Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení neskorších predpisov 381/2013 účinný od 01.10.2014 do 31.12.2014
Platnosť od: | 20.11.2013 |
Účinnosť od: | 01.10.2014 |
Účinnosť do: | 31.12.2014 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Spotrebné dane |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení ...
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení zákona č. 556/2004 Z. ...
V § 5 odsek 2 znie:
„(2) Spotrebiteľským balením cigariet sa rozumie najmenšie balenie cigariet určené na konečnú ...
V § 6 ods. 5 sa slovo „cigariet“ nahrádza slovami „tabakových výrobkov“.
§ 9 vrátane nadpisu znie:
„§ 9 Označovanie tabakových výrobkov kontrolnou známkou (1) Kontrolnou známkou sa na účely ...
Za § 9 sa vkladajú § 9a a 9b, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 9a Evidencia dovozcov tabakových výrobkov (1) Dovozca tabakových výrobkov, ktorým sa rozumie ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 7 a 8aa až 8ad znejú:
„7) Zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov.Zákon č. 43/2004 ...
V § 10 odsek 1 znie:
„(1) Na daňovom území sa zakazuje predaj a) tabakových výrobkov neoznačených na spotrebiteľskom ...
§ 13 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7) Platiteľ dane, ktorého daňová povinnosť za zdaňovacie obdobie nepresiahne 5 eur, okrem ...
V § 14 ods. 3 sa slová „ktorých zdanenie“ nahrádzajú slovami „ak platba dane z týchto tabakových ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 8c znie:
„8c) § 55 zákona č. 563/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov.§ 1 a 2 vyhlášky Ministerstva ...
V § 17 ods. 3 sa slová „tabaku uvedeného“ nahrádzajú slovami „tabakových výrobkov uvedených“ ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 10 znie:
„10) § 15 zákona č. 335/2011 Z. z. o tabakových výrobkoch.§ 2 ods. 1 vyhlášky Ministerstva ...
V § 19 ods. 1, § 23 ods. 1 a 12, § 24 ods. 1, § 29 ods. 2 písm. a), § 32 ods. 3 písm. a) a b) ...
V § 19 ods. 1 úvodnej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „okrem údajov uvedených v osobitnom ...
Doterajšie písmená b) a c) sa označujú ako písmená a) a b).
V § 19 ods. 2 sa vypúšťa písmeno e).
Doterajšie písmená f) až k) sa označujú ako písmená e) až i).
V § 19 ods. 4 písm. d) sa slová „daňové nedoplatky voči colnému úradu ani daňovému úradu“ ...
V § 19 ods. 4 písm. e), § 23 ods. 4 písm. d) a § 24 ods. 4 písm. d) sa za slová „poistného“ ...
§ 19a vrátane nadpisu znie:
„§ 19a Osobitné ustanovenia pre tabakovú surovinu (1) Predmetom dane je aj tabaková surovina, ...
V § 20 ods. 13 písmeno c) znie:
„c) dodržuje podmienky podľa § 19 ods. 4 najmenej 1. 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov ...
V § 20 ods. 14 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmeno c) sa označuje ako písmeno b).
V § 20 ods. 14 písmeno b) znie:
„b)
potvrdenie preukazujúce dodržanie podmienok podľa § 19 ods. 4 písm. e) až g).“.
V § 20 ods. 16 písm. a) druhý bod znie:
„2. na povinných odvodoch poistného a na príspevkoch na starobné dôchodkové sporenie podľa ...
V § 23 ods. 2 úvodnej vete sa za slová „prijať tabakové výrobky z iného členského štátu ...
V § 23 ods. 9 písm. a) sa vypúšťajú slová „písomne alebo elektronicky“.
V § 23 ods. 13 sa za slová „odseku 2“ vkladajú slová „písm. a)“.
V § 24 ods. 2 úvodnej vete sa za slová „v pozastavení dane“ vkladajú slová „okrem údajov ...
Doterajšie písmená b) a c) sa označujú ako písmená a) a b).
V § 29 ods. 9 sa vypúšťa slovo „písomné“.
V § 33b sa vypúšťa odsek 2.
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 2 a 3.
V § 39 sa odsek 3 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
„h) vyzvať odberateľa kontrolných známok na predloženie nenalepených kontrolných známok, ktoré ...
V § 40 ods. 1 sa slová „obchodníkov s tabakovou surovinou“ nahrádzajú slovami „držiteľov ...
V § 40 ods. 2 písm. e) sa slová „registračné odberné“ nahrádzajú slovom „evidenčné“. ...
V § 40 ods. 2 písm. i) sa slová „obchodníka s tabakovou surovinou“ nahrádzajú slovami „držiteľa ...
V § 40 ods. 4 sa slová „ods. 26“ nahrádzajú slovami „ods. 10“.
V § 41 ods. 1 písm. a) a b) sa slovo „cigariet“ nahrádza slovami „tabakových výrobkov“.
V § 41 ods. 1 písmená c) a d) znejú:
„c) poruší povinnosť uvedenú v § 9b ods. 13, 14, 17, 18 a 19 alebo neoznámi údaje v rozsahu ...
V § 41 ods. 1 písm. m) sa za slová „zábezpeku na daň“ vkladajú slová „alebo si uplatní ...
V § 41 sa odsek 1 dopĺňa písmenom n), ktoré znie:
„n) sa zistí, že množstvo nenávratne zničených kontrolných známok vložených do technologického ...
V § 41 sa odsek 2 dopĺňa písmenom n), ktoré znie:
„n) za správny delikt podľa odseku 1 písm. n) vo výške 1,80 eur za každú kontrolnú známku, ...
V § 41a ods. 1 písm. a) a b) sa slovo „cigariet“ nahrádza slovami „tabakových výrobkov“. ...
V § 42 ods. 3 sa slová „§ 19a“ nahrádzajú slovami „§ 9a a 19a“.
§ 42 sa dopĺňa odsekmi 4 až 6, ktoré znejú:
„(4) Žiadateľ, ktorý je už registrovaný alebo evidovaný podľa tohto zákona alebo osobitných ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 25e znie:
„25e) Zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov.Zákon ...
Za § 44l sa vkladajú § 44m až 44o, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 44m Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2014 (1) Žiadosť o registráciu ...
Slová „dovozca cigariet“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „dovozca ...
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2014 okrem čl. I bodov 16 a 30, ktoré nadobúdajú ...
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.