Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 137/2010 Z. z. o ovzduší 318/2012 účinný od 01.11.2012

Platnosť od: 13.10.2012
Účinnosť od: 01.11.2012
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Životné prostredie

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUD4DS2EU6PPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 137/2010 Z. z. o ovzduší 318/2012 účinný od 01.11.2012
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 318/2012 s účinnosťou od 01.11.2012
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 137/2010 Z. z. o ovzduší

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon č. 137/2010 Z. z. o ovzduší sa mení a dopĺňa takto:

1.

Doterajší text § 1 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:

„(2)
Tento zákon sa nevzťahuje na vnášanie rádioaktívnych látok do ovzdušia.1)“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:

„1) § 45 ods. 5 zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene ...

2.

V § 2 písm. a) sa doterajší odkaz 1 vrátane poznámky pod čiarou označuje ako odkaz 1a.

3.

V poznámke pod čiarou k odkazu 2 sa citácia „§ 2 ods. 1 písm. l) zákona č. 355/2007 Z. z. o ...

4.

V § 2 písm. i) sa za slovo „zneškodnenia“ vkladajú slová „oxidáciou odpadov, ako aj inými ...

5.

V § 2 písm. j) sa vypúšťa slovo „parných“.

6.

§ 2 sa dopĺňa písmenami p) a q), ktoré znejú:

„p) spaľovacím zariadením technické zariadenie, ktoré slúži na oxidáciu palív na účely ...

7.

V § 3 odsek 3 znie:

„(3) Zariadenia stacionárnych zdrojov sa podľa dátumu ich povolenia a dátumu ich uvedenia do prevádzky ...

8.

V § 3 odsek 5 znie:

„(5) V pochybnostiach o vymedzení stacionárneho zdroja podľa odseku 1 písm. a), o členení stacionárneho ...

9.

V § 4 odsek 3 znie:

„(3) Emisné limity, technické požiadavky a podmienky prevádzkovania stacionárnych zdrojov ustanovené ...

10.

V § 4 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Do tohto množstva sa nezapočítavajú emisie z medzinárodnej ...

11.

§ 4 sa dopĺňa odsekmi 5 až 11, ktoré znejú:

„(5) Cyklus pristávania a štartu lietadiel je cyklus v každom prevádzkovom režime vyjadrený ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 5a znie:

„5a)
§ 17 ods. 2 písm. a) zákona č. 572/2004 Z. z.“.

12.

V § 5 ods. 18 sa slová „Ministerstvom životného prostredia Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“)“ ...

13.

V § 10 ods. 1 sa slová „a 9“ nahrádzajú slovami „a v rozhodnutiach podľa § 18 ods. 9 a § ...

14.

V § 14 odseky 1 až 4 znejú:

„(1) Nové zariadenia stacionárnych zdrojov a jestvujúce zariadenia stacionárnych zdrojov, na ktorých ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 13 znie:

„13)
§ 8 ods. 1 zákona č. 245/2003 Z. z .“.

15.

V § 14 ods. 6 sa vypúšťajú slová „a požiadavky na obmedzovanie emisií prchavých organických ...

16.

V § 14 ods. 7 písm. a) sa slová „písm. t)“ nahrádzajú slovami „písm. s)“.

17.

V § 14 ods. 10 sa slová „Slovenskej inšpekcii životného prostredia (ďalej len „inšpekcia“)“ ...

18.

§ 14 sa dopĺňa odsekom 12, ktorý znie:

„(12) Podnikatelia uvedení v odsekoch 3 a 6 sú povinní umožniť zamestnancom orgánu ochrany ovzdušia ...

19.

V § 15 odsek 1 znie:

„(1) Prevádzkovatelia veľkých zdrojov a prevádzkovatelia stredných zdrojov sú povinní a) uvádzať ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 16 a 16a znejú:

„16) § 8 ods. 6 zákona č. 245/2003 Z. z. 16a) Zákon č. 215/2002 Z. z. o elektronickom podpise ...

20.

Za § 15 sa vkladá § 15a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 15a Prechodné opatrenia (1) Pre spaľovacie zariadenia s celkovým menovitým tepelným príkonom ...

21.

V § 16 sa odsek 1 dopĺňa písmenami f) a g), ktoré znejú:

„f) dodržiavať ustanovené technické požiadavky a podmienky prevádzkovania, g) podrobiť sa ...

22.

V § 17 ods. 1 písm. b) až d) sa za slovami „§ 18 ods. 1“ vypúšťajú slová „a 9“ a vkladajú ...

23.

V § 17 ods. 1 písmeno g) znie:

„g) technický výpočet údajov o dodržaní emisných limitov, technických požiadaviek a podmienok ...

24.

V § 17 ods. 5 sa slová „nemá určený emisný limit“ nahrádzajú slovami „nie je uvedená ...

25.

V § 18 ods. 8 písm. a) sa v slovnom spojení „katalógu odpadov“ nad slovo „odpadov“ umiestňuje ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 23a znie:

„23a) Rozhodnutie Komisie 2000/532/ES z 3. mája 2000 nahradzujúce rozhodnutie 94/3/ES, ktorým sa ...

26.

V § 18 ods. 8 písm. e) sa na konci pripájajú tieto slová: „a do vody“.

27.

V § 18 ods. 8 písmeno f) znie:

„f) určené emisné limity pre znečisťujúce látky vypúšťané do ovzdušia a do vody,“. ...

28.

V § 18 ods. 8 sa za písmeno f) vkladá nové písmeno g), ktoré znie:

„g)
požiadavky na pH, teplotu a prietok vypúšťania odpadových vôd,“.

Doterajšie písmená g) a h) sa označujú ako písmená h) a i).

29.

V § 18 ods. 9 druhej vete sa slovo „súhlas“ nahrádza slovom „rozhodnutie“ a v tretej vete ...

30.

V § 18 ods. 10 sa slová „súhlasy podľa odsekov 1 a 9“ nahrádzajú slovami „súhlas podľa ...

31.

V § 18 ods. 11 sa slová „súhlasu podľa odseku 9“ nahrádzajú slovami „rozhodnutia podľa ...

32.

V § 20 ods. 3 písmeno b) znie:

„b) osvedčenie o zhode činnosti akreditovanej osoby s jednotlivými notifikačnými požiadavkami ...

33.

V § 20 ods. 7 písm. a), § 20 ods. 9 písm. b), § 20 ods. 12 písm. b), § 21 ods. 3 písm. a) a ...

34.

V § 20 ods. 7 písm. k) sa slová „ak ide o zmenu mimo rozsahu flexibilnej akreditácie, činnosti ...

35.

V § 20 ods. 7 písm. m) sa slovo „notifikačným“ nahrádza slovom „akreditačným“.

36.

V § 20 ods. 8 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „v listinnej podobe alebo ako dokument ...

37.

V § 20 ods. 8 písm. d) sa slová „alebo kombinovanou akreditačnou a notifikačnou značkou“ nahrádzajú ...

38.

V § 20 ods. 8 písmeno e) znie:

„e) musí byť podpísaná 1. osobou, ktorá je štatutárnym orgánom oprávnenej osoby alebo subdodávateľa ...

39.

V § 20 ods. 14 písmená d) a e) znejú:

„d) informuje ministerstvo o žiadostiach o vydanie, zmeny alebo o zrušenie osvedčenia o plnení ...

40.

V § 20 ods. 14 písm. h), § 23 písm. m) uvádzacej vete, § 23 písm. m) siedmom a pätnástom bode ...

41.

V § 20 odsek 16 znie:

„(16) Na stáleho subdodávateľa oprávnenej technickej činnosti a na zodpovednú osobu subdodávateľa ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 31a znie:

„31a) Napríklad § 18 zákona č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých ...

42.

V § 23 písmeno h) znie:

„h) spracováva prostredníctvom poverenej organizácie národné emisné inventúry a emisné projekcie ...

43.

V § 23 písmeno n) znie:

„n) je vo vzťahu ku Komisii notifikačným orgánom, sprístupňuje a podáva jej ustanovené informácie ...

44.

V § 24 ods. 2 sa písmeno c) dopĺňa štvrtým bodom, ktorý znie:

„4.
na základe výsledkov technických výpočtov.“.

45.

V § 24 ods. 5 a § 26 ods. 1 sa vypúšťajú slová „a 9“.

46.

V § 24 ods. 6 sa za slovo „určenie“ vkladá slovo „výnimiek,“ a vypúšťa sa slovo „všeobecných“. ...

47.

V § 25 ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú slová „a odsúhlasuje“.

48.

V § 25 ods. 2 písmeno a) znie:

„a)
nesplní povinnosti podľa § 15 ods.1 písm. f),“.

49.

V § 26 ods. 2 sa za slová „odseku 1“ vkladajú slová „a v rozhodnutiach podľa § 18 ods. 9 ...

50.

V § 26 ods. 3 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „a o vymedzení a začlenení jeho ...

51.

V § 26 ods. 3 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „a technický výpočet údajov o dodržaní ...

52.

V § 26 ods. 3 písm. c) sa za slovo „určuje“ vkladajú slová „v súhlasoch podľa odseku 1 ...

53.

V § 26 ods. 3 písm. h) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: ...

54.

V § 26 ods. 3 písm. i) sa na konci pripájajú tieto slová: „ak ide o konanie podľa § 18,“.

55.

V § 26 ods. 3 písm. j) sa vypúšťajú slová „v súhlasoch vydaných“ a slová „1 a“.

56.

V § 26 ods. 3 písm. l) sa vypúšťa slovo „všeobecných“ a za slovo „prevádzkovania“ sa ...

57.

V § 26 ods. 3 písm. p) sa na konci pripájajú tieto slová: „ak nie je určená v súhlase podľa ...

58.

V § 26 ods. 3 sa vypúšťa písmeno r).

Doterajšie písmená s) až w) sa označujú ako písmená r) až v).

59.

V § 26 ods. 3 písm. t) sa slovo „určuje“ nahrádza slovami „môže určiť“.

60.

V § 26 ods. 3 písm. u) sa slovo „určuje“ nahrádza slovami „môže určiť“ a vypúšťa ...

61.

V § 26 sa odsek 3 dopĺňa písmenom w), ktoré znie:

„w) sprístupňuje verejnosti súhlasy a ich aktualizácie vydané na povolenie stacionárnych zdrojov ...

62.

V § 28 ods. 2 sa slová „rozhodnutia krajských úradov životného prostredia, obvodných úradov ...

63.

V § 28 ods. 3 sa slová „nimi vydané rozhodnutia“ nahrádzajú slovami „opatrenia, požiadavky ...

64.

V § 30 odseky 1 až 9 znejú:

„(1) Obvodný úrad životného prostredia alebo inšpekcia uloží prevádzkovateľovi veľkého ...

65.

V § 31 ods. 1 sa slová „§ 25 ods. 1 písm. b), c), e), f) a g) a § 26 ods. 3 písm. r) a s)“ ...

66.

V § 31 ods. 2 sa za slovo „vydaní“ vkladajú slová „súhlasu alebo“.

67.

V § 31 ods. 8 prvá veta znie: „Obvodný úrad životného prostredia príslušný na konanie podľa ...

68.

Za § 32 sa vkladá § 32a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 32a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2012 (1) Autorizované osoby ...

69.

V § 33 písmeno a) znie:

„a) veľké zdroje, stredné zdroje a malé zdroje, ich členenie, kategorizáciu a podstatné zmeny, ...

70.

V § 33 písm. f) sa slová „prevádzkovateľom zdrojov“ nahrádzajú slovom „spotrebiteľom“. ...

71.

V § 33 písmeno h) znie:

„h) obsah a rozsah informácií a správ podávaných notifikačným orgánom Komisii a lehoty ich ...

72.

V § 33 písm. i) sa vypúšťa slovo „všeobecných“ a slová „spôsob a požiadavky“ sa v ...

73.

Slová „rozhodnutie o akreditácii“ a slová „osvedčenie o notifikácii“ vo všetkých tvaroch ...

74.

Slová „všeobecná podmienka prevádzkovania“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú ...

75.

Slová „svojej internetovej stránke“ sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „svojom webovom ...

76.

V prílohe č. 3 v názve a v bodoch 2, 3, 5 až 14, 16, 17, 18 písm. b) a c), 19 a 21 sa slová „oprávnené ...

77.

V prílohe č. 3 štvrtý bod znie:

„4. Oznamovať identifikačné údaje objektu oprávnenej technickej činnosti, účel oprávnenej ...

78.

V prílohe č. 3 piatom bode druhá veta znie:

„Nevykonať odber vzorky, meranie alebo inú zodpovedajúcu oprávnenú technickú činnosť na príslušnom ...

79.

V prílohe č. 3 bode 18 písmeno e) znie:

„e) má zdokumentované, že pri subdodávkach dodržiava povinnosti podľa § 20 ods. 16.“.

80.

V prílohe č. 4 sa za piaty bod vkladá nový šiesty bod, ktorý znie:

„6. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/81/ES z 23. októbra 2001 o národných emisných ...

Doterajšie body 6 až 9 sa označujú ako body 7 až 10.

81.

Príloha č. 4 sa dopĺňa jedenástym bodom, ktorý znie:

„11. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/75/EÚ z 24. novembra 2010 o priemyselných emisiách ...

Čl. II

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. novembra 2012.

Ivan Gašparovič v. r.

Pavol Paška v. r.

Robert Fico v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore