Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony 272/2017 účinný od 01.01.2018
Platnosť od: | 14.11.2017 |
Účinnosť od: | 01.01.2018 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Colné právo |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých ...
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona ...
V § 12 ods. 12 písm. h) a ods. 17 písm. k), § 36 ods. 1 písm. f) a § 53 ods. 3 písm. g) sa slovo ...
§ 19 vrátane nadpisu nad paragrafom znie:
„Predloženie tovaru § 19 (1) Tovar sa predkladá v colnom priestore, na mieste určenom colným ...
§ 26 vrátane nadpisu znie:
„§ 26 Colná kontrola tovaru predloženého v colnom priestore, na mieste určenom colným orgánom ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 38a znie:
„38a) Čl. 182 a čl. 233 ods. 4 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 952/2013 v platnom znení.“.
V § 29 ods. 1 úvodnej vete sa vypúšťa slovo „na“ a slová „odsek 2“ sa nahrádzajú slovami ...
V § 29 sa vypúšťa odsek 2.
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 2.
§ 29 sa dopĺňa odsekmi 3 až 5, ktoré znejú:
„(3) Pobočky colných úradov príslušné na predloženie tovaru a na podanie colného vyhlásenia ...
V § 31 ods. 1 druhá veta znie: „Pobočky colných úradov príslušné na podanie žiadosti o vyplatenie ...
V § 36 ods. 9 sa slovo „zaručenú“ nahrádza slovom „kvalifikovanú“.
Za § 52 sa vkladá § 52a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 52a Zbrane a vojenské zariadenia Certifikát podľa osobitného predpisu o pozastavení dovozného ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 59a a 59b znejú:
„59a) Čl. 3 ods. 1 a príloha III nariadenia Rady (ES) č. 150/2003 z 21. januára 2003, ktorým ...
V § 53 ods. 3 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
„d)
lehotu na zaplatenie sumy colného dlhu,“.
Doterajšie písmená d) až g) sa označujú ako písmená e) až h).
V § 54 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Ak je zložením peňažných prostriedkov v hotovosti ...
V § 54 sa vypúšťa odsek 4.
V § 55 ods. 2 písmeno b) znie:
„b) inú osobu usadenú na colnom území únie,60ca) ak je schválená ako ručiteľ podľa odseku ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 60ca znie:
„60ca) Čl. 5 bod 31 nariadenia (EÚ) č. 952/2013 v platnom znení.“.
V § 55 ods. 4 sa vypúšťajú slová „pre zjednodušené postupy“.
V § 55 ods. 6 sa na konci pripája táto veta: „Ak osoba nemá na území Slovenskej republiky trvalý ...
V § 55 ods. 10 sa na konci pripája táto veta: „Osoba, ktorej colný úrad zrušil rozhodnutie podľa ...
V § 55 ods. 11 druhej vete sa za slovo „odkladu“ vkladá slovo „písomne“.
Za § 55 sa vkladá § 55a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 55a Osobitné ustanovenie o ručiteľskom vyhlásení (1) Pri ručení vo forme jednotlivej záruky ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 60g a 60h znejú:
„60g) Príloha 32-01 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2015/2447 z 24. novembra 2015, ktorým ...
V § 57 ods. 2 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí ...
V § 59 odsek 1 znie:
„(1)
Colný úrad vymeria úrok z omeškania v súlade s osobitným predpisom.61ab)“.
§ 62 a 63 vrátane nadpisu nad § 62 sa vypúšťajú.
Poznámky pod čiarou k odkazom 64, 65 a 67 sa vypúšťajú.
V § 64 ods. 1 písmeno c) znie:
„c) ak ide o dočasne uskladnený tovar a úkony potrebné na prepustenie tovaru do colného režimu ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 68 znie:
„68) Čl. 149 nariadenia (EÚ) č. 952/2013 v platnom znení.“.
V § 64 ods. 8 sa vypúšťajú slová „alebo predaj podľa § 67,“.
V § 65 sa vypúšťa odsek 1.
Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 1 a 2.
V § 65 ods. 1 sa slová „písm. a), d) a e)“ nahrádzajú slovami „písm. a), c) až e)“.
V § 65 odsek 2 znie:
„(2) Ak si na zaistený tovar alebo vec uplatnila právo iná osoba ako podľa odseku 1, colný úrad ...
§ 66 až 67a sa vypúšťajú.
Poznámka pod čiarou k odkazu 70 sa vypúšťa.
V § 69 ods. 1 písm. d) sa slová „ods. 2“ nahrádzajú slovami „ods. 1“.
V § 72 ods. 1 písmeno d) znie:
„d) spôsobí, že mu bol tovar prepustený na základe nepravých dokladov, pozmenených dokladov ...
V § 72 ods. 1 sa za písmeno s) vkladá nové písmeno t), ktoré znie:
„t) nesplní povinnosť poskytnúť údaje v správe o stave kontajnerov podľa osobitného predpisu81c) ...
Doterajšie písmeno t) sa označuje ako písmeno u).
Poznámka pod čiarou k odkazu 81c znie:
„81c) Čl. 18a ods. 6 nariadenia Rady (ES) č. 515/97 z 13. marca 1997 o vzájomnej pomoci medzi správnymi ...
V § 84b odsek 1 znie:
„(1) Zodpovednosť deklaranta za colný delikt alebo colný priestupok podľa § 72 ods. 1 písm. ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 82a znie:
„82a) Čl. 173 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 952/2013 v platnom znení.“.
V § 84b odsek 4 znie:
„(4) Odseky 1 až 3 sa neuplatnia, ak a) deklarant alebo žiadateľ podal žiadosť o opravu nesprávnych ...
Za § 87a sa vkladá § 87b, ktorý znie:
„§ 87b (1) Úspešným absolvovaním školenia podľa osobitného predpisu85aa) je úspešné vykonanie ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 85aa znie:
„85aa) Čl. 27 ods. 1 písm. b) bod i) vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/2447 v platnom znení.“. ...
Nadpis § 89 znie:
„Postúpenie pohľadávky a dočasne nevymožiteľného nedoplatku“.
V § 89 odsek 1 znie:
„(1) Colný úrad môže postúpiť právnickej osobe so 100-percentnou majetkovou účasťou štátu a) pohľadávku ...
V § 89 sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 až 4, ktoré znejú:
„(2) Za dočasne nevymožiteľný nedoplatok sa považuje nedoplatok, a) ktorý sa bezvýsledne vymáhal ...
Doterajšie odseky 2 až 7 sa označujú ako odseky 5 až 10.
V § 89 ods. 5 sa za slovo „pohľadávky“ vkladajú slová „alebo dočasne nevymožiteľného ...
V § 89 odsek 7 znie:
„(7) Právo nakladať s postúpenou pohľadávkou alebo dočasne nevymožiteľným nedoplatkom prechádza ...
V § 89 ods. 8 až 10 sa za slovo „pohľadávky“ vkladajú slová „alebo dočasne nevymožiteľného ...
V § 89 ods. 9 sa slová „odseku 2“ nahrádzajú slovami „odseku 5“.
Za § 92d sa vkladá § 92e, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 92e Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2018 (1) Ručiteľský záväzok, ...
Čl. II
Zákon č. 200/1998 Z. z. o štátnej službe colníkov a o zmene a doplnení niektorých ďalších ...
V § 2 ods. 2 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Štátnou službou sa na účely ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 1ab znie:
„1ab) Napríklad Zmluva medzi Slovenskou republikou a Svätou stolicou o duchovnej službe katolíckym ...
V § 10 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „a na vykonávanie funkcie duchovného colníkov“. ...
§ 14 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7) Splnenie podmienky telesnej spôsobilosti sa nevzťahuje na občana, ktorý má byť prijatý ...
V § 15 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5) V prijímacom konaní na obsadenie funkcie duchovného colníkov občan predloží aj písomné ...
Doterajšie odseky 5 až 8 sa označujú ako odseky 6 až 9.
V § 28 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Služobné hodnotenie duchovného colníkov vykonáva ...
§ 33 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Duchovného colníkov ustanovuje do funkcie a odvoláva z funkcie príslušný nadriadený na ...
§ 35 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Duchovný colníkov môže byť prevelený na základe rozhodnutia príslušného cirkevného ...
V § 42 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Dočasné pozbavenie výkonu štátnej služby duchovného ...
Doterajší text § 46 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Disciplinárnu právomoc podľa tohto zákona možno voči duchovnému colníkov uplatniť len ...
V § 183 ods. 1 písm. f) sa na konci vypúšťa slovo „alebo “.
V § 183 ods. 1 písm. g) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripája sa slovo „alebo“.
V § 183 sa odsek 1 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
„h)
príslušný cirkevný orgán rozhodol o odvolaní duchovného colníkov.“.
§ 184 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Návrh na prepustenie duchovného colníkov zo služobného pomeru spracúva bezprostredne nadriadený ...
Čl. III
Zákon č. 333/2011 Z. z. o orgánoch štátnej správy v oblasti daní, poplatkov a colníctva v znení ...
V § 3 ods. 1 písm. g) sa slová „inštitút vzdelávania“ nahrádzajú slovami „akadémia finančnej ...
V § 4 ods. 3 sa za písmeno ac) vkladá nové písmeno ad), ktoré znie:
„ad) vykonáva školenia v oblasti colných predpisov a daňových predpisov a organizačne zabezpečuje ...
Doterajšie písmeno ad) sa označuje ako písmeno ae).
Poznámka pod čiarou k odkazu 27d znie:
„27d) § 87b zákona č. 199/2004 Z. z. v znení zákona č. 272/2017 Z. z.“.
V § 5 ods. 3 sa písmeno j) dopĺňa šiestym bodom, ktorý znie:
„6. je potrebné vydať rozhodnutie o predbežnom opatrení podľa osobitného predpisu,13)“. ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 13 znie:
„13) Zákon č. 563/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
Čl. IV
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2018.
Andrej Kiska v. r.Andrej Danko v. r.Robert Fico v. r.