Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 541/2004 Z. z. o mierovom využívaní jadrovej energie (atómový zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov 350/2011 účinný od 01.11.2011

Platnosť od: 22.10.2011
Účinnosť od: 01.11.2011
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Energetika a priemysel, Posudzovanie vplyvov na životné prostredie, Kontrolné orgány

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUD9DS1EU2PPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 541/2004 Z. z. o mierovom využívaní jadrovej energie (atómový zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov 350/2011 účinný od 01.11.2011
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 350/2011 s účinnosťou od 01.11.2011
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 541/2004 Z. z. o mierovom využívaní jadrovej energie (atómový ...

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon č. 541/2004 Z. z. o mierovom využívaní jadrovej energie (atómový zákon) a o zmene a doplnení ...

1.

V § 1 ods. 1 písmeno b) znie:

„b) podmienky výkonu štátnej správy, podmienky výkonu štátneho dozoru a pôsobnosť Úradu ...

2.

V § 1 ods. 1 písmeno e) znie:

„e) podmienky sústavného zvyšovania úrovne jadrovej bezpečnosti aj za splnenia podmienok podľa ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 1aa znie:

„1aa) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 345/2006 Z. z. o základných bezpečnostných požiadavkách ...

3.

V § 1 ods. 1 písmeno j) znie:

„j)
priestupky a iné správne delikty na úseku jadrového dozoru.“.

4.

V § 2 písmená e) a f) znejú:

„e) jadrovou bezpečnosťou technický stav a spôsobilosť jadrového zariadenia alebo prepravného ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 1ab a 1ac znejú:

„1ab) Čl. 2 ods. 13 nariadenia Komisie (Euratom) č. 302/2005 z 8. februára 2005 o uplatňovaní ...

5.

V § 2 písm. h) druhý bod znie:

„2. s rádioaktívnymi odpadmi zber, triedenie, skladovanie, spracovanie, úprava, manipulácia a ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 1ad znie:

„1ad)
§ 2 ods. 2 písm. t) zákona č. 355/2007 Z. z.“.

6.

V § 2 písmeno i) znie:

„i) prepravou rádioaktívneho materiálu činnosti spojené s naložením jadrového materiálu, ...

7.

V § 2 sa za písmeno l) vkladá nové písmeno m), ktoré znie:

„m) systémom manažérstva kvality vytvorenie a zdokumentovanie organizačnej štruktúry, postupov ...

Doterajšie písmená m) až v) sa označujú ako písmená n) až w).

8.

V § 2 písmeno o) znie:

„o) ukladaním rádioaktívneho odpadu alebo vyhoretého jadrového paliva trvalé umiestnenie rádioaktívneho ...

9.

§ 2 sa dopĺňa písmenom x), ktoré znie:

„x) kultúrou bezpečnosti postoje a zásady správania sa držiteľa povolenia a jeho zamestnancov ...

10.

V § 3 odsek 1 znie:

„(1) Využívanie jadrovej energie je možné len na mierové účely a v súlade s národnými stratégiami, ...

11.

V § 3 odsek 4 znie:

„(4) Pri využívaní jadrovej energie musí byť prednostne kladený dôraz na bezpečnostné aspekty ...

12.

V § 3 ods. 9 sa slová „založená alebo zriadená“ nahrádzajú slovami „založená, zriadená ...

13.

V § 3 odsek 14 znie:

„(14) Za dokumentáciu obsahujúcu citlivé informácie sa považuje dokumentácia, ktorej zverejnenie ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 3b a 3c znejú:

„3b) Čl. 4 ods. 4 Dohovoru o prístupe k informáciám, účasti verejnosti na rozhodovacom procese ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 3d sa vypúšťa.

14.

§ 3 sa dopĺňa odsekom 15, ktorý znie:

„(15) Dokumentáciou obsahujúcou citlivé informácie sa rozumie dokumentácia uvedená v prílohe ...

15.

V § 4 ods. 1 písmeno a) znie:

„a) vykonáva štátny dozor nad jadrovou bezpečnosťou jadrových zariadení tak, aby verejnosť ...

16.

V § 4 sa odsek 1 dopĺňa písmenami l) až o), ktoré znejú:

„l) hodnotí s Úradom verejného zdravotníctva Slovenskej republiky jedenkrát za desať rokov výkon ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 7a znie:

„7a) Dohovor o jadrovej bezpečnosti (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky ...

17.

V § 4 ods. 2 písm. a) druhom bode sa za slovo „systému“ vkladá slovo „manažérstva“.

18.

V § 4 ods. 2 písm. a) bode 13 sa slová „písm. u)“ nahrádzajú slovami „písm. v)“.

19.

V § 4 ods. 2 písm. f) druhom bode sa slová „písm. u)“ nahrádzajú slovami „písm. v)“.

20.

V § 4 ods. 2 písm. g) druhom bode sa slová „písm. u) alebo písm. v)“ nahrádzajú slovami „písm. ...

21.

V § 4 ods. 3 písm. a) sa slovo „zabezpečovania“ nahrádza slovom „manažérstva“.

22.

V § 4 ods. 3 písm. i) sa za slovo „systému“ vkladá slovo „manažérstva“.

23.

Poznámka pod čiarou k odkazu 9 znie:

„9) Nariadenie Rady (ES) č. 428/2009 z 5. mája 2009, ktorým sa stanovuje režim Spoločenstva na ...

24.

V § 7 ods. 4 sa za slovo „systému“ vkladá slovo „manažérstva“.

25.

V § 8 ods. 2 sa slová „ods. 2 a 7“ nahrádzajú slovami „ods. 2 písm. e) a f)“.

26.

V § 10 ods. 1 písmeno f) znie:

„f) dodržiavať technické, organizačné, personálne, finančné a administratívne požiadavky ...

27.

V § 10 ods. 1 sa vypúšťa písmeno j).

Doterajšie písmená k) až r) sa označujú ako písmená j) až q).

28.

V § 10 ods. 1 písm. j) sa slová „písm. v)“ nahrádzajú slovami „písm. w)“.

29.

V § 10 ods. 1 písm. k) sa slová „písm. u)“ nahrádzajú slovami „písm. v)“.

30.

V § 10 ods. 1 písmeno l) znie:

„l) informovať verejnosť prostredníctvom svojho webového sídla, tlače alebo iným verejnosti ...

31.

V § 10 sa odsek 1 dopĺňa písmenami r) až t), ktoré znejú:

„r) zabezpečiť systematickú analýzu prevádzkových udalostí a skúseností, vývoja medzinárodných ...

32.

Poznámka pod čiarou k odkazu 21 znie:

„21) Čl. 41 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Ú. v. EÚ C 84, ...

33.

§ 20 vrátane nadpisu znie:

„§ 20 Vyraďovanie (1) Držiteľ povolenia na prevádzku je povinný po ukončení prevádzky jadrového ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 29 sa vypúšťa.

34.

V nadpise šiestej časti sa slovo „zabezpečovanie“ nahrádza slovami „systém manažérstva“. ...

35.

§ 23 vrátane nadpisu znie:

„§ 23 Jadrová bezpečnosť (1) Držiteľ povolenia zodpovedá za splnenie požiadaviek na jadrovú ...

36.

§ 25 vrátane nadpisu znie:

„§ 25 Systém manažérstva kvality (1) Žiadateľ o súhlas alebo žiadateľ o povolenie a držiteľ ...

37.

V § 27 ods. 4 písmeno e) znie:

„e) na základe výsledkov analýz príčin prevádzkových udalostí a udalostí pri preprave rádioaktívnych ...

38.

V § 28 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:

„(3) Havarijné plány musia zohľadňovať nehody alebo havárie vrátane menej pravdepodobných ...

Doterajšie odseky 3 až 21 sa označujú ako odseky 4 až 22.

39.

V § 28 ods. 5 sa slová „odseku 3“ nahrádzajú slovami „odseku 4“.

40.

V § 28 ods. 12 sa slová „odseku 4“ nahrádzajú slovami „odseku 5“ a slová „písm. u)“ ...

41.

V § 28 odseky 13 až 16 znejú:

„(13) Havarijný plán podľa odseku 2 a) písm. a) a b) schvaľuje úrad, b) písm. c) schvaľuje ...

42.

V § 31 sa odsek 11 dopĺňa písmenom j), ktoré znie:

„j) vyžadovať informácie preukazujúce plnenie povinností podľa § 23 ods. 2 písm. a).“. ...

43.

Nadpis nad § 34 znie:

„Priestupky a iné správne delikty“.

44.

V § 34a ods. 4 písm. b) sa slovo „druhého“ nahrádza slovom „tretieho“.

45.

V § 34a ods. 4 písm. c) sa slovo „tretieho“ nahrádza slovom „štvrtého“.

46.

V § 34a ods. 4 písm. e) sa slovo „tretieho“ nahrádza slovom „štvrtého“.

47.

V § 34a ods. 5 písm. b) sa slová „druhého až štvrtého“ nahrádzajú slovami „tretieho a ...

48.

§ 36 znie:

„§ 36 Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe ...

49.

Za § 37ba sa vkladá § 37bb, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 37bb Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2011 (1) Dokumentácia systému ...

50.

§ 37c znie:

„§ 37c Tento zákon bol prijatý v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie v oblasti ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 46 znie:

„46) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/34/ES z 22. júna 1998 o postupe pri poskytovaní informácií ...

51.

V prílohe č. 1 bode B písm. g) sa za slovo „systému“ vkladá slovo „manažérstva“.

52.

V prílohe č. 1 bode C písm. f) sa za slovo „systému“ vkladá slovo „manažérstva“.

53.

V prílohe č. 1 bode D písm. b) sa za slovo „systému“ vkladá slovo „manažérstva“.

54.

V prílohe č. 1 bode E písm. h) sa za slovo „systému“ vkladá slovo „manažérstva“.

55.

V prílohe č. 1 bod F znie:

„F. Dokumentácia potrebná k písomnej žiadosti o súhlas na vyňatie jadrového zariadenia z pôsobnosti ...

56.

V prílohe č. 2 bode A písm. e) treťom bode sa slovo „kvality“ nahrádza slovami „manažérstva ...

57.

Nadpis prílohy č. 4 znie:

„Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie“.

58.

Príloha č. 4 sa dopĺňa štvrtým bodom, ktorý znie:

„4. Smernica Rady 2009/71/Euratom z 25. júna 2009, ktorou sa zriaďuje rámec Spoločenstva pre jadrovú ...

Čl. II

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. novembra 2011.

Ivan Gašparovič v. r.

Richard Sulík v. r.

Iveta Radičová v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore