Zákon o múzeách a o galériách a o ochrane predmetov kultúrnej hodnoty a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov 206/2009 účinný od 01.07.2018 do 10.02.2019

Platnosť od: 30.05.2009
Účinnosť od: 01.07.2018
Účinnosť do: 10.02.2019
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Kultúra, Umenie

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST8JUD19DS6EUPP1ČL0

Zákon o múzeách a o galériách a o ochrane predmetov kultúrnej hodnoty a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov 206/2009 účinný od 01.07.2018 do 10.02.2019
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 206/2009 s účinnosťou od 01.07.2018 na základe 160/2018

Legislatívny proces k zákonu 160/2018



§ 16
Evidencia predmetov kultúrnej hodnoty, ktoré nie sú zachovávané v múzeu alebo v galérii

(1)
Predmet kultúrnej hodnoty, ktorý nie je zachovávaný v múzeu alebo galérii, môže zapísať právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je vlastníkom predmetu kultúrnej hodnoty, do evidencie predmetov kultúrnej hodnoty. Zápisu do evidencie predmetov kultúrnej hodnoty podliehajú predmety uvedené v prílohe č. 2.
(2)
Do evidencie predmetov kultúrnej hodnoty sa nezapisujú predmety, ktoré sú zbierkovým predmetom, historickým knižničným dokumentom, historickým knižničným fondom, kultúrnou pamiatkou alebo archívnym dokumentom.
(3)
Evidenciu predmetov kultúrnej hodnoty vedie ministerstvo. Žiadosť o zápis do evidencie predmetov kultúrnej hodnoty, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 3, sa podáva ministerstvu.
(4)
Vlastník predmetu kultúrnej hodnoty je oprávnený
a)
požiadať múzeum alebo galériu o odbornú pomoc pri spracovaní evidenčného formulára na evidenciu predmetov kultúrnej hodnoty,
b)
uložiť predmet kultúrnej hodnoty v múzeu alebo galérii, pokiaľ im to ich priestorové a odborné kapacity umožňujú; prevzatie predmetu kultúrnej hodnoty múzeom alebo galériou je možné len na základe zmluvy o úschove,27) v ktorej sa upravia podmienky úschovy,
c)
požiadať múzeum alebo galériu o odborné usmernenie pri odbornej ochrane predmetu kultúrnej hodnoty,
d)
sprístupniť predmet kultúrnej hodnoty verejnosti.
(5)
Ak sa pri zápise predmetu kultúrnej hodnoty a jeho evidencii preukáže jeho vysoká vedecká, historická, kultúrna a umelecká hodnota, môže ministerstvo začať proces vyhlásenia predmetu kultúrnej hodnoty za kultúrnu pamiatku.28)
(6)
Vlastník predmetu kultúrnej hodnoty, ktorý je zapísaný v evidencii predmetov kultúrnej hodnoty, je povinný
a)
ponúknuť predmet kultúrnej hodnoty pred uskutočnením jeho predaja na nadobudnutie ministerstvom vybranému múzeu alebo galérii, ktorí budú vybraní podľa ich zamerania a špecializácie; ak múzeum alebo galéria ponuku do 90 dní od jej doručenia neprijme, prednostné právo na nadobudnutie predmetu kultúrnej hodnoty zaniká,
b)
uzavrieť po prijatí ponuky na nadobudnutie predmetu kultúrnej hodnoty múzeom alebo galériou do 90 dní odo dňa doručenia ponuky s vlastníkom zmluvu o nadobudnutí predmetu kultúrnej hodnoty za cenu zodpovedajúcu hodnote určenej podľa § 9 ods. 5; pri nakladaní správcu majetku štátu pri ponuke a prevode predmetu kultúrnej hodnoty podľa tohto písmena sa nepostupuje podľa osobitného predpisu,7)
c)
požiadať ministerstvo o výmaz predmetu kultúrnej hodnoty z evidencie predmetov kultúrnej hodnoty, ak predmet kultúrnej hodnoty sa stal zbierkovým predmetom, bol vyhlásený za národnú kultúrnu pamiatku, bol vyhlásený za historický knižničný dokument alebo historický knižničný fond, bol trvalo vyvezený z územia Slovenskej republiky alebo došlo k jeho znehodnoteniu,
d)
oznámiť ministerstvu odcudzenie predmetu kultúrnej hodnoty do 30 dní odo dňa, keď sa o odcudzení dozvedel,
e)
po vypátraní odcudzeného predmetu kultúrnej hodnoty oznámiť ministerstvu vrátenie tohto predmetu do 30 dní od jeho vrátenia,
f)
oznámiť ministerstvu prevod vlastníctva k predmetu kultúrnej hodnoty, ktorý nebol nadobudnutý múzeom alebo galériou, do 30 dní odo dňa, keď došlo k prevodu vlastníctva k tomuto predmetu.
(7)
Vlastník predmetu kultúrnej hodnoty, ktorý je zapísaný v evidencii predmetov kultúrnej hodnoty, je povinný chrániť predmet pred jeho poškodením, znehodnotením a odcudzením a oznamovať ministerstvu neodkladne každú zmenu stavu.
(8)
Ak dôjde k zmene vlastníctva predmetu kultúrnej hodnoty, jeho zápis v evidencii predmetov kultúrnej hodnoty zostáva nedotknutý a oprávnenia podľa odseku 4 a povinnosti podľa odsekov 6 a 7 prechádzajú na nového vlastníka.
zobraziť paragraf
§ 17
Vývoz a dovoz zbierkového predmetu

(1)
Trvalý vývoz zbierkového predmetu sa povolí iba v prípade jeho zámeny za iný zbierkový predmet zodpovedajúcej vedeckej, historickej, kultúrnej a umeleckej hodnoty z múzea alebo galérie na území štátu, do ktorého sa pre také múzeum alebo galériu povoľuje trvalý vývoz zbierkového predmetu, inak sa žiadosť o povolenie podľa odseku 2 zamietne. Povolenie vydáva ministerstvo po predchádzajúcom súhlase zriaďovateľa alebo zakladateľa v lehote 90 dní od doručenia žiadosti podľa odseku 2. Na rozhodnutie o povolení sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní.29)
(2)
Štatutárny orgán predkladá ministerstvu žiadosť o povolenie okrem kategórií podľa prílohy osobitného predpisu30) spolu s predchádzajúcim súhlasom podľa odseku 1 v štyroch vyhotoveniach na tlačive, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 4.
(3)
Držiteľ povolenia predloží povolenie miestne príslušnému colnému úradu, v ktorého územnom obvode sa nachádza sídlo múzea alebo galérie, ak je preprava zbierkového predmetu zabezpečená pred jej uskutočnením. Colný úrad potvrdí, že sa z územia Slovenskej republiky trvalo vyváža zbierkový predmet, ktorý je predmetom povolenia, ak sa údaje na povolení zhodujú so skutočným stavom predmetu kultúrnej hodnoty.
(4)
Držiteľ povolenia je povinný predložiť zbierkový predmet colnému úradu a umožniť colnému úradu fyzicky skontrolovať totožnosť tohto predmetu s povolením.
(5)
Dočasný vývoz zbierkového predmetu z územia Slovenskej republiky v rámci colného územia Európskej únie alebo z colného územia Európskej únie je možné uskutočniť len na prezentačný, vedecko-výskumný, reštaurátorský alebo konzervátorský účel a môže trvať najviac dva roky od vydania súhlasu podľa odseku 7 alebo od vydania povolenia podľa osobitného predpisu.6) Dočasný vývoz zbierkového predmetu na prezentačný účel v zastupiteľských úradoch Slovenskej republiky v zahraničí31) môže trvať aj dlhšie ako dva roky.
(6)
Múzeum alebo galéria sú povinné pred uskutočnením dočasného vývozu zbierkového predmetu uzavrieť s druhou zmluvnou stranou zmluvu o výpožičke zbierkového predmetu alebo zmluvu o nájme zbierkového predmetu, v ktorej sú stanovené podmienky výpožičky19) alebo nájmu20) zbierkového predmetu zaručujúce všestrannú ochranu, bezpečnosť a starostlivosť o zapožičané zbierkové predmety počas ich prepravy a prezentácie a zodpovednosť za škody spôsobené pri preprave a prezentácii zbierkového predmetu. Nevyhnutnou súčasťou zmluvy podľa predchádzajúcej vety je povinnosť druhej zmluvnej strany nahradiť múzeu alebo galérii všetky škody vzniknuté od prevzatia zbierkového predmetu druhou zmluvnou stranou do vrátenia zbierkového predmetu múzeu alebo galérii.
(7)
Dočasný vývoz zbierkového predmetu z múzea alebo galérie možno uskutočniť len s predchádzajúcim súhlasom zriaďovateľa alebo zakladateľa. Štatutárny orgán predkladá zriaďovateľovi alebo zakladateľovi žiadosť o dočasný vývoz zbierkového predmetu v troch vyhotoveniach na tlačive, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 5. Ak subjekty podľa predchádzajúcej vety súhlasia s dočasným vývozom, vydajú súhlas na dočasný vývoz zbierkového predmetu do 15 dní od doručenia žiadosti v troch vyhotoveniach.
(8)
Ustanovenie odseku 7 sa nevzťahuje na dočasný vývoz zbierkového predmetu z oblasti prírodných vied na vedecko-výskumné účely.
(9)
Príslušným orgánom na vystavenie povolenia na vývoz zbierkového predmetu z colného územia Európskej únie podľa osobitného predpisu6) je ministerstvo. V konaní o vystavenie povolenia na vývoz zbierkového predmetu podľa osobitného predpisu6) sa použijú ustanovenia odseku 1 alebo odsekov 5 a 6; ustanovenia odsekov 7 a 10 sa nepoužijú.
(10)
Štatutárny orgán môže požiadať zriaďovateľa alebo zakladateľa o zmenu účelu dočasného vývozu zbierkového predmetu, príjemcu a krajiny určenia dočasného vývozu zbierkového predmetu na tlačive, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 6, v troch vyhotoveniach. Ak subjekty podľa predchádzajúcej vety súhlasia so zmenou podmienok dočasného vývozu, vydajú súhlas na zmenu podmienok dočasného vývozu zbierkového predmetu do 15 dní od doručenia žiadosti v štyroch vyhotoveniach.
(11)
Múzeum alebo galéria sú povinné neodkladne preveriť pri spätnom dovoze zbierkové predmety a zistiť, či nedošlo k ich poškodeniu, znehodnoteniu, zámene alebo odcudzeniu. Ak došlo k poškodeniu, znehodnoteniu, zámene alebo odcudzeniu zbierkového predmetu, múzeum alebo galéria najneskôr do 30 dní po spätnom dovoze sú povinné písomne informovať zriaďovateľa alebo zakladateľa a ministerstvo o zistených skutočnostiach a sú povinné bezodkladne konať podľa druhej vety odseku 6.
(12)
Zbierkový predmet, ktorý je chránený podľa právneho poriadku iného štátu, nemožno doviezť do Slovenskej republiky
a)
bez súhlasu príslušného orgánu štátu, z ktorého má byť dovezený alebo prepravený, ak je zaručená vzájomnosť,
b)
ak je zrejmé, že ide o predmet, ktorý bol nezákonne vyvezený alebo prepravený zo štátu pôvodu alebo z tretieho štátu,
c)
ak je zrejmé, že ide o odcudzený predmet.
zobraziť paragraf
Poznámka
1)
Zákon č. 183/2000 Z. z. o knižniciach, o doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 27/1987 Zb. o štátnej pamiatkovej starostlivosti a o zmene a doplnení zákona č. 68/1997 Z. z. o Matici slovenskej v znení neskorších predpisov. Zákon č. 49/2002 Z. z. o ochrane pamiatkového fondu v znení neskorších predpisov. Zákon č. 395/2002 Z. z. o archívoch a registratúrach a o doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Zákon č. 416/2002 Z. z. o navrátení nezákonne vyvezených kultúrnych predmetov v znení zákona č. 149/2005 Z. z. Zákon č. 207/2009 Z. z. o podmienkach vývozu a dovozu predmetu kultúrnej hodnoty a o doplnení zákona č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
2)
§ 21 až 23 zákona č.523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
3)
Napríklad zákon č. 213/1997 Z. z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné služby v znení neskorších predpisov.
4)
Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov.
5)
§ 18 ods. 1 písm. b) zákona č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov.
6)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1081/2012 z 9. novembra 2012 k nariadeniu Rady (ES) č. 116/2009 o vývoze tovaru kultúrneho charakteru (kodifikované znenie) (Ú. v. EÚ L 324, 22. 11. 2012). Nariadenie Rady (ES) č. 116/2009 z 18. decembra 2008 o vývoze tovaru kultúrneho charakteru (kodifikované znenie) (Ú. v. EÚ L 39, 10. 2. 2009).
7)
Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z. o správe majetku štátu v znení neskorších predpisov.
8)
§ 2 ods. 5 zákona č. 49/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
9)
Trestný zákon.
10)
Napríklad nariadenie Rady (ES) č. 1236/2005 z 27. júna 2005 o obchodovaní s určitým tovarom, ktorý možno použiť na vykonanie trestu smrti, mučenie alebo iné kruté, neľudské zaobchádzanie alebo ponižujúce zaobchádzanie alebo trestanie (Ú. v. EÚ L. 200, 30. 7. 2005) v platnom znení, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 450/2008 z 23. apríla 2008, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (modernizovaný Colný kódex) (Ú. v. EÚ L 145, 4. 6. 2008), zákon č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov, Dohovor o opatreniach na zákaz a zamedzenie nedovoleného dovozu, vývozu a prevodu vlastníctva kultúrnych statkov (vyhláška ministra zahraničných vecí č. 15/1980 Zb.).
11)
§ 40 ods. 5, 7 a 8 zákona č. 49/2002 Z. z. v znení zákona č. 208/2009 Z. z.
11a)
§ 39 ods. 9 zákona č. 49/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
12)
§ 22 zákona č. 49/2002 Z. z.
13)
§ 151a až 151me Občianskeho zákonníka.
14)
§ 57 ods. 1 písm. d) a § 114 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení zákona č. 280/1999 Z. z. § 80 ods. 1 písm. g) a § 84d zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení neskorších predpisov.
15)
§ 72 zákona č. 7/2005 Z. z.o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
16)
Napríklad zákon č. 403/1990 Zb. o zmierení následkov niektorých majetkových krívd v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 282/1993 Z. z. o zmiernení niektorých majetkových krívd spôsobených cirkvám a náboženským spoločnostiam v znení zákona č. 97/2002 Z. z.
17)
Napríklad § 588 až 630 Občianskeho zákonníka.
18)
Zákon č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. o civilnej ochrane obyvateľstva v znení neskorších predpisov.
19)
§ 659 až 662 Občianskeho zákonníka.
20)
§ 663 až 723 Občianskeho zákonníka.
21)
Napríklad čl. 1 ods. 4 ústavného zákona č. 227/2002 Z. z. o bezpečnosti štátu v čase vojny, vojnového stavu, výnimočného stavu a núdzového stavu, zákon č. 414/2002 Z. z. o hospodárskej mobilizácii a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 274/1993 Z. z. o vymedzení pôsobnosti orgánov vo veciach ochrany spotrebiteľa v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov, zákon č. 387/2002 Z. z. o riadení štátu v krízových situáciách mimo času vojny a vojnového stavu v znení neskorších predpisov.
22)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 200/1994 Z. z. o Komore reštaurátorov a o výkone reštaurátorskej činnosti jej členov v znení neskorších predpisov.
23)
Zákon č. 172/2005 Z. z. o organizácii štátnej podpory výskumu a vývoja a o doplnení zákona č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 233/ 2008 Z. z.
24)
Zákon č. 543/2002 Z. z.
25)
§ 36 ods. 2 a 3 zákona č. 49/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
27)
§ 747 až 753 Občianskeho zákonníka.
28)
§ 15 zákona č. 49/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
29)
§ 47 zákona č. 71/1967 Zb. v znení zákona č. 527/2003 Z. z.
30)
Príloha nariadenia Rady (ES) č. 116/2009.
31)
§ 6 ods. 1 zákona č. 151/2010 Z. z. o zahraničnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
32)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z. z. o kontrole v štátnej správe v znení neskorších predpisov.
33)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
34)
§ 10 ods.1 písm. g) a h) zákona č. 207/2009 Z. z.
zobraziť paragraf
Načítavam znenie...
MENU
Hore