Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony 213/2014 účinný od 01.01.2015 do 31.12.2015
Platnosť od: | 30.07.2014 |
Účinnosť od: | 01.01.2015 |
Účinnosť do: | 31.12.2015 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Bankovníctvo a peňažníctvo |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov ...
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. ...
V § 2 odsek 1 znie:
„(1) Banka je právnická osoba so sídlom na území Slovenskej republiky založená ako akciová ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 1ab znie:
„1ab) Čl. 4 ods. 1 bod 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna ...
V § 2 ods. 2 uvádzacej vete sa slová „činností uvedených v odseku 1“ nahrádzajú slovami ...
V § 2 odsek 3 znie:
„(3) Bankové povolenie je povolenie podľa osobitného predpisu5a) vydané na vykonávanie bankových ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 5a a 5b znejú:
„5a) Čl. 4 ods. 1 bod 42 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. 5b) Napríklad § 12 až 34 zákona č. ...
V § 2 ods. 5 sa slová „odsekoch 1 a 2 (ďalej len „bankové činnosti“)“ nahrádzajú slovami ...
V § 2 odseky 7 a 8 znejú:
„(7) Zahraničná banka je úverová inštitúcia podľa osobitného predpisu,1ab) ktorá je právnickou ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 6a znie:
„6a)
Čl. 4 ods. 1 bod 17 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.“.
V § 5 písmená a) až c) znejú:
„a) vkladom zverené peňažné prostriedky alebo iné návratné peňažné prostriedky od verejnosti, ...
V § 5 písmeno p) znie:
„p) dobrovoľnými platbami dôchodkového zabezpečenia na účely zavádzania a uplatňovania zásad ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 13ba znie:
„13ba)
Čl. 4 ods. 1 bod 73 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.“.
§ 5 sa dopĺňa písmenami t) až ac), ktoré znejú:
„t) subjektom finančného sektora subjekt finančného sektora podľa osobitného predpisu,13e) u) regulovaným ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 13e až 13m znejú:
„13e) Čl. 4 ods. 1 bod 27 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. 13f) Čl. 4 ods. 1 bod 92 nariadenia (EÚ) ...
§ 6 znie:
„§ 6 (1) Činnosť bánk a pobočiek zahraničných bánk podlieha dohľadu vykonávanému Národnou ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 13o až 20f znejú:
„13o) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 15b, 18a, 18aa a 18ab sa vypúšťajú.
Za § 6 sa vkladá § 6a, ktorý znie:
„§ 6a (1) Banka, ktorá používa prístup interných ratingov pre kreditné riziko podľa § 30 ...
V § 7 ods. 4 písm. c) a § 8 ods. 4 písm. b) sa slová „ods. 9“ nahrádzajú slovami „ods. ...
V § 7 odsek 11 znie:
„(11) Kvalifikovanou účasťou sa na účely tohto zákona rozumie kvalifikovaná účasť podľa ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 23a znie:
„23a)
Čl. 4 ods. 1 bod 36 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.“.
V § 7 odsek 13 znie:
„(13) Skupinou s úzkymi väzbami sa na účely tohto zákona rozumie úzke prepojenie podľa osobitného ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 23b znie:
„23b)
Čl. 4 ods. 1 bod 38 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.“.
V § 7 odseky 17 až 19 znejú:
„(17) Dcérskou spoločnosťou sa na účely tohto zákona rozumie dcérska spoločnosť podľa osobitného ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 24aaa až 24aac znejú:
„24aaa) Čl. 4 ods. 1 bod 16 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.§ 22 ods. 4 zákona č. 431/2002 Z. z. ...
V § 7a ods. 1 uvádzacej vete sa slovo „orgánom“ nahrádza slovami „príslušným orgánom“. ...
V § 9 ods. 3 sa vypúšťa posledná veta.
V § 11 ods. 1 a 2 sa slová „§ 2 ods. 1 a 2“ nahrádzajú slovami „§ 2 ods. 2“ a slová „orgánu ...
V § 11 ods. 3 sa slová „§ 2 ods. 1 písm. b) a ods. 2“ nahrádzajú slovami „§ 2 ods. 2 okrem ...
V § 11 ods. 4 sa slová „orgánu dohľadu príslušného“ nahrádzajú slovami „príslušného ...
V § 12 až 14 sa slová „orgánu dohľadu príslušného“ a slová „orgán dohľadu“ vo všetkých ...
V § 13 ods. 5 sa slová „§ 2 ods. 1 a 2“ nahrádzajú slovami „§ 2 ods. 2“.
V § 13 ods. 7 sa slová „§ 2 ods. 1 písm. b) a ods. 2“ nahrádzajú slovami „§ 2 ods. 2 okrem ...
V § 16 sa slová „orgán dohľadu príslušného“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami „príslušný ...
§ 17 znie:
„§ 17 (1) Ak Národná banka Slovenska zistí, že pobočka zahraničnej banky podľa § 11 ods. ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 24e znie:
„24e)
§ 2 ods. 2 zákona č. 492/2009 Z. z.“.
V § 18 ods. 1 sa za slovo „účely“ vkladajú slová „a informačné účely“.
V § 18 ods. 2 sa za slovo „účely“ vkladajú slová „určenia, že pobočka zahraničnej banky ...
V § 19 sa slová „orgán dohľadu členského štátu“ nahrádzajú slovami „príslušný orgán ...
V § 23 ods. 1 písm. d) sa čiarka na konci nahrádza spojkou „a“ a pripájajú sa tieto slová: ...
V § 23 ods. 4 sa za slová „z hľadiska riadenia rizík“ vkladá čiarka a slová „zásady odmeňovania, ...
V § 23 odsek 6 znie:
„(6) Na účely tohto zákona sa rozumie a) rizikom možná strata vrátane škody spôsobená vlastnou ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 25aa až 25ae znejú:
„25aa) Čl. 4 ods. 1 bod 52 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. 25ab) Čl. 4 ods. 1 bod 94 nariadenia ...
§ 23 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
„(10) Ak sa finančná situácia banky výrazne zhorší, Národná banka Slovenska zavedie plán ...
V § 23a odseky 3 a 4 znejú:
„(3) Zaručená pevná zložka celkovej odmeny osoby podľa odseku 1 musí byť primerane vyvážená ...
§ 23a sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:
„(5) Zásady odmeňovania banky podľa odseku 1 musia byť v súlade s účinným systémom riadenia ...
V § 23b ods. 1 písm. e) sa za slovo „činnosti“ vkladajú slová „vrátane nástrojov podľa ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 25af znie:
„25af)
Čl. 28, 52 a 63 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.“.
V § 23b ods. 2 a 3 sa za slová „troch rokov“ vkladajú slová „a najviac piatich rokov“.
V § 23b ods. 5 sa slová „40 %“ nahrádzajú slovami „50 %“.
§ 23b sa dopĺňa odsekmi 7 až 10, ktoré znejú:
„(7) Pri určení pohyblivej zložky celkovej odmeny sa zohľadňuje aj schopnosť banky plniť povinnosti ...
V § 23d ods. 1 písm. b) sa na konci slovo „a“ nahrádza čiarkou.
V § 23d ods. 1 písm. c) sa na konci bodka nahrádza slovom „a“.
V § 23d sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d)
dozerá na odmeňovanie osôb podľa § 23a ods. 1 písm. a) a b).“.
V § 23e ods. 2 a 3 sa slová „ods. 8 písm. t)“ nahrádzajú slovami „ods. 9 písm. h)“.
V § 24 ods. 3 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „a riadiť a zabezpečovať účinný ...
V § 24 ods. 4 druhej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „a kontrolovať bezpečnosť a účinnosť ...
V § 25 odsek 1 znie:
„(1) Člen štatutárneho orgánu banky nemôže byť štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho ...
V § 25 odsek 7 znie:
„(7) Podnikom pomocných bankových služieb sa rozumie podnik pomocných služieb podľa osobitného ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 26c znie:
„26c)
Čl. 4 ods. 1 bod 18 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.“.
§ 25 sa dopĺňa odsekmi 8 až 16, ktoré znejú:
„(8) Zákazy a obmedzenia ustanovené podľa odsekov 1 a 2 pre členov štatutárneho orgánu banky ...
„26d) Napríklad zákon č. 213/1997 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 34/2002 Z. ...
V § 26 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová:
„okrem ustanovení upravujúcich odmeňovanie“.
§ 27 znie:
„§ 27 (1) Banka a pobočka zahraničnej banky vykonávajú obchody so svojimi klientmi na zmluvnom ...
„26g) § 19a zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov. 26h) Čl. ...
V § 28 odsek 11 znie:
„(11) Banka, ktorá obchoduje na regulovanom trhu, je povinná najmenej raz ročne alebo na požiadanie ...
§ 28 sa dopĺňa odsekom 23, ktorý znie:
„(23) Národná banka Slovenska predchádzajúci súhlas podľa odseku 1 nevydá, ak žiadateľ nesplní ...
§ 29 až 33f znejú:
„§ 29 (1) Banka je povinná vypočítavať a sústavne sledovať hodnotu svojich vlastných zdrojov. (2) Materská ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 30a až 30za znejú:
„30a) Čl. 4 ods. 1 bod 118 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. 30b) Čl. 92 až 386 nariadenia (EÚ) ...
Za § 33f sa vkladajú § 33g až 33n, ktoré znejú:
„§ 33g (1) Národná banka Slovenska rozhodne o určení miery proticyklického kapitálového vankúša ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 30zb až 30zv znejú:
„30zb) Čl. 107 až 311 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. 30zc) Čl. 112 písm. a) až f) nariadenia ...
V § 34 ods. 5 sa slová „ods. 10“ nahrádzajú slovami „ods. 14“.
§ 36a znie:
„§ 36a (1) Ak odseky 2 a 3 neustanovujú inak, § 75 ods. 1 písm. h), ods. 4 písm. a) až g), ods. ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 32a znie:
„32a)
Zákon č. 129/2010 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 33 znie:
„33) § 22c zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 118/1996 Z. z. v znení neskorších predpisov.§ ...
V § 37 ods. 4 prvej vete sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to ...
V § 37 ods. 5 sa na konci pripája táto veta:„Banka je povinná uviesť vo výročnej správe návratnosť ...
V § 37 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:
„(6) Banka vo výročnej správe podľa osobitného predpisu35) uvedie a) označenie povahy činnosti ...
Doterajšie odseky 6 až 22 sa označujú ako odseky 7 až 23.
V § 37 ods. 9 sa vypúšťajú písmená h) až s).
Doterajšie písmeno t) sa označuje ako písmeno h).
V § 37 odsek 11 znie:
„(11) Banka a pobočka zahraničnej banky nie sú povinné uverejňovať nepodstatné informácie, ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 35aa znie:
„35aa)
Čl. 432 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.“.
V § 37 sa vypúšťajú odseky 13 a 14.
Doterajšie odseky 15 až 23 sa označujú ako odseky 13 až 21.
V § 37 ods. 13 sa slová „8 a 9“ nahrádzajú slovami „9 a 10“.
V § 37 sa vypúšťajú odseky 14 až 16.
Doterajšie odseky 17 až 21 sa označujú ako odseky 14 až 18.
V § 37 ods. 14 písm. c) a d) sa slová „8 a 9“ nahrádzajú slovami „9 a 10“ a v písm. e) ...
V § 37 ods. 14 sa vypúšťajú písmená f) a g).
V § 37 ods. 16 sa slová „odseku 19“ nahrádzajú slovami „odseku 15“.
V § 38 odsek 1 znie:
„(1) Banka a pobočka zahraničnej banky sú povinné aj bez súhlasu klienta bezodkladne písomne ...
V § 38 ods. 2 sa slová „Národná banka Slovenska36) vedie register bankových úverov a záruk ...
V § 38 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Národná banka Slovenska je povinná uchovávať ...
V § 38 odsek 5 znie:
„(5) Národná banka Slovenska môže na základe vzájomnej písomnej dohody poskytnúť údaje z ...
§ 38 sa dopĺňa odsekmi 6 a 7, ktoré znejú:
„(6) Údaje poskytnuté Národnej banke Slovenska z databáz údajov centrálnej banky iného členského ...
V § 39 odsek 1 znie:
„(1) Banka a pobočka zahraničnej banky sú povinné viesť obchodnú knihu, ktorou sa na účely ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 37ac znie:
„37ac)
Čl. 4 ods. 1 bod 86 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.“.
V § 39 ods. 7 sa vypúšťa posledná veta.
V § 39 ods. 15 sa vypúšťa písmeno h).
V § 40 ods. 1 uvádzacej vete sa slová „audítorom40) alebo audítorskou spoločnosťou40) (ďalej ...
V § 40 sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d)
preverenie správnosti údajov podľa § 37 ods. 6.“.
V § 44 ods. 4 sa za slovo „podľa“ vkladajú slová „osobitného predpisu44) a“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 44 znie:
„44)
Čl. 11 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.“.
V § 44 ods. 13 sa vypúšťajú písmená a) až c) a f) až k).
Doterajšie písmená d) a e) sa označujú ako písmená a) a b).
V § 45 ods. 1, 2 a 4 sa slová „§ 23, 27, 29, § 30 ods. 5 a § 33e“ nahrádzajú slovami „ ...
V § 47 ods. 9 písm. a) sa slová „ods. 8 až 19“ nahrádzajú slovami „ods. 9 až 15“.
V § 47 ods. 11 sa slová „§ 33, 33c a 33d“ nahrádzajú slovami „§ 30 až 32“.
V § 47 ods. 15 písmená a) až c) znejú:
„a) vyvinie v rámci svojich právomocí spoločne s príslušnými orgánmi dohľadu nad dcérskymi ...
V § 47 ods. 15 písm. d) a h) sa slová „ods. 3“ nahrádzajú slovami „ods. 7“.
V § 47 ods. 16 prvá veta znie: „Ak v lehote podľa odseku 15 písm. c) ktorýkoľvek z orgánov ...
V § 48 ods. 1 sa slová „pobočky určené ako dôležité“ a slová „dôležité pobočky“ ...
V § 48 ods. 7 písm. d) sa slová „§ 30 ods. 4 a 5“ nahrádzajú slovami „§ 29 ods. 4“ a ...
V § 48 ods. 10 sa slová „dôležité pobočky“ nahrádzajú slovami „významné pobočky“.
V § 48 ods. 11 sa slová „zriadeného orgánom“ nahrádzajú slovami „zriadeného príslušným ...
V § 49b písm. b) prvom bode sa slová „§ 6 ods. 21“ nahrádzajú slovami „§ 5 písm. ab)“. ...
V § 49e ods. 13 sa nad slová „na vlastné zdroje“ umiestňuje odkaz 20a a slová „podľa § ...
V § 49g ods. 7 sa slová „orgánmi dohľadu“ nahrádzajú slovami „príslušnými orgánmi dohľadu“. ...
V § 49h ods. 3 sa vypúšťa prvá veta.
V § 49h ods. 4 sa slovo „vzťahujú“ nahrádza slovom „vzťahuje“ a slová „§ 31 až 33“ ...
V § 50 ods. 1 sa slová „§ 30 ods. 4 a 5“ nahrádzajú slovami „§ 29 ods. 4“.
V § 50 odsek 7 znie:
„(7) Za porušenie ustanovení § 3, § 4 ods. 1 a § 28 môže Národná banka Slovenska uložiť ...
§ 50 sa dopĺňa odsekmi 14 až 17, ktoré znejú:
„(14) Ak banka alebo pobočka zahraničnej banky informuje48b) Národnú banku Slovenska o výsledku ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 48b až 48e znejú:
„48b) Čl. 377 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. 48c) § 37 ods. 3 zákona č. 747/2004 Z. z. ...
Za § 50 sa vkladá § 50a, ktorý znie:
„§ 50a Národná banka Slovenska je povinná zachovať anonymitu zamestnanca, vedúceho zamestnanca, ...
Za § 52 sa vkladá § 52a, ktorý znie:
„§ 52a (1) Národná banka Slovenska oznamuje Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 49aa znie:
„49aa)
Zákon č. 330/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
V § 53 ods. 3 sa nad slovo „banky“ umiestňuje odkaz 20a a slová „podľa § 30 ods. 5“ sa ...
V § 53 ods. 10 a 11 a § 60 ods. 4 sa slová „orgán dohľadu“ nahrádzajú slovami „príslušný ...
V § 54 ods. 2 sa slová „zahraničným orgánom dohľadu“ nahrádzajú slovami „príslušným ...
V § 63 ods. 1 písm. b) sa nad slovo „banky“ umiestňuje odkaz 20a a slová „podľa § 30 ods. ...
V § 63 ods. 1 písm. c) sa slová „ods. 1 písm. a) a b)“ nahrádzajú slovami „ods. 2 uvádzacej ...
V § 63 sa odsek 1 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g) banka alebo pobočka zahraničnej banky poruší ustanovenie § 7 ods. 6 a 7, § 8 ods. 6 a 7 ...
V § 75 ods. 1 písm. h) sa slová „odsekov 6 až 11“ nahrádzajú slovami „odsekov 6 až 12“. ...
V § 75 ods. 8 sa za slová „písm. h)“ vkladá čiarka a slová „a to na základe výberu z týchto ...
V § 82 ods. 1 sa vypúšťajú slová „a podľa osobitného predpisu15)“.
V § 82 ods. 2 sa vypúšťajú slová „s výnimkou nedostatkov podľa § 80 ods. 1“.
V § 82 sa vypúšťa odsek 3.
Poznámky pod čiarou k odkazom 69 a 70 sa vypúšťajú.
V § 91 sa odsek 4 dopĺňa písmenom t), ktoré znie:
„t) ministerstva v súvislosti s uplatňovaním medzinárodných sankcií podľa osobitného predpisu.86dc)“. ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 86dc znie:
„86dc) § 4 ods. 2, § 14 ods. 5 a 6 a § 16 ods. 6 zákona č. 126/2011 Z. z. v znení zákona č. ...
V § 93a ods. 8 sa slová „§ 33“ nahrádzajú slovami „§ 30“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 89a znie:
„89a) Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 310/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.“. ...
V § 94 ods. 2 a 4 sa slová „§ 31 ods. 3, § 33, 33a, 33c a 33d“ nahrádzajú slovami „§ 30 ...
Za § 114a sa vkladá § 114b, ktorý znie:
„§ 114b (1) Národná banka Slovenska vykonáva v Slovenskej republike pôsobnosť a právomoci príslušného ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 90 znie:
„90) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. v znení neskorších ...
Za § 122s sa vkladajú § 122t až 122z, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 122t Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. augusta 2014 (1) Ustanoveniami tohto ...
Príloha sa dopĺňa bodom 14, ktorý znie:
„14. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ z 26. júna 2013 o prístupe k činnosti úverových ...
Čl. II
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 118/1996 Z. z. o ochrane vkladov a o zmene a doplnení ...
V § 3 ods. 3 písm. c) bode 3b sa slová „či musí, alebo“ nahrádzajú slovom „že“.
V § 6 ods. 2 prvej vete sa vypúšťajú slová „ustanovuje tento zákon alebo“ a v druhej vete ...
V § 6 ods. 2 písm. a) sa číslo „0,35“ nahrádza číslom „0,01“ a vypúšťajú sa slová ...
V § 22c ods. 2 úvodnej vete sa slová „pred zmenou“ nahrádzajú slovami „najmenej 12 mesiacov ...
V § 26 ods. 5 sa slová „prvom alebo druhom bode“ nahrádzajú slovami „prvom bode, druhom bode ...
Za § 28bd sa vkladá § 28be, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 28be Prechodné ustanovenie účinné od 1. augusta 2014 (1) Výška štvrťročných splátok ...
Čl. III
Zákon č. 80/1997 Z. z. o Exportno-importnej banke Slovenskej republiky v znení zákona č. 336/1998 ...
V § 18 odsek 3 znie:
„(3) Eximbanka je povinná aj bez súhlasu klienta bezodkladne písomne poskytovať do registra bankových ...
Čl. IV
Zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých ...
V § 8 písmeno u) znie:
„u) dobrovoľnými platbami dôchodkového zabezpečenia na účely zavádzania a uplatňovania zásad ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 24d znie:
„24d) Čl. 4 ods. 1 bod 73 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna ...
V § 18 ods. 2 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak § 18b neustanovuje ...
Za § 18a sa vkladá § 18b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 18b Osobitné ustanovenia o nakladaní s cennými papiermi po smrti majiteľa účtu (1) Pri nadobudnutí ...
V § 23 ods. 1 sa vypúšťa posledná veta.
§ 26 sa vypúšťa.
§ 27 znie:
„§ 27 (1) Príkaz na registráciu prevodu musí obsahovať identifikačné údaje prevodcu, identifikačné ...
§ 54 sa dopĺňa odsekom 16, ktorý znie:
„(16) Držanie pozícií vo finančných nástrojoch, ktoré nie sú v obchodnej knihe s cieľom investovania ...
V § 66 ods. 6 sa slovo „kontrolu“ nahrádza slovom „dohľad“.
§ 71 sa dopĺňa odsekmi 7 až 12, ktoré znejú:
„(7) Člen štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi alebo dozornej rady obchodníka ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 56aa a 56ab znejú:
„56aa) Čl. 113 ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. 56ab) Čl. 435 ods. 2 písm. c) nariadenia ...
V § 71b odsek 2 znie:
„(2) V organizačnej štruktúre obchodníka s cennými papiermi musí byť zahrnutý vedúci zamestnanec ...
V § 71b ods. 3 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „pričom sú priamo ...
§ 71b sa dopĺňa odsekmi 6 a 7, ktoré znejú:
„(6) Na účely odseku 2 si obchodník s cennými papiermi môže zriadiť výbor pre riadenie rizík; ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 56ac znie:
„56ac)
§ 19a zákona č. 431/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
V § 71d ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „a činnosť výboru pre riadenie rizík, ak ...
V § 71da odseky 3 a 4 znejú:
„(3) Zaručená pevná zložka celkovej odmeny osoby podľa odseku 1 musí byť primerane vyvážená ...
§ 71da sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Zásady odmeňovania obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 musia byť v súlade s účinným ...
V § 71db ods. 1 písm. e) sa za slovo „činnosti“ vkladajú slová „vrátane nástrojov podľa ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 56ad znie:
„56ad)
Čl. 28, 52 a 63 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.“.
V § 71db ods. 2 a 3 sa za slová „troch rokov“ vkladajú slová „a najviac piatich rokov“.
V § 71db ods. 5 sa slová „40 %“ nahrádzajú slovami „50 %“.
§ 71db sa dopĺňa odsekmi 7 až 10, ktoré znejú:
„(7) Pri určení pohyblivej zložky celkovej odmeny sa zohľadňuje aj schopnosť obchodníka s cennými ...
V § 71dd ods. 1 písm. b) sa na konci slovo „a“ nahrádza čiarkou.
V § 71dd ods. 1 písm. c) sa na konci bodka nahrádza slovom „a“.
V § 71dd sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d)
dozerá na odmeňovanie osôb podľa § 71da ods. 1 písm. a) a b).“.
V § 74 odsek 3 znie:
„(3) Vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi sú vlastnými zdrojmi podľa osobitného predpisu.58hh)“. ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 58hh znie:
„58hh)
Čl. 4 ods. 1 bod 118 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.“.
V § 74 ods. 4 druhej vete sa slová „odseku 5“ nahrádzajú slovami „osobitného predpisu58hi)“. ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 58hi znie:
„58hi)
Čl. 92 až 386 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.“.
V § 74 sa vypúšťajú odseky 5 až 9.
Poznámka pod čiarou k odkazu 58i sa vypúšťa.
Doterajšie odseky 10 až 13 sa označujú ako odseky 5 až 8.
V § 74 ods. 6 sa číslovka „10“ nahrádza číslovkou „5“.
V § 74 sa vypúšťajú odseky 7 a 8.
§ 74a sa vypúšťa.
V § 74b ods. 1 sa vypúšťajú písmená a) až k). Súčasne sa zrušuje označenie písmena l).
V § 74b odsek 2 znie:
„(2) Obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nie ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 58ja znie:
„58ja)
Čl. 432 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.“.
V § 74b ods. 4 sa vypúšťa písmeno d).
32.V § 74b sa vypúšťajú odseky 5 a 6.
Doterajšie odseky 7 až 11 sa označujú ako odseky 5 až 9.
V § 74c sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Vnútorný kapitál obchodníka s cennými papiermi musí byť primeraný skutočným trhovým ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 58jb a 58jc znejú:
„58jb) Čl. 326 až 350 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. 58jc) Čl. 345 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.“. ...
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 4 a 5.
Za § 74c sa vkladá § 74d, ktorý znie:
„§ 74d (1) Obchodník s cennými papiermi je povinný udržiavať požiadavky na tlmiacu rezervu ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 58jd a 58je znejú:
„58jd) § 33a až 33n zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. 58je) § 33a a ...
§ 76 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8) Audítor, ktorý overuje individuálnu účtovnú závierku a súlad údajov vo výročnej správe ...
V § 77 sa odsek 2 dopĺňa písmenami e) až k), ktoré znejú:
„e) návratnosť aktív, určenú ako pomer čistého zisku a bilančnej sumy, f) označenie povahy ...
V § 103 sa odsek 2 dopĺňa písmenom v), ktoré znie:
„v) spôsob a postup na podávanie príkazov na prevod podľa § 18b, a to aj ak právoplatné rozhodnutie ...
V § 105 ods. 1 uvádzacej vete sa na konci pripája slovo „najmä“.
V § 120 ods. 6 sa na konci pripája táto veta: „Za kvalifikovaného investora sa na účely tohto ...
V § 125h ods. 1 písm. f) a h) prvom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „za nimi vydané ...
V § 135 ods. 7 sa na konci pripája táto veta: „Ak Národná banka Slovenska zistí, na základe ...
V § 135 odseky 8 a 9 znejú:
„(8) Na základe zistení vyplývajúcich z preskúmania podľa odseku 7 môže Národná banka Slovenska ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 110f znie:
„110f) § 47 ods. 9 a § 48 ods. 9 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.“. ...
§ 135 sa dopĺňa odsekmi 10 až 13, ktoré znejú:
„(10) Pri tvorbe plánu dohliadok podľa odseku 9 Národná banka Slovenska prihliada najmä na a) výsledky ...
Poznámky pod čiarou k odkazom110g až 110j znejú:
„110g) § 30 až 32 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. 110h) Čl. 366 nariadenia ...
Za § 135c sa vkladá § 135d, ktorý znie:
„§ 135d (1) Pri výkone dohľadu nad dodržiavaním pravidiel podľa právneho predpisu Európskej ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 110k a 110l znejú:
„110k) Napríklad zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 747/2004 Z. ...
§ 136 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Ak to Národná banka Slovenska považuje za potrebné z dôvodu finančnej stability v Slovenskej ...
V § 137 ods. 1 sa slovo „kontroly“ nahrádza slovom „dohľadu“.
V § 144 ods. 1 písm. e) sa slová „od 10 000 do 20 000 000 Sk“ nahrádzajú slovami „od 330 ...
V § 144 ods. 12 sa vypúšťajú slová „§ 54 ods. 8, § 70,“, slová „odseku 1 písm. d) a ...
§ 144 sa dopĺňa odsekmi 24 až 28, ktoré znejú:
„(24) Ak obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 114d až 114g znejú:
„114d) Čl. 377 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. 114e) § 37 ods. 3 zákona č. 747/2004 Z. z. v znení ...
Za § 146 sa vkladá § 146a, ktorý znie:
„§ 146a Národná banka Slovenska je povinná zachovať anonymitu zamestnanca, vedúceho zamestnanca, ...
Za § 160 sa vkladá § 160a, ktorý znie:
„§ 160a (1) Národná banka Slovenska vykonáva v Slovenskej republike pôsobnosť a právomoci príslušného ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 123a až 123d znejú:
„123a) Čl. 4 ods. 1 bod 40 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. 123b) Nariadenie (EÚ) č. 575/2013. 123c) Čl. ...
Za § 173s sa vkladajú § 173t a 173u, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 173t Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. augusta 2014 (1) Ustanoveniami tohto ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 127 až 129 znejú:
„127) § 33b ods. 1 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. 128) Čl. 92 ods. ...
Príloha sa dopĺňa bodom 26, ktorý znie:
„26. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ z 26. júna 2013 o prístupe k činnosti úverových ...
Čl. V
Zákon č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov ...
V celom zákone okrem § 1 ods. 3 písm. a) druhého bodu a písm. e), § 5 ods. 1 písm. d) a § 45 ...
V poznámke pod čiarou k odkazu 1 sa na konci pripája táto citácia:
„Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách ...
V § 5 ods. 2 prvá veta znie: „Vedúci zamestnanec útvaru dohľadu nad finančným trhom16) rozhoduje ...
V § 22 ods. 1 sa za písmeno h) vkladá nové písmeno i), ktoré znie:
„i) uplynuli premlčacie lehoty ustanovené týmto zákonom alebo osobitným zákonom25) pre zánik ...
Doterajšie písmeno i) sa označuje ako písmeno j).
V § 43 ods. 3 sa slovo „a“ nahrádza čiarkou, za slová „dohľad na diaľku“ sa vkladajú ...
Čl. VI
Zákon č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov ...
V § 11 sa odsek 6 dopĺňa písmenom at), ktoré znie:
„at) Rade pre rozpočtovú zodpovednosť a Kancelárii Rady pre rozpočtovú zodpovednosť na účely ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 19k znie:
„19k)
Ústavný zákon č. 493/2011 Z. z. o rozpočtovej zodpovednosti.“.
Čl. VII
Zákon č. 203/2011 Z. z. o kolektívnom investovaní v znení zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. ...
V § 37a sa odsek 4 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) zdržať sa výhradného alebo automatického spoliehania sa len na úverové ratingy vydávané ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 25ha znie:
„25ha) Čl. 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 zo 16. ...
V § 102 sa odsek 3 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g) zdržať sa výhradného alebo automatického spoliehania sa len na úverové ratingy vydávané ...
V § 193 ods. 2 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:
„c) monitorovanie primeranosti postupov správcovskej spoločnosti týkajúcich sa posúdenia kreditnej ...
Doterajšie písmená c) a d) sa označujú ako písmená d) a e).
Príloha č. 1 sa dopĺňa siedmym bodom, ktorý znie:
„7. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/14/EÚ z 21. mája 2013, ktorou sa mení a dopĺňa ...
Čl. VIII
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky ...
Čl. IX
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky ...
Čl. X - Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. augusta 2014 okrem čl. I § 6 ods. 13, 16, 28 a 29 v bode 9, ...
Andrej Kiska v. r.Pavol Paška v. r.Robert Fico v. r.