Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov a mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov 298/2008 účinný od 01.09.2008
Platnosť od: | 01.08.2008 |
Účinnosť od: | 01.09.2008 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Priestupkové konanie, Architektúra |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch ...
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných ...
§ 1 a 2 vrátane nadpisov znejú:
„§ 1 Predmet úpravy (1) Tento zákon upravuje a) podmienky prístupu k povolaniam architekt, krajinný ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:
„1) Príloha č. 2 položka 13 zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský ...
Nadpis druhej časti znie:
„VYKONÁVANIE REGULOVANÝCH POVOLANÍ“.
V § 3 odseky 4 až 6 znejú:
„(4) Hosťujúcim architektom je ten, kto je zapísaný v registri hosťujúcich architektov. (5) Hosťujúcim ...
V § 3 ods. 7 úvodná veta znie: „Vykonávať regulované povolanie možno“.
§ 3 sa dopĺňa odsekmi 8 a 9, ktoré znejú:
„(8) Poskytovať služby podľa § 4, 4a a 5 možno odo dňa zapísania do zoznamu alebo do registra ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 2 znie:
„2) § 3 ods. 1 písm. d) ôsmy bod zákona č. 455/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.“. ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 4, 4a a 13a sa vypúšťajú. Súčasne sa zrušuje označenie odkazov ...
V § 5 ods. 1 písm. b), § 5 ods. 4, § 6 ods. 1, § 7 ods. 1, § 8 ods. 1 a 6, § 9 ods. 1 prvej vete, ...
V § 6 ods. 2, § 9 ods. 1 druhej vete, § 14a ods. 1 a 2, § 21 ods. 2 a v § 23a ods. 2 sa slová ...
V § 8 ods. 2 a 3 v úvodnej vete sa slová „vykonať činnosti“ nahrádzajú slovami „poskytnúť ...
V poznámke pod čiarou k odkazu 5 sa citácia „§ 847 a nasl. Občianskeho zákonníka.“ nahrádza ...
V § 12 ods. 2 sa vypúšťajú slová „autorizovaných architektov alebo do zoznamu autorizovaných ...
V § 12 ods. 4 sa slová „výkonu činnosti a“ nahrádzajú slovami „zapísania v zozname alebo ...
V § 14a ods. 1 sa vypúšťa druhá veta.
§ 14b až 14d vrátane nadpisov znejú:
„§ 14b Práva a povinnosti hosťujúcich architektov a hosťujúcich stavebných inžinierov (1) Na ...
Nadpis tretej časti znie:
„PRÍSTUP K REGULOVANÝM POVOLANIAM“.
V § 15 odseky 1 až 4 znejú:
„(1) Do zoznamu komora zapíše na základe autorizácie a) podľa § 2 písm. a) toho, kto preukáže, ...
V § 15a odseky 1 a 2 znejú:
„(1) Do registra (§ 3 ods. 4 až 6) komora zapíše a) pri prvom hosťovaní toho, kto preukáže, ...
V § 15a ods. 4 a 6, § 17a ods. 2, § 18a ods. 1 písm. d) a v § 39a ods. 2 a 3 sa slová „komoru ...
V § 15a ods. 5 na konci sa pripájajú tieto vety: „Komora je povinná uchádzača upovedomiť o ...
V § 15b ods. 3 sa slová „členského štátu, v ktorom je uchádzač usadený“ nahrádzajú slovami ...
§ 16 vrátane nadpisu znie:
„§ 16 Uznávanie dokladov o vzdelaní (1) Slovenská komora architektov na účely autorizácie podľa ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 13a znie:
„13a)
Zákon č. 293/2007 Z. z. o uznávaní odborných kvalifikácií.“.
Za § 16 sa vkladajú § 16a až 16c, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 16a Doklady o vzdelaní (1) Žiadateľ o uznanie dokladu o vzdelaní priloží k žiadosti o uznanie ...
V § 17 ods. 1 písmeno d) znie:
„d)
stal sa zamestnancom komory,“.
V § 17 ods. 1 sa vypúšťa písmeno k).
V § 17 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajšie odseky 4 a 5 sa označujú ako odseky 3 a 4.
V § 17a ods. 1v úvodnej vete sa slová „hosťujúceho architekta, ak“ nahrádzajú slovami „toho, ...
V § 17a ods. 1 písm. d) sa vypúšťajú slová „autorizovaných architektov“.
V § 17a ods. 1 písmeno f) znie:
„f)
o to požiada regulačný orgán domovského členského štátu,“.
V § 17a ods. 1 sa v písmene g) slová „v členskom štáte, v ktorom je usadený“ nahrádzajú ...
V § 17a ods. 1 sa v písmene l) slová „v štáte, v ktorom je usadený“ nahrádzajú slovami „v ...
V § 17a ods. 2 sa slová „aj hosťujúcemu architektovi“ nahrádzajú slovami „aj vyčiarknutému ...
§ 17a sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Vyčiarknutie z registra je preskúmateľné súdom na základe žaloby vyčiarknutého.“. ...
V § 18 ods. 1 v úvodnej vete sa vypúšťajú slová „architekta alebo inžiniera“.
V § 18a ods. 1 v úvodnej vete sa vypúšťajú slová „o hosťujúcom architektovi“.
V § 18a ods. 1 písm. c) sa slovo „členskom“ nahrádza slovami „domovskom členskom“.
V § 18a ods. 1 písm. f) sa slová „štátu, v ktorom je usadený“ nahrádzajú slovami „domovského ...
V § 19 ods. 2 sa slová „straty platnosti“ nahrádzajú slovami „písomného oznámenia o vyčiarknutí ...
Za § 19 sa vkladá § 19a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 19a Registračné osvedčenie (1) O zapísaní do registra komora vydá registračné osvedčenie. ...
Nadpis § 20 znie: „Registračné číslo“.
V § 20 ods. 2 sa vypúšťajú slová „hosťujúceho architekta“.
V § 21 ods. 4 sa slová „písm. a) až e)“ nahrádzajú slovami „písm. a) prvom až štvrtom ...
V § 21 ods. 7 sa vypúšťajú slová „tak, aby v ňom autorizované osoby tvorili menšinu“.
§ 21 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8) Autorizačná skúška, opakovanie autorizačnej skúšky a odvolacia autorizačná skúška ...
V § 23 ods. 2 sa vypúšťajú slová „ústavnými zákonmi,“.
V § 23a ods. 3 sa slová „všetkých architektov a inžinierov alebo architektov a inžinierov len ...
V § 23a ods. 4 sa slová „hosťujúcich architektov“ nahrádzajú slovami „osoby zapísané v ...
V § 24 ods. 2 sa v písmenách a), c), d) a e) za slovo „architekt“ vo všetkých tvaroch vkladajú ...
V § 24 ods. 2 písmeno b) znie:
„b) viesť 1. zoznam autorizovaných architektov a zoznam autorizovaných krajinných architektov, ...
V § 24 ods. 2 písm. i) sa slová „a registrácie hosťujúcich architektov“ nahrádzajú slovami ...
V § 24 ods. 2 písmeno l) znie:
„l) uznávať 1. doklady o vzdelaní v oblasti architektúry, 2. odborné kvalifikácie architektov ...
V § 24 ods. 2 písm. m) sa vypúšťajú slová „hosťujúcich architektov“.
V § 24 sa odsek 2 dopĺňa písmenami n) a o), ktoré znejú:
„n) poskytovať 1. záujemcom potrebné informácie o uznávaní odbornej kvalifikácie, najmä o ...
V § 31 ods. 2 písm. b) sa za slová „vyčiarkovať z neho inžinierov,“ vkladajú slová „viesť ...
V § 31 ods. 2 písmeno h) znie:
„h) uznávať odborné kvalifikácie povolania stavebný inžinier a spolupracovať s regulačnými ...
V § 31 ods. 2 písmeno k) znie:
„k) viesť evidenciu o vydaných osvedčeniach o získaní osobitnej odbornej spôsobilosti na vydanie ...
V § 31 sa odsek 2 dopĺňa písmenami m) a n), ktoré znejú:
„m) poskytovať regulačným úradom iných členských štátov potrebnú administratívnu pomoc, ...
V § 31 ods. 5 sa vypúšťajú slová „písm. b) až e)“.
V § 33 ods. 2 sa slová „aspoň jedno regionálne združenie“ nahrádzajú slovami „nadpolovičná ...
V § 34 ods. 1 písm. a) sa slovo „štvorročné“ nahrádza slovom „dvojročné“.
§ 39a sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa vzťahujú aj na hosťujúcich krajinných architektov a na hosťujúcich ...
Doterajší text § 41a sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekmi 2 a 3, ktoré znejú:
„(2) Postup podľa § 39 ods. 5 až 8 sa primerane použije aj na rozhodovanie autorizačnej komisie. (3) Rozhodnutie, ...
Za § 41a sa vkladá § 41b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 41b Doručovanie dôležitých písomností (1) Dôležité písomnosti, ktoré adresát neprevzal ...
Za § 43d sa vkladá § 43e, ktorý znie:
„§ 43e Týmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev uvedené v prílohe ...
Príloha č. 1 vrátane nadpisu znie:
„Príloha č. 1 k zákonu Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH ...
Za prílohu č. 1 sa vkladá nová príloha č. 2, ktorá vrátane nadpisu znie:
„Príloha č. 2 k zákonu Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. DOKLADY O VZDELANÍ uznané podľa ...
Príloha č. 3 vrátane nadpisu znie:
“Príloha č. 3 k zákonu Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb.
DOKLADY O VZDELANÍ podľa § 16 ods. 1 písm. b)
Štát Doklad o formálnych kvalifikáciách Referenčný školský rok België/Belgique/Belgien ...
Čl. II
Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení zákona Slovenskej národnej ...
V § 21 ods. 1 písm. a) sa slovo „organizácie“ nahrádza slovami „právnickej osoby“.
V § 21 ods. 1 písm. b) sa slová „obci alebo mu“ nahrádzajú slovami „obci, inej právnickej ...
V § 21 ods. 1 písm. c) na konci sa pripájajú slová „alebo profesijné označenie chránené zákonom“. ...
§ 21 ods. 1 sa dopĺňa písmenami i) a j), ktoré znejú:
„i) neoprávnene drží licenciu, povolenie, preukaz, osvedčenie, pečiatku alebo iný doklad o oprávnení, ...
V § 21 odsek 2 znie:
„(2) Za priestupok podľa odseku 1 písm. a) až c) možno uložiť pokutu do 3 000 Sk, za priestupok ...
V § 88 sa vypúšťa odsek 1.
Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 1 a 2.
Čl. III
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky ...
Čl. IV
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. septembra 2008.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.