Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 462/2007 Z. z. o organizácii pracovného času v doprave a o zmene a doplnení zákona č. 125/2006 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 309/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony 305/2016 účinný od 31.12.2016
Platnosť od: | 23.11.2016 |
Účinnosť od: | 31.12.2016 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Doprava, Pracovno-právne vzťahy |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 462/2007 Z. z. o organizácii pracovného času v doprave a o ...
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 462/2007 Z. z. o organizácii pracovného času v doprave a o zmene a doplnení zákona č. ...
V § 12 ods. 4 sa za slová „cezhraničnej doprave“ vkladá čiarka a slová „záznamy v elektronickej ...
V § 16 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo osobitného predpisu13a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 13a znie:
„13a) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 965/2012 z 5. októbra 2012, ktorým sa ustanovujú technické ...
Nadpis nad § 21 a § 21 a 22 vrátane nadpisov znejú:
„Verejná vodná doprava § 21 Základné ustanovenia (1) Ak ďalej nie je ustanovené inak, na zamestnancov ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 13b až 13d znejú:
„13b) § 7 ods. 3 zákona č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých ...
V § 23 ods. 1 sa slová „člena posádky plavidla“ nahrádzajú slovami „mobilného zamestnanca ...
V § 23 odsek 2 znie:
„(2) Zamestnávateľ je povinný rozvrhnúť týždenný pracovný čas mobilného zamestnanca vo ...
Za § 23 sa vkladajú § 23a až 23c, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 23a Dni odpočinku (1) Mobilný zamestnanec vo verejnej vodnej doprave môže odpracovať najviac ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 13e a 13f znejú:
„13e) § 28 ods. 12 zákona č. 338/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov. 13f) § 16 ods. 1 ...
V § 34 ods. 1 sa za písmeno b) vkladajú nové písmená c) a d), ktoré znejú:
„c) vykonáva kontroly na plavidlách vykonávajúcich verejnú vodnú dopravu, ktorých predmetom ...
Doterajšie písmená c) až g) sa označujú ako písmená e) až i).
V § 34 sa odsek 2 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) pri kontrole podľa odseku 1 písm. c) a d) zakázať mobilnému zamestnancovi vo verejnej vodnej ...
V § 35 ods. 1, § 37 ods. 2 písm. b) a v prílohe č. 4 sa slová „§ 34 ods. 1 písm. f)“ nahrádzajú ...
V § 37 ods. 1 písm. c) a ods. 3 písm. b) sa za slová „cestnej doprave“ vkladá čiarka a slová ...
V § 38 ods. 1 písmeno l) znie:
„l) nenahlási stratu alebo odcudzenie karty vodiča vydávajúcemu orgánu do siedmich kalendárnych ...
V § 38 sa odsek 1 dopĺňa písmenom o), ktoré znie:
„o) ako držiteľ karty vodiča úmyselne poskytne túto kartu inej osobe, ktorá ju zneužije.“. ...
V § 38 ods. 3 písm. a) sa slová „písm. f) a h)“ nahrádzajú slovami „písm. f), h) a o)“. ...
Príloha č. 3 vrátane nadpisu znie:
„Prevziať prílohu - null“.
Príloha č. 5 sa dopĺňa bodom 8, ktorý znie:
„8. Smernica Rady 2014/112/EÚ z 19. decembra 2014, ktorou sa vykonáva Európska dohoda o niektorých ...
Čl. II
Zákon č. 143/1998 Z. z. o civilnom letectve (letecký zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov ...
§ 47 sa dopĺňa písmenom t), ktoré znie:
„t)
udeľuje výnimky podľa osobitných predpisov.11bca)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 11bca znie:
„11bca) Napríklad čl. 4 nariadenia (ES) č. 216/2008 v platnom znení, Dohovor o medzinárodnom ...
V § 48 sa odsek 1 dopĺňa písmenom y), ktoré znie:
„y)
udeľuje výnimky alebo povolenia podľa osobitného predpisu.11ca)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 11ca znie:
„11ca) Čl. 14 nariadenia (ES) č. 216/2008 v platnom znení.“.
V § 51 sa odsek 2 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
„i) poruší ustanovenie medzinárodných štandardov alebo odporúčaní medzinárodných organizácií ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 11i znie:
„11i) Napríklad nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 550/2004 z 10. marca 2004 o poskytovaní ...
V § 52 sa slová „jedného roka“ nahrádzajú slovami „dvoch rokov“.
V § 53 ods. 1 písm. m) sa slovo „ustanovenia“ nahrádza slovom „ustanovenie“ a na konci sa ...
V § 54 ods. 1 sa za slovo „prijala“ vkladá čiarka a slová „alebo ustanovenie osobitných predpisov ...
V § 55 ods. 2 sa za slovami „(§ 40)“ slovo „a“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú ...
Čl. III
Zákon č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení ...
V § 28 odsek 12 znie:
„(12) Palubný denník je lodná listina, ktorá slúži na kontrolu a evidenciu pracovného času ...
V § 40 ods. 1 písm. h) sa slová v zátvorke „§ 28 ods. 15, § 34“ nahrádzajú slovami „§ ...
Za prílohu č. 3 sa vkladá príloha č. 3a, ktorá vrátane nadpisu znie:
„Príloha č. 3a k zákonu č. 338/2000 Z. z. VzorPalubný denník Palubný denník sa označuje ...
Čl. IV
Zákon č. 56/2012 Z. z. o cestnej doprave v znení zákona č. 317/2012 Z. z., zákona č. 345/2012 ...
V § 41 ods. 1 písm. k) sa za slovom „predpisu“ a za slovom „orgánom“ slovo „a“ nahrádza ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 54a znie:
„54a) Napríklad zákon č. 135/1961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon) v znení neskorších ...
V § 47 odsek 9 znie:
„(9) Policajné orgány, colné orgány, Národný inšpektorát práce, inšpektoráty práce, regionálne ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 62a znie:
„62a) Čl. 6 a príloha č. IV nariadenia (ES) č. 1071/2009 v platnom znení. Nariadenie Komisie ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 62b sa vypúšťa.
V § 48 ods. 1 písm. l) sa vypúšťajú slová „alebo taxislužbu“.
Čl. V
Tento zákon nadobúda účinnosť 31. decembra 2016.
Andrej Kiska v. r. Andrej Danko v. r. Robert Fico v. r.