využívajú ako zdroj energie obnoviteľné zdroje energie, ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 11e a 11f znejú:

„11e) § 29 ods. 4 a 5 zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov. 11f) Vykonávacie ...

4.

V § 4 ods. 2 a 3, § 5 ods. 7, § 6 ods. 1, § 8 ods. 2, § 9 ods. 1 a 3 sa slová "i) až n)" nahrádzajú ...

5.

V § 4 ods. 5 sa slová "3 %" nahrádzajú slovami "2 %".

6.

Za § 4 sa vkladajú § 4a a 4b, ktoré vrátane nadpisov znejú:

„§ 4a Dotácia na projekt a kompenzácia financovaná z výnosov získaných z dražieb kvót (1) Dotáciu ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 12d až 12i znejú:

„12d) Príloha č. 1 tabuľky A a B zákona č. 414/2012 Z. z. v znení zákona č. 399/2014 Z. z. 12e) § ...

7.

V § 10 ods. 1 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: "dotácie na projekt, kompenzácie alebo ...

8.

V § 10 ods. 1 písm. e) sa za slovo "podpory" vkladá čiarka a vkladajú sa slová "zmluvy o poskytnutí ...

9.

V § 11 ods. 1 a 4 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: "dotácie na ...

10.

V § 11 ods. 2 sa za slovo "podpory" vkladá čiarka a slová "zmluvy o poskytnutí dotácie na projekt, ...

11.

V § 11 ods. 3 sa za slovo "podpory" vkladá čiarka a slová "dotácie na projekt, kompenzácie alebo ...

Čl. VI

Zákon č. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred ...

1.

V nadpise štvrtej časti sa pripájajú tieto slová: "A VNÚTROŠTÁTNY SPRÁVCA".

2.

Za § 25 sa vkladá § 25a, ktorý znie:

„§ 25a (1) Vnútroštátny správca51a) je v rozsahu predmetu svojej činnosti povinný a) vykonávať ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 51a znie:

„51a) Čl. 3 ods. 22 nariadenia Komisie (EÚ) č. 389/2013, ktorým sa zriaďuje register Únie podľa ...

3.

V § 26 ods. 2 písm. g) sa za slová "povinnej osoby" vkladajú slová "alebo vnútroštátneho správcu" ...

4.

V § 26 ods. 2 písm. i) sa za slová "povinnú osobu" vkladajú slová "alebo vnútroštátneho správcu". ...

5.

V § 27 ods. 2 sa slová "orgánov verejnej moci a povinných osôb" nahrádzajú slovami "orgánov ...

6.

V § 27 ods. 3 sa slová "Orgány verejnej moci a povinné osoby sú povinné" nahrádzajú slovami ...

7.

§ 35 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:

„(8) Ustanovenia odsekov 1 až 7 sa primerane vzťahujú aj na vnútroštátneho správcu.“. ...

Čl. VII

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2015 okrem čl. I. bodov 1 až 4, 7 až 15, 20, 27, 33, ...

Andrej Kiska v. r.Peter Pellegrini v. r.Robert Fico v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore