Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony 278/2015 účinný od 01.04.2016 do 19.05.2016
Platnosť od: | 27.10.2015 |
Účinnosť od: | 01.04.2016 |
Účinnosť do: | 19.05.2016 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Správne právo, Telekomunikácie a telekomunikačné služby, Pošta a telekomunikácie |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona ...
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách ...
V § 5 ods. 1 písmeno l) znie:
„l) spracúvať štatistiky 1. o odvysielaných programoch s dôrazom na podiel vysielania európskych ...
V § 5 sa odsek 1 dopĺňa písmenom o), ktoré znie:
„o) rozhodovať o tom, že povinnosť vyhradiť minimálny podiel slovenských hudobných diel vo ...
V § 6a ods. 1 písmeno i) znie:
„i) štatistiky o odvysielaných programoch, štatistiky televízneho vysielania európskych diel ...
V § 6a odsek 3 znie:
„(3) Štatistiky vysielania európskych diel, nezávislej produkcie a slovenských hudobných diel ...
V § 16 ods. 3 písm. j) sa na konci pripájajú tieto slová: „a zabezpečiť ich odvysielanie aj ...
V § 16 sa odsek 3 dopĺňa písmenom o), ktoré znie:
„o) viesť štatistiku o odvysielaných programoch rozhlasovej programovej služby obsahujúcu vyhodnotenie ...
V § 17 sa odsek 1 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
„i) poskytovať retransmisiu programovej služby vrátane multimodálneho prístupu k programovej ...
V § 17 odsek 2 znie:
„(2) Povinnosti podľa odseku 1 sa nevzťahujú na prevádzkovateľa retransmisie, ktorý poskytuje ...
§ 17 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8) Povinnosť podľa odseku 1 písm. i) sa nevzťahuje na poskytovanie multimodálneho prístupu ...
V § 18 sa vypúšťa odsek 2.
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 2.
V § 18 ods. 2 písm. a), § 18a písm. a) a § 18b ods. 1 sa slová „skrytými alebo otvorenými ...
Za § 18a sa vkladá § 18aa, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 18aa Titulky pre osoby so sluchovým postihnutím (1) Titulky pre osoby so sluchovým postihnutím ...
V § 18d ods. 1 písm. a) a b) a ods. 2 sa slová „skrytými titulkami, otvorenými titulkami“ nahrádzajú ...
Nadpis šiestej časti znie:
„EURÓPSKE DIELA A NEZÁVISLÁ PRODUKCIA VO VYSIELANÍ TELEVÍZNEJ PROGRAMOVEJ SLUŽBY A POSKYTOVANÍ ...
Za § 28 sa vkladajú § 28a až 28d, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§28a Slovenské hudobné dielo Slovenské hudobné dielo na účely tohto zákona je hudobné dielo, ...
V § 67 ods. 1 písm. a) sa slová „písm. a) až d) a h)“ nahrádzajú slovami „písm. a) až ...
V § 67 ods. 2 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo písm. o)“.
V § 67 ods. 2 písm. f) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo údaje o odvysielaní slovenských ...
V § 67 ods. 2 písmeno j) znie:
„j) nesplnil povinnosť zaradiť do vysielania ustanovený podiel európskych diel (§ 23), nezávislej ...
§ 71 sa dopĺňa odsekmi 6 a 7, ktoré znejú:
„(6) Na účel kontroly plnenia povinností podľa § 28b ods. 1 a 4 má rada prístup k údajom z ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 21b, 50b a 50c znejú:
„21b) Zákon č. 122/2013 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov ...
Za § 76df sa vkladajú § 76dg až 76di, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 76dg Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2016 Do podielu programov sprevádzaných ...
Čl. II
Zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení zákona č. 231/1992 ...
V § 3 ods. 2 písmeno y) znie:
„y)
správa práv podľa osobitného predpisu,23i)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 23i znie:
„23i)
§ 141 zákona č. 185/2015 Z. z. Autorský zákon.“.
Čl. III
Zákon č. 220/2007 Z. z. o digitálnom vysielaní programových služieb a poskytovaní iných obsahových ...
V § 4 ods. 7 sa slová „otvorených alebo skrytých titulkov“ nahrádzajú slovami „titulkov ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 5a znie:
„5a)
§ 18aa zákona č. 308/2000 Z. z. v znení zákona č. 278/2015 Z. z.“.
Čl. IV
Zákon č. 40/2015 Z. z. o audiovízii a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa mení a dopĺňa ...
V § 2 ods. 6 sa vypúšťajú slová „osoba, ktorá sprístupňuje audiovizuálne dielo“ a na konci ...
V § 2 ods. 7 a 8 sa na konci pripájajú tieto slová: „ani prevádzkovateľ mediatéky“.
V § 2 ods. 14 sa slovo „alebo“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: „alebo ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 9a znie:
„9a)
§ 18aa zákona č. 308/2000 Z. z. v znení zákona č. 278/2015 Z. z.“.
V § 13 ods. 1 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmeno c) sa označuje ako písmeno b).
V § 13 odsek 2 znie:
„(2) Distributér zvukového záznamu umeleckého výkonu je povinný určiť vekovú vhodnosť distribuovaného ...
V § 13 ods. 3 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmeno c) sa označuje ako písmeno b).
V § 13 ods. 5 sa vypúšťa druhá veta.
§ 15 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Distributér audiovizuálneho diela, ktorý verejne rozširuje slovenské audiovizuálne dielo ...
Za § 43 sa vkladajú § 43a a 43b, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 43a Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2016 Ustanovenie § 15 ods. 5 ...
Čl. V
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2016, okrem čl. I bodov 1, 3, 4, 6, § 28b až 28d v ...
Andrej Kiska v. r.Peter Pellegrini v. r.Robert Fico v. r.