Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov 19/2007 účinný od 01.02.2007

Platnosť od: 12.01.2007
Účinnosť od: 01.02.2007
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Obchod a podnikanie, Obchodné spoločnosti a družstvá, Obchodné záväzkové vzťahy, Obchodný register

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUD57DS1EUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov 19/2007 účinný od 01.02.2007
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 19/2007 s účinnosťou od 01.02.2007

Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov

K predpisu 19/2007, dátum vydania: 12.01.2007

8

Dôvodová správa

A. Všeobecná časť

Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky opätovne predkladá do legislatívneho procesu návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č . 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov.

Návrh zákona bol prvý krát predložený do medzirezortného pripomienkového konania dňa 10 januára 2006. V súvislosti so schválením predčasných volieb do Ná rodnej rady Slovenskej republiky bol 15. 3. 2006 vypustený z programu 60. schôdze Národnej rady Slovenskej republiky.

Návrh zákona je predkladaný ako iniciatívny materiál.

Cieľom predkladaného návrhu je odstránenie viacerých problémov aplikačnej praxe ako aj odstránenie legislatívno-technických nedostatkov, ktoré súvisia s existenciou zákona č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Ide o zosúladenie platného právneho stavu.

Návrh zákona ustanovuje na základe potreby zefektívnenia obchodovania s cennými papiermi viaceré zmeny, ktorých cieľom je skrátenie doby medzi upísaním akcií a ich obchodovate ľnosťou na burze cenných papierov. Navrhované zmeny súvisia s materiálom Analýza mapujúca hlavné prekážky rozvoja kapitálového trhu a efektívneho prístupu slovensk ých firiem ku kapitálovému trhu, ktorý vláda slovenskej republiky prerokovala 11. januára 2006 a ktorý vypracovalo Ministerstvo financií Slovenskej republiky.

Na základe transpozície ustanovení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/58/ES z 15. jú la 2003, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 68/151/EHS v súvislosti s požiadavkami na zverejňovanie s ohľadom na určité typy spoločností sa v návrhu zákona zavádzaj ú viaceré zmeny medzi ktoré napríklad patrí povinnosť podnikateľa, ktorý má v rámci svojej podnikateľskej činnosti zriadenú internetovú stránku svojho podniku, uvádzať na tejto stránke okrem identifikačných údajov o svojom podniku aj informáciu o jeho súčasnom právnom stave, najmä s dodatkom „v likvidácií“, „v konkurze“ alebo „v reštrukturalizácií“. Uvedené informácie majú za cieľ zvýšiť ochranu spotrebiteľa.

Navrhovaná úprava nebude mať dopad na štátny rozpočet, rozpočty obcí alebo rozpočty vyšších územných celkov, nebude mať vplyv na zamestnanosť, ani na tvorbu pracovn ých miest.

Návrh zákona je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky, s medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná, s právom Európskej únie a s právom Európskych spoločenstiev.

DOLOŽ KA ZLUÈITE¼NOSTI

návrhu zákona

s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie

1. Predkladateľ právneho predpisu: vláda Slovenskej republiky

2. Názov návrhu právneho predpisu: n ávrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č . 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov

3. Problematika návrhu právneho predpisu :

a) je upravená v práve Európskych spoločenstiev

primárne právo :

- čl. 44 ods. 2 písm. g) Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva v platnom znení

sekundárne právo :

- Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/58/ES z 15. j úla 2003, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 68/151/EHS v súvislosti s požiadavkami na zverejňovanie s ohľadom na určité typy spoločností

b) nie je upravená v práve Európskej únie,

c) nie je obsiahnutá v judikatúre Súdneho dvora Európskych spoločenstiev alebo Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev.

4. Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spolo čenstvám a Európskej únii:

a) predmetná problematika je upravená Prílohe II. Aktu o podmienkach pristúpenia pripojenom k Zmluve o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii, z čl. 2 Aktu o podmienkach pristúpenia vyplývajú pre Slovenskú republiku záväzky na prebratie predmetnej smernice,

b) pre uvedenú oblasť neboli ustanovené v Akte o podmienkach pristúpenia pripojenom k Zmluve o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii žiadne prechodné obdobia,

c) na základe uznesenia vlády, ktorým boli určené gestorské ústredné orgány štá tnej správy zodpovedné za prebratie smerníc a vypracovanie tabuliek zhody k návrhom všeobecne záväzných právnych predpisov bolo Ministerstvo spravodlivosti určené za gestora predmetnej smernice, transpozičná lehota smernice 2003/58/ES je 31.12.2006,

d) proti Slovenskej republike sa nevedie konanie o porušení Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva podľa čl. 226 až 228 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva v platnom znení,

e) informácia o prá vnych predpisoch, v ktorých sú preberané smernice alebo rámcové rozhodnutia už prebraté spolu s uvedením rozsahu tohto prebratia:

- Návrh zákona, ktorý mení a dopĺňa zákon č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,

- Obchodný zákonník

5. Stupeň zlučiteľnosti návrhu právneho predpisu s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie : úplná

6. Gestor (spolupracujúce rezorty) : Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky

DOLOŽKA

finančných, ekonomických, environmentálnych vplyvov, vplyvov na zamestnanosť a podnikateľské prostredie k návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov

1. Odhad dopadov na verejné financie

Návrh zákona nemá vplyv na verejné financie.

2. Odhad dopadov na obyvateľov, hospodárenie podnikateľskej sféry a iných právnických osôb

Realizáciou predloženého návrhu zákona sa nepredpokladá negatívny vplyv na obyvateľov; predpokladá sa pozitívny dopad na podnikateľskú sféru v oblasti obchodovania s cenn ými papiermi.

3. Odhad dopadov na životné prostredie

Realizáciou predloženého návrhu zákona sa nepredpokladá žiadny vplyv na životné prostredie.

4. Odhad dopadov na zamestnanosť

Realizáciou predloženého návrhu zákona sa nepredpokladá žiadny vplyv na nezamestnanosť ani na zamestnanosť občanov Slovenskej republiky.

5. Analýza vplyvov na podnikateľské prostredie

Realizáciou predloženého návrhu zákona sa predpokladá zefektívnenie podnikateľského prostredia.

B. Osobitná časť

Èlánok I:

K bodu 1 (§ 3a ods. 3) a 4 (§ 21 ods. 7 )

Doplnením odseku 3 v § 3a sa preberajú ustanovenia smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/58/ES z 15. júla 2003, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 68/151/EHS v súvislosti s po žiadavkami na zverejňovanie s ohľadom na určité typy spoločností, ktorá ukladá členským štátom povinnosť zabezpečiť, aby podnikateľské subjekty, ktoré majú v súvislosti so svojí m predmetom podnikania internetové stránky uvádzali na nich určité informácie. Predmetné ustanovenie je reakciou na technologický vývoj a zabezpečuje ochranu spotrebiteľa, ktorý sa rozhoduje aj na základe informácií, ktoré sú uvedené na internetových stránkach podnikateľských subjektov.

K bodu 2 (§ 9 ods. 4)

Zmena predmetného ustanovenia súvisí s novou právnou úpravou zavedenou zákonom č . 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Ide o zosúladenie platného právneho stavu. Zmeny má iba legislatívno-technický charakter.

K bodu 3 (§ 13 ods. 5)

Pôvodné znenie odseku 3 sa do Obchodného zákonníka dostalo na základe návrhu poslankyne Národnej rady Slovenskej republiky a v aplikačnej praxi spôsobuje značné interpretačné problémy. Štatutárny orgán je totiž oprá vnený konať v mene organizačnej zložky, ak je zapísaný v obchodnom registri príslušnom pre materskú spoločnosť.

K bodu 5 (§ 27 ods. 8)

Uvedené ustanovenie je premietnutím ustanovení smernice 2003/58/ES do nášho právneho poriadku a vyjadruje účinky zverejnenia cudzojazyčnej jazykovej verzie v zmysle návrhu ktorý mení a dopĺňa zákon č. 530/2003 Z. z. (v súč asnosti v legislatívnom procese), ktorý transponoval ustanovenia týkajúce sa “dobrovoľného zverejňovania“ (v zmysle smernice 2003/58/ES) l istín v jazykoch krajín Európskeho hospodárskeho priestoru vo vzťahu k tretím osobám. Tretie osoby sa m ôžu dovolávať znenia „dobrovoľne zverejneného prekladu“, ak zapísaná osoba nepreukáž e ich znalosť znenia uverejneného v štátnom jazyku. Ide o ochranu tretích osôb v prípade, keď zapísaná osoba nezabezpečí jednotnosť jazykových verzií uložených listín.

K bodu 6 (§ 54 ods. 1)

Zmena uvedeného ustanovenia odstraňuje obsahovú nejednotnosť medzi § 53 a § 54 ods. 1. Podľ a znenia ustanovenia § 53 je spotrebiteľ v prípade nekalosúťažného konania oprávnený domáhať sa, aby sa rušiteľ také hoto konania zdržal a odstránil závadný stav. Podľa súčasného znenia § 54 ods. 1 je v takomto prípade aktívne legitimovaný iba spotrebiteľ alebo právnická osoba oprávnená hájiť záujmy spotrebiteľov alebo súťažiteľov. Odstránením tejto nejednotnosti sa zároveň rozširuje stupeň právnej ochrany spotrebiteľa a je zabezpečené jeho ústavné právo na súdnu ochranu.

K bodu 7 (§ 61 ods. 3)

Predmetný bod odstra ňujú pochybnosti pri určovaní lehoty na vyplatenie vyrovnávacieho podielu, pri ktoré nebolo zrejmé o moment schválenia ktorej riadnej individuálnej účtovnej závierky ide (t.j. či ide o riadnu individuálnu účtovnú závierku za účtovné obdobie predchádzajúce účtovnému obdobiu, v ktorom zanikla účasť spoločníka v spoločnosti alebo riadnu individuálnu účtovnú závierku za účtovné obdobie, v ktorom zanikla účasť spoločníka v spoločnosti).

K bodu 8 až 10 (§ 68 ods. 2, § 68 ods. 3 a § 68 ods. 4 )

Zmeny v predmetných ustanoveniach súvisia s novou právnou úpravou zavedenou zákonom č . 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Ide o zosúladenie platného právneho stavu. Zmeny majú

legislatívno-technický charakter.

K bodu 11 (§ 68 ods. 9)

Zmenené znenie je reakciou na potreby aplikačnej praxe. Upresňuje sa, kto je osobou oprávnenou súdu preukazovať, že spoločnosť napriek tomu, čo dvakrát po sebe neuložila do zbierky listín účtovnú uzávierku, má majetok. Touto osobou je podľa návrhu osoba, ktorá osvedčí prá vny záujem na danej veci. Pôjde o tri kategórie osôb : spoločnosť, veritelia a spoločníci. Súd u ž nemusí túto otázku skúmať z úradnej moci.

K bodu 12 ( §71 ods. 4)

Zmeny v predmetných ustanoveniach súvisia s novou právnou úpravou zavedenou zákonom č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zá konov. Ide o zosúladenie platného právneho stavu. Zmeny majú iba legislatívno-technický charakter.

K bodu 13 a 14 ( § 108 ods. 1, § 109 ods. 1 )

Ustanovenia umožňujú spoloč nostiam postupný prechod na euro, nakoľko hromadné prepočítanie základného imania nebude reálne možné.

K bodu 15 ( § 114 ods. 3)

Doplnenie odseku 3 v § 114 je reakciou na problémy aplikačnej praxe, ktorá v súčasnosti nerieši otázku zapisovania spoluvlastníkov spoločného obchodného podielu do obchodného registra. Ustanovenie vymenováva zoznam povinne zapisovaných údajov v prípade, ak dôjde k spoluvlastníctvu obchodného podielu.

K bodu 16 ( § 154 ods.4)

Tento návrh spôsobí, že emitent bude môcť rozhodnúť o svojej premene na súkromnú spoločnosť v súlade s ustanoveniami §154 ods. 3 a 4 so súhlasom dvojtretinovej v äčšiny hlasov prítomných akcionárov a nebude blokovaný skutočnosťou, že minoritní akcionári sa vôbec nedostavujú na valné zhromaždenia a nehlasujú o veciach týkajúcich sa stavu a chodu spoloč nosti. Pre schválenie premeny spoločnosti na súkromnú bude postačovať zákonom vymedzený počet akcionárov nie viac ako 100, skutočnosť, že akcie nie sú prijaté na trh burzy a že premenu odsú hlasila dvojtretinová väčšina prítomných akcionárov.

K bodu 17 (156a)

Navrhované doplnenie ustanovenia § 156a reaguje na potreby aplikačnej praxe, v ktorej často krát dochádza k situácií, že spoločnosť aj nad rámec možnej súčasnej úpravy vyžaduje od akcionára preukázanie oprávnenia z evidencie zaknihovaných cenných papierov vedenou Centrálnym depozitárom. Takáto prax je v prípade menšinových akcionárov finančne náročná a šikanózna a obmedzuje uplatňovanie ich práv voči spoločnosti. Navrhovaná úprava jednoznačne prisudzuje povinnosť získania zoznamu oprávnených osôb samotnej spoločnosti.

K bodom 18 až 21 ( § 163 ods. 4, § 167 ods. 1, § 170 ods. 1 a § 171 ods. 2)

Ustanovenia umožňujú, aby pri zakladaní akciovej spoločnosti na základe výzvy na upisovanie akcií bolo možné takúto akciovú spoločnosť založiť aj v prípade ak sa nepodarí upísať celá výška základného imania, ale aspoň výška, ktorá je zákonom ustanovená ako minimálna výška základného imania spoločnosti podľa § 162, pričom takéto upisovanie je umožnené v zakladateľskej zmluve alebo zakladateľskej listine. Dôvodom pre túto zmenu je požiadavka M inisterstva financií Slovenskej republiky odstrániť prekážky obchodovania na trhu cennými papiermi a zefektívniť proces uvedenia akcií na trh cenných papierov.

K bodu 22 (§ 187 ods. 1 písmeno b))

Obchodný zákonník ustanovuje, že do pôsobnosti valného zhromaždenia patrí aj rozhodnutie o vydaní dlhopisov, pritom ak dlhopisy nie sú konvertibilné, tak medzi dlhopisom a úverom fakticky nie je žiaden rozdiel. Ide aj o terminologické spresnenie, nakoľko podľa Obchodného zá kona môže spoločnosť vydávať iba prioritné a vymeniteľné dlhopisy, ktoré sú zameniteľné za akcie.

K bodu 23 ( § 187 ods. 2)

Predmetné ustanovenie dopĺňa počet hlasov, ktorý je potrebný pri rozhodovaní o zmene verejnej akciovej spoločnosti na súkromnú akciovú spoločnosť.

K bodu 24 ( § 204 ods. 2)

Navrhuje sa, aby pri zvýšení základné ho imania peňažnými vkladmi platila povinnosť splatiť v lehote ur čenej valným zhromaždením celý emisný kurz upísaných akci í, nielen v prípade ak je akciová spoločnosť kótovaná na burze, ale vždy ak sú akcie obchodnej spoločnosti obchodovateľné na burze.

K bodu 25 ( § 206 ods. 4)

Ak sa zvyšuje základné imanie len peňažnými vkladmi a zároveň sa podľa výzvy na upisovanie akcií môže základné imanie zvýšiť o účinne upísané akcie, je upisovanie akcií účinné a základné imanie sa zvýši bez oh ľadu na to, či sa podarí upísať celá výška navrhované ho imania, ak došlo k splateniu menovitej hodnoty upísaných akcií. Uvedená zmena sa navrhuje preto, aby bolo možné aj pri zvýšení základného imania obchodovať s akciami na burze ihneď po ich účinnom upísaní, s cieľom skrátiť dobu medzi upísaním a obchodovaním na burze.

Cieľom ustanovenia je odstrániť prekáž ky obchodovania na trhu cennými papiermi, konkrétne zákonne upraviť možnosť obchodovania s upísanými akciami po splatení menovitej hodnoty, ešte pred zápisom do obchodného registra.

K bodu 26 (§ 223 ods. 2)

Uvedeným ustanovením sa do legislatívneho jazyka ustanovuje pojem “členský podiel“, ktorý v súčasnom znení zákona absentuje a je často chybne zamieňaný s pojmom „členský vklad“, pričom je zrejm é, že ide o dva obsahovo rozdielne pojmy. Èlenský podiel na rozdiel od členského vkladu predstavuje konkrétne práva a povinnosti člena ako aj im zodpovedajúcu účasť v družstve. Zavedenie uvedeného pojmu do družstevnej terminológie je analógiou vymedzenia obchodného podielu pri spoločnosti s ručením obmedzeným. Pojem „členský podiel“ definuje aj Nariadenie Rady (ES) č. 1435/2003 o stanovách euró pskeho družstva.

K bodu 27 (§ 223 ods. 3 )

Ustanovenie umožňuje spoločnostiam postupný prechod na euro, nakoľko hromadné prepočítanie základného imania nebude reálne možné.

K bodu 28 (§223 ods. 4)

Pri vstupe právnických osôb za člena družstva sa často požaduje vyšší ako základný členský vklad určený pre fyzické osoba. Podľa doposiaľ platnej právnej úpravy nebolo jednoznačne zrejmé, či je takéto rozlíšenie možné, aj keď väčš ina družstiev si toto rozlíšenie vo svojich stanovách zakotvila. Aplikačná prax uví ta oporu tohto postupu priamo v zákone.

K bodu 29 (§ 223 ods. 6)

Zmenou ustanovenia sa zohľadňuje úprava zákona č. 42/1992 zb. o transformácií družstiev v znení neskorších zákonov a to konkré tne ustanovení § 17f a 17g tohto zákona a zosúlaďuje sa platný právny stav.

K bodu 30 ( § 233 ods. 9 a 10)

Ustanovenie vypĺňa medzeru v právnej úprave postupu druž stva pri zmenách v členských vkladoch a posilňuje právnu istotu družstiev pri následnej úprave základného imania. Významné je aj všeobecnejšie ustanovenie odseku 10, ktorá upravuje postup družstva napríklad pri členských vkladoch, nadobudnutých niektorými členmi pri transformácii družstva podľa osobitného zákona z titulu vlastníctva p ôdy užívanej družstvom, pričom však toto vlastníctvo riadne nepreukázali a na tieto podiely, alebo na ich časť nemali právny nárok (§ 17g zákona č. 42/1992 Zb.).

Priebežná aktualizácia hodnoty základného imania družstva podľa zmien v členstve je nevyhnutná napr. na správne určenie reálneho podielu členov na základnom imaní pri prevode členstva, na určenie vý šky vyrovnávacích podielov, na evidovaný počet členov alebo ich hlasov na účely uznášaniaschopnosti členskej schôdze alebo platnosti hlasovania a na ďalšie súvisiace otázky. Ide pritom len o základnú úpravu, pri ktorej zostáva primeraný priestor pre stanovy družstva.

K bodu 31 (§ 228)

Aplikačná prax upozorňuje na problémy s osvedčovaním členstva členov družstiev v jednotlivých družstvách. Napriek tomu, že zákonná úpravu ustanovila právo č lena žiadať o vydanie potvrdenia o členstve, tomuto právu nezodpovedá povinnosť družstva takéto ustanovenie vydať, k čomu aj v praxi v mnohých prípadoch dochádza. Novelizované ustanovenie má za cieľ odstrániť tieto problémy a jednoznačne ustanoviť družstvu povinnosť, aby v prípade žiadosti svojho člena vydalo osvedčenie o jeho členstve a o obsahu jeho zápisu v zozname.

K bodom 32 (§ 233 ods. 3) a 33 ( § 233 ods. 4 )

Zmena uvedených ustanovení súvisí s navrhovanou novelizáciou ustanovenia § 61 ods. 3. Ide o zosúladenie týchto ustanovení.

K bodu 34 ( § 234 ods. 1)

Za súčasného platného právneho stavu nie je možné aby bol vyrovnávací podiel okrem zákonom stanovených výnimiek uhradený inak ako peňažný mi prostriedkami. Ustanovenie o spôsobe vyrovnania v § 234 ods.1 bolo formulované pred prijatím zákona o majetkovej transformácií družstiev. V praxi je nerealizovateľné vyplácať vyrovnávacie podiely v peniazoch, ak nárok vznikol z titulu nepeňažných vkladov a je preto potrebné umožniť družstvám určiť si v stanovách pre túto oblasť odchylnú úpravu.

K bodom 35 ( § 254 ods. 2)

Zmeny v predmetných ustanoveniach súvisia s novou právnou úpravou zavedenou zákonom č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zá konov. Ide o zosúladenie platného právneho stavu. Zmeny majú iba legislatívno-technický charakter.

K bodu 36 (§ 668 ods. 3)

Zmena predmetného ustanovenia vyplýva zo spresnenia transpozície smernice Rady 86/653/EHS z 18.12.1986 o o koordinácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa samostatných obchodných zástupcov.

K bodu 37 (Príloha)

Ide o legislatívno-technickú úpravu. V transpozičnej prílohe sa dopĺňa odkaz na smernicu Rady 86/653/EHS z 18.12.1986 o o koordiná cii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa samostatných obchodných zástupcov a smernicu Eur ópskeho parlamentu a Rady 2003/58/ES z 15. júla 2003, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 68/151/EHS v súvislosti s požiadavkami na zverejňovanie s ohľadom na určité typy spoločností. Zároveň sa uvádza úplné znenie prílohy vzhľadom na zjednotenie legislatívnej techniky pri uvádzaní právnych aktov ES.

Èlánok II:

Účinnosť zákona sa navrhuje na 1. január 2007 v súvislosti s termínom transpozície smernice 2003/58/ES a účinnosťou návrhu zákona, ktorý mení a dopĺňa zákon č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, ktorý sa predkladá spolu s predmetným návrhom.

Bratislava, 28. september 2006

Robert Fico, v. r.

predseda vlády

Slovenskej republiky

Štefan Harabin, v. r.

podpredseda vlády

a minister spravodlivosti

Slovenskej republiky

zobraziť dôvodovú správu

Načítavam znenie...
MENU
Hore