Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 357/2015 Z. z. o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 177/2018 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony 372/2018 účinný od 01.01.2019 do 31.12.2019
Platnosť od: | 21.12.2018 |
Účinnosť od: | 01.01.2019 |
Účinnosť do: | 31.12.2019 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Rozpočtové právo, Kontrolný systém, Štátna hospodárska politika |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 357/2015 Z. z. o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení ...
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 357/2015 Z. z. o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov ...
V poznámke pod čiarou k odkazu 1 sa citácia „zákon č. 540/2007 Z. z. o audítoroch, audite a ...
V § 2 písm. g) sa na konci pripájajú tieto slová:
„alebo ministerstvo financií a Úrad vládneho auditu, ak hodnotia kvalitu vykonávania finančnej ...
V § 2 písm. h) sa za slovami „vnútorný audit“ slovo „alebo“ nahrádza čiarkou a na konci ...
V § 2 písm. i) sa slová „vykonanie administratívnej finančnej kontroly, finančnej kontroly na ...
V poznámke pod čiarou k odkazu 6 sa citácia „zákon č. 346/2005 Z. z. o štátnej službe profesionálnych ...
§ 2 sa dopĺňa písmenom s), ktoré znie:
„s) hodnotením kvality vykonávania finančnej kontroly a auditu overovanie dodržiavania ustanovení ...
V § 3 sa za písmeno j) vkladá nové písmeno k), ktoré znie:
„k) rozhoduje v konaní o porušení finančnej disciplíny a ukladá a vymáha sankcie podľa § ...
Doterajšie písmeno k) sa označuje ako písmeno l).
V § 4 ods. 4 písmená b) a c) znejú:
„b) rozhoduje v konaní o porušení finančnej disciplíny pri nakladaní s finančnými prostriedkami ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 8a a 8b znejú:
„8a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 11 znie:
„11) Napríklad zákon č. 523/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 583/2004 Z. ...
V § 5 ods. 1 sa za písmeno h) vkladá nové písmeno i), ktoré znie:
„i) zavedenie a dodržiavanie pravidiel a postupov na účely zamedzenia a predchádzania korupcii,“. ...
Doterajšie písmená i) až k) sa označujú ako písmená j) až l).
V § 5 ods. 1 písm. l) sa na konci pripájajú tieto slová:
„a splnenie opatrení prijatých na nápravu zistených nedostatkov a na odstránenie príčin ich ...
V poznámke pod čiarou k odkazu 13 sa citácia „zákon č. 400/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov“ ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 14 znie:
„14) Napríklad zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších ...
V § 6 ods. 3 písmeno h) znie:
„h)
predchádzanie podvodom, nezrovnalostiam a korupcii,“.
V § 6 ods. 3 písmeno j) znie:
„j) overovanie splnenia prijatých opatrení k nedostatkom zisteným administratívnou finančnou ...
V poznámke pod čiarou k odkazu 16 sa citácia „§ 7 zákona č. 346/2005 Z. z. v znení neskorších ...
V § 7 odsek 3 znie:
„(3) Osoby podľa odseku 2 vykonávajúce základnú finančnú kontrolu potvrdzujú na doklade súvisiacom ...
V poznámke pod čiarou k odkazu 17 sa na konci pripája táto citácia:
„Zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“. ...
V § 9 ods. 2 písm. d) sa nad slovom „predpisom“ odkaz 18 nahrádza odkazom 18a.
Poznámka pod čiarou k odkazu 18a znie:
„18a) Čl. 4 a čl. 23 nariadenia (EÚ) č. 1299/2013, čl. 83 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 v platnom ...
V § 10 ods. 2 písmeno i) znie:
„i) overovať a hodnotiť úroveň ochrany majetku, úroveň ochrany informácií a úroveň predchádzania ...
V § 10 ods. 2 písmeno k) znie:
„k) overovať splnenie prijatých opatrení k nedostatkom zisteným vnútorným auditom alebo vládnym ...
Za § 10 sa vkladá § 10a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 10a Hodnotenie kvality vykonávania finančnej kontroly a auditu (1) Ministerstvo financií hodnotí ...
§ 11 vrátane nadpisu znie:
„§ 11 Výbor pre vnútorný audit a vládny audit (1) Zriaďuje sa Výbor pre vnútorný audit a ...
V § 12 odsek 5 znie:
„(5) Ministerstvo financií vedie zoznam vnútorných audítorov a zoznam vládnych audítorov, ktoré ...
V § 13 ods. 6 sa slovo „šiestich“ nahrádza slovom „troch“.
V § 14 odseky 2 až 4 znejú:
„(2) Vnútorný audítor a vládny audítor sú povinní absolvovať odborné vzdelávanie, ktoré ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 21 znie:
„21) Napríklad § 55 ods. 1 písm. i), § 101 a 102 zákona č. 55/2017 Z. z.“.
V § 14 ods. 7 sa slová „ministerstvo financií“ nahrádzajú slovom „výbor“.
V nadpise § 15 sa za slovo „Odvolanie“ vkladajú slová „a zánik výkonu funkcie“.
V § 15 odseky 1 až 4 znejú:
„(1) Výbor na základe overenia splnenia podmienok odborného vzdelávania zasiela návrh na odvolanie ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 22 znie:
„22) Napríklad § 55 a 59 Zákonníka práce v znení neskorších predpisov, § 35 a 189 zákona ...
V § 15 ods. 5 a 6 prvej vete sa slová „posúdení dôvodov odvolania podľa odseku 3 alebo odseku ...
§ 15 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8) Výkon funkcie vnútorného audítora alebo vládneho audítora zaniká a) odvolaním, b) právoplatným ...
V § 16 ods. 1 druhej vete sa na konci pripájajú tieto slová:
„a vládneho auditu“.
V § 18 ods. 1 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová:
„a ich zmeny do desiatich pracovných dní odo dňa ich schválenia“.
V § 18 ods. 1 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová:
„a dokumentácie preukazujúcej prípravu, tvorbu a zmenu plánov vnútorného auditu“.
V § 19 ods. 2 sa na konci pripája táto veta:
„Ak je výkon vládneho auditu zabezpečený viacerými oprávnenými osobami, poverenie na výkon ...
V poznámke pod čiarou k odkazu 23 sa citácia „§ 6 ods. 1 písm. g), h) a j) zákona č. 583/2004 ...
V § 19 ods. 4 sa slovo „opatrenia“ nahrádza slovom „odporúčania“.
V § 20 ods. 1 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta a tretia veta, ktoré znejú:
„Ak je z podnetu oprávnenej osoby potrebné vykonať administratívnu finančnú kontrolu opätovne, ...
V § 20 ods. 2 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová:
„a vyhotovovať si ich kópie a nakladať s nimi“.
V § 20 ods. 2 písmeno c) znie:
„c) vyžadovať od povinnej osoby predloženie písomného zoznamu opatrení prijatých na nápravu ...
V § 20 sa odsek 2 dopĺňa písmenami d) až f), ktoré znejú:
„d) vyžadovať od povinnej osoby splnenie prijatých opatrení v lehote určenej oprávnenou osobou, e) vyžadovať ...
V poznámke pod čiarou k odkazu 26 sa citácia „Občiansky súdny poriadok v znení neskorších ...
V § 20 ods. 4 písmená b) a c) znejú:
„b) oboznámiť povinnú osobu s návrhom čiastkovej správy alebo s návrhom správy jeho doručením, ...
V § 20 ods. 4 písm. e) sa za slovo „sa“ vkladajú slová „v prípadoch hodných osobitného ...
V § 20 ods. 5 písm. a) sa za slovo „termín“ vkladá slovo „začatia“.
V § 20 ods. 5 písm. b) sa slovo „oprávnením“ nahrádza slovom „poverením“.
V § 20 ods. 6 sa slová „uplynutím troch dní od ich neúspešného doručenia povinnej osobe“ ...
V § 20 odseky 7 a 8 znejú:
„(7) Pri výkone auditu sa skutočnosti zistené počas auditu prerokujú s povinnou osobou pred doručením ...
V § 21 ods. 1 písmeno b) znie:
„b) podať v lehote určenej oprávnenou osobou písomné námietky k zisteným nedostatkom, navrhnutým ...
V § 21 ods. 3 písm. a) sa za slovo „orgánmi“ vkladajú slová „a povinnou osobou“.
V § 21 ods. 3 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová:
„a umožniť oprávnenej osobe alebo prizvanej osobe vyhotovovať si kópie týchto podkladov“.
V § 21 ods. 3 písmená e) a f) znejú:
„e) predložiť oprávnenej osobe v určenej lehote písomný zoznam prijatých opatrení, f) prepracovať ...
V § 21 sa odsek 3 dopĺňa písmenami g) a h), ktoré znejú:
„g) splniť prijaté opatrenia v lehote určenej oprávnenou osobou, h) predložiť na výzvu oprávnenej ...
V § 21 odseky 5 a 6 znejú:
„(5) Pri výkone auditu je povinná osoba oprávnená dostaviť sa na prerokovanie skutočností zistených ...
V § 22 ods. 1 druhá veta znie:
„Ak sa vykonáva administratívna finančná kontrola aj finančná kontrola na mieste tej istej finančnej ...
V § 22 ods. 2 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová:
„alebo v časti administratívnej finančnej kontroly, finančnej kontroly na mieste alebo auditu“. ...
V § 22 ods. 3 písm. b) sa vypúšťajú slová „vládny“ a „vládneho“.
V § 22 ods. 3 písm. e) sa za slovo „porušené“ vkladá čiarka a vypúšťajú sa slová „alebo ...
V § 22 ods. 3 písm. f) sa slovo „príloh“ nahrádza slovom „podkladov“.
V § 22 ods. 3 písmená h) a i) znejú:
„h) lehotu na podanie námietok k zisteným nedostatkom, navrhnutým odporúčaniam, k lehote na predloženie ...
V § 22 sa odsek 3 dopĺňa písmenom j), ktoré znie:
„j)
lehotu na splnenie prijatých opatrení.“.
V § 22 ods. 4 písmená b) až e) znejú:
„b) informáciu o tom, či povinná osoba podala námietky k zisteným nedostatkom, navrhnutým odporúčaniam, ...
V § 22 ods. 5 sa slová „návrhu čiastkovej správy a návrhu správy“ nahrádzajú slovami „skutočností ...
V § 22 ods. 6 sa na konci pripájajú tieto vety:
„Ak sú administratívna finančná kontrola, finančná kontrola na mieste a audit zastavené z dôvodov ...
V § 24 odseky 1 až 3 znejú:
„(1) Na účasť na administratívnej finančnej kontrole, finančnej kontrole na mieste alebo audite ...
V poznámke pod čiarou k odkazu 27 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripája sa táto citácia: ...
„zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých ...
V § 26 sa slová „Zamestnanec oprávnenej osoby a prizvaná osoba“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú ...
V § 28 ods. 3 sa slová „vyššieho čerpania verejných financií uvedenej v správe alebo v čiastkovej ...
V § 28 ods. 4 písm. a) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová:
„to neplatí, ak sa ukladá pokuta za porušenie povinnosti uvedenej v § 5 ods. 1 písm. h) podľa ...
V § 28 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5) Za porušenie povinnosti uvedenej v § 5 ods. 1 písm. h) je auditujúci orgán oprávnený uložiť ...
Doterajšie odseky 5 až 14 sa označujú ako odseky 6 až 15.
Poznámka pod čiarou k odkazu 30 znie:
„30) Napríklad čl. 143 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 v platnom znení, čl. 31 delegovaného nariadenia ...
V § 28 ods. 8 a 15 sa za číslo „3“ vkladajú slová „a 5“.
V § 28 ods. 9, 11 a 13 sa číslo „7“ nahrádza číslom „8“.
V § 28 ods. 10 sa číslo „5“ nahrádza číslom „6“.
V § 28 ods. 11 sa slová „jedného roka“ nahrádzajú slovami „troch rokov“.
V § 28 ods. 14 sa číslo „14“ nahrádza číslom „15“.
Za § 30 sa vkladá § 30a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 30a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2019 (1) Vládnemu audítorovi ...
Čl. II
Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 24ab a 24ac znejú:
„24ab) § 4, § 31 a 56 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení ...
V § 21 ods. 2 prvá veta znie:
„Príspevková organizácia je právnická osoba štátu, obce alebo vyššieho územného celku, ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 25 znie:
„25) § 4 ods. 2 zákona č. 431/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov. Opatrenie Ministerstva ...
V § 21 odsek 12 znie:
„(12) Zriaďovateľ príspevkovej organizácie je povinný ju zrušiť k 31. decembru roka, v ktorom ...
V § 31 ods. 9 sa vypúšťa druhá až štvrtá veta.
Poznámky pod čiarou k odkazom 46 a 46a sa vypúšťajú.
Čl. III
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z. o správe majetku štátu v znení zákona ...
V § 14a odsek 1 znie:
„(1) Ministerstvo financií a Úrad vládneho auditu vykonávajú vládny audit dodržiavania ustanovení ...
V § 14a sa vypúšťajú odseky 2 a 3.
Doterajšie odseky 4 až 7 sa označujú ako odseky 2 až 5.
Poznámka pod čiarou k odkazu 23bb sa vypúšťa.
V § 14a ods. 2 sa slová „správy finančnej kontroly“ nahrádzajú slovami „Úrad vládneho ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 23c znie:
„23c) § 20 až 27 zákona č. 357/2015 Z. z. o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení ...
Čl. IV
Zákon č. 374/2014 Z. z. o pohľadávkach štátu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 23 znie:
„23) § 20 až 27 zákona č. 357/2015 Z. z. o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení ...
V § 20 sa vypúšťajú odseky 2 a 3.
Doterajšie odseky 4 až 9 sa označujú ako odseky 2 až 7.
Poznámka pod čiarou k odkazu 24 sa vypúšťa.
V § 20 ods. 4 sa číslo „4“ nahrádza číslom „2“.
Čl. V
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2019 okrem čl. II prvého, druhého, štvrtého a ôsmeho ...
Andrej Kiska v. r.Andrej Danko v. r.Peter Pellegrini v. r.