Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení neskorších predpisov 253/1999 účinný od 12.10.1999
Platnosť od: | 12.10.1999 |
Účinnosť od: | 12.10.1999 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Štátna správa, Štátna hospodárska politika, Správa a privatizácia národného majetku |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby ...
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení zákona č. 92/1992 ...
V § 10 sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2, 3, 4 a 5, ktoré znejú:
„(2) O privatizácii podniku s charakterom prirodzeného monopolu, o určení majetkovej účasti ...
Doterajšie odseky 2 až 12 sa označujú ako odseky 6 až 16.
Poznámky pod čiarou k odkazom 4da až 4de znejú:
„4da) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 258/1993 Z. z. o Železniciach Slovenskej republiky ...
V § 10 v novooznačenom odseku 16 sa číslovka „11“ nahrádza číslovkou „15“.
§ 10 sa dopĺňa odsekom 17, ktorý znie:
„(17) Rozhodnutie o privatizácii alebo schválený privatizačný projekt možno zrušiť len v prípadoch ...
V § 10a ods. 2 písm. b) sa na konci pripájajú slová „ak je nadobúdateľom obchodná spoločnosť, ...
V § 10a ods. 3 písm. a) sa na konci pripájajú slová „ktoré fond po vyhlásení víťaza súťaže ...
V § 10a sa odsek 4 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e)
určenie podielu na výmenu dlhopisov fondu za akcie fondu.“.
V § 11 ods. 2 v prvej vete sa na konci vypúšťa bodka a pripájajú sa slová „s výnimkou určenej ...
V § 12 ods. 4 sa za slová „ustanovenia § 13 až 21“ vkladajú slová „a § 28 ods. 5 až 7“. ...
V § 14 ods. 3 sa vypúšťajú slová „ak osobitný zákon neustanoví inak“.
V § 17 ods. 4 sa slová „fond zabezpečuje uspokojenie pracovnoprávnych nárokov zamestnancov“ ...
V § 24 ods. 8 písm. d) sa slová „odseku 9 písm. a), d) a e),“ nahrádzajú slovami „odseku ...
V § 24 ods. 8 sa za písmeno e) vkladá nové písmeno f), ktoré znie:
„f)
predaj na verejnom trhu cenných papierov,“.
Doterajšie písmeno f) sa označuje ako písmeno g).
V § 24 ods. 8 písm. g) sa čiarka nahrádza bodkou a vypúšťajú sa slová „ak tak ustanoví osobitný ...
V § 24 ods. 9 sa vypúšťajú písmená a), c) a d).
Doterajšie písmená b) a e) sa označujú ako písmená a) a b).
V § 24 ods. 9 novooznačené písmeno b) znie:
„b)
iné právnické osoby a fyzické osoby.“.
V § 24 sa vypúšťajú odseky 10 a 11.
Doterajšie odseky 12 až 15 sa označujú ako odseky 10 až 13.
V § 24 v novooznačenom odseku 10 sa slová „v odseku 9 písm. b) až e)“ nahrádzajú slovami ...
V § 24 v novooznačenom odseku 11 sa slová „v odseku 3 a odseku 9 písm. b) až e)“ nahrádzajú ...
V § 25 sa číslovka „13“ nahrádza číslovkou „11“.
V § 27 odsek 1 znie:
„(1) Fond je právnická osoba zriadená osobitným zákonom,8b) zapísaná do obchodného registra, ...
V § 28 ods. 3 sa vypúšťa písmeno k).
Doterajšie písmená l) až o) sa označujú ako písmená k) až n).
V § 28 ods. 3 v novooznačenom písmene n) sa nad slovo „predpis“ umiestňuje odkaz 8ga.
Poznámka pod čiarou k odkazu 8ga znie:
„8ga) Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 193/1992 Zb.o Štátnom fonde zdravia v znení ...
V § 28 ods. 4 sa slová „písm. b), c), f), g) a h)“ nahrádzajú slovami „písm. b) a ch)“. ...
V § 28 odsek 5 znie:
„(5) S majetkom fondu a jeho majetkovými účasťami na podnikaní iných právnických osôb, ktorý ...
V § 28 ods. 6 sa vypúšťajú slová „v dôsledku porušenia zmluvných povinností nadobúdateľa ...
§ 28 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7) V prípade postupu podľa odseku 5 zabezpečí ministerstvo pred vyjadrením predchádzajúceho ...
V § 29 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) V prípadoch trvalej majetkovej účasti fondu v obchodnej spoločnosti vykonáva fond práva ...
Doterajšie odseky 3 až 7 sa označujú ako odseky 4 až 8.
§ 29 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
„(9) Fond môže previesť verejnou súťažou alebo na základe verejnej dražby práva na uzavretie ...
V § 31 ods. 3 sa slová „v rozsahu vymedzenom“ nahrádzajú slovami „v rozsahu a za podmienok ...
§ 31 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Národná rada odvolá na návrh vlády alebo príslušného výboru Národnej rady Slovenskej ...
V § 32 ods. 3 sa za slová „podľa § 28 ods. 3 písm. b),“ vkladajú slová „správu o výsledkoch ...
§ 33 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Prezídium fondu je povinné informovať o pláne svojej činnosti príslušný výbor Národnej ...
V § 37 ods. 3 sa slová „v rozsahu vymedzenom“ nahrádzajú slovami „v rozsahu a za podmienok ...
Doterajší text § 39 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Výkon funkcie člena prezídia, výboru a dozornej rady sa skončí a) vzdaním sa funkcie, b) odvolaním, c) obmedzením ...
V § 40 odsek 1 znie:
„(1) Fond, jeho orgány a organizačné zložky sú povinné do 15 dní odo dňa požiadania poskytnúť ...
V § 47b ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Postup likvidátora upravuje osobitný predpis.11b)“. ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 11b znie:
„11b)
Zákon č. 111/1990 Zb. o štátnom podniku v znení neskorších predpisov.“.
V § 47b sa vypúšťa odsek 6.
V § 47c odsek 4 znie:
„(4) Výnos z prevodu majetku je príjmom osobitného účtu ministerstva. Prostriedky z tohto účtu ...
Za § 47c sa vkladá § 47d, ktorý znie:
„§ 47d (1) Ak rozhodnutie o privatizácii podniku uvedeného v § 10 ods. 2 určuje vloženie časti ...
§ 48 vrátane nadpisu znie:
„§ 48 Zrušovacie ustanovenie Zrušuje sa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 192/1995 ...
Čl. II
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky ...
Čl. III
Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.
Rudolf Schuster v. r.
Jozef Migaš v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.