Zákon o vinohradníctve a vinárstve 182/2005 účinný od 01.07.2007 do 31.08.2009
Platnosť od: | 30.04.2005 |
Účinnosť od: | 01.07.2007 |
Účinnosť do: | 31.08.2009 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Potravinárstvo, Ochrana spotrebiteľa |
Zákon o vinohradníctve a vinárstve 182/2005 účinný od 01.07.2007 do 31.08.2009
- PRVÁ ČASŤ - ZÁKLADNÉ USTANOVENIA (§ 1 - § 2)
- DRUHÁ ČASŤ - VINOHRADNÍCTVO (§ 3 - § 12)
- TRETIA ČASŤ - VINÁRSTVO (§ 13 - § 26)
- § 13 - Povinnosti vinárov
- § 14 - Vinárska evidencia a oznamovanie údajov
- § 15 - Výrobné predpisy, enologické postupy a ošetrovanie vinárskych produktov
- § 16 - Členenie vinárskych produktov - Vinárske produkty sa podľa cukornatosti hrozna, z ktorého boli vyrobené, podľa obsahu alkoholu prítomného v nich, podľa odrody, podľa spôsobu úpravy a podľa kvality členia na
- § 17 - Hroznový mušt
- § 18 - Burčiak
- § 19 - Stolové víno
- § 20 - Oblastné víno
- § 21 - Akostné víno
- § 22 - Akostné víno z ohraničenej vinohradníckej plochy
- § 23 - Akostné víno s prívlastkom
- § 24 - Upravované víno
- § 25 - Odalkoholizované víno a nízkoalkoholické víno
- § 26 - Víno na priemyselné spracovanie
- ŠTVRTÁ ČASŤ - UVÁDZANIE VINÁRSKYCH PRODUKTOV NA TRH (§ 27 - § 33)
- PIATA ČASŤ - VINOHRADNÍCKA OBLASŤ TOKAJ (§ 34 - § 39)
- § 34 - Základné ustanovenia
- § 34a - Tokajské združenie
- § 35 - Tokajské vinohradnícke plochy - Vo vinohradníckej oblasti Tokaj podľa § 8 ods. 2 písm. f) užívateľ vinohradníckej plochy je povinný užívať vinohradnícku plochu len ako vinicu.
- § 36 - Vinohradníctvo vo vinohradníckej oblasti Tokaj
- § 37 - Víno vyrobené vo vinohradníckej oblasti Tokaj
- § 38 - Výroba tokajského vína
- § 39 - Obmedzenia
- ŠIESTA ČASŤ - ŠTÁTNY ODBORNÝ DOZOR (§ 40)
- SIEDMA ČASŤ - SPRÁVNE DELIKTY A SANKČNÉ OPATRENIA (§ 41 - § 43)
- § 41 - Správne deliky - Správneho deliktu sa dopustí fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba, ak - aa) uvedie na trh vinárske produkty balené v rozpore s osobitným predpisom,1) - ab) skladuje vinárske produkty v rozpore s § 30, - ac) nedodrží ustanovenia § 34 až 36, - ad) uskutoční zber hrozna vo vinohradníckej oblasti Tokaj v rozpore s § 36 ods. 2, - ae) vyrobí a označí tokajské víno v rozpore s ustanoveniami § 37 a 38, - af) poruší obmedzenia ustanovené pre vinohradnícku oblasť Tokaj v § 39, - ag) prepravuje vinárske produkty bez sprievodných dokladov.20a)
- § 42 - Ukladanie pokút
- § 42a - Priestupky
- § 43 - Sankčné opatrenia
- ÔSMA ČASŤ - SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA (§ 44 - § 47)
- Poznámky
Prejsť na §
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 182/2005 s účinnosťou od 01.07.2007 na základe 283/2007
-
Vládny návrh zákona o vinohradníctve a vinárstve
K predpisu 182/2005, dátum vydania: 30.04.2005Dôvodová správaVšeobecná časťZákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 332/1996 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve a o zmene zákona č. 61/1964 Zb. o rozvoji rastlinnej výroby v znení zákona č. 132/1989 Zb. nadobudol účinnosť 1. januára 1997. Týmto zákonom sa prvýkrát v Slovenskej republike právne ustanovili, podobne ako v členských štátoch Európskej únie, podmienky a požiadavky pestovania viniča hroznorodého, výroby vína, vrátane obchodu s vínom a označovania, balenia vína, ako aj registrácia vinohradov, čím sa dosiahla sa aproximácia väčšiny technických ustanovení nariadení EHS týkajúce sa spoločnej organizácii trhu s vínom, ako aj podmienok výroby vysokokvalitných vín. K uvedenému zákonu boli v roku 1998 vydané vykonávacie predpisy; vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva SR 45/1998 Z. z., č. 147/1998 Z. z., č. 150/1998 Z. z., č. 153/1998 Z. z., č. 154/1998 Z. z. a č. 285/1998 Z. z.Od prijatia zákona vydala Európska únia ďalšie nariadenia a odporúčania v oblasti vinohradníctva a vinárstva, hlavne nové nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom a tiež jeho vykonávacie nariadenia.V rámci prístupového procesu na účely zosúladenia právnych noriem v oblasti vinohradníctva a vinárstva bola vypracovaná novela uvedeného zákona, a to zákon č. 434/2002 Z. z. s účinnosťou od 1. januára 2003, ako aj novely vyhlášok MP SR č. 41/2003 Z. z., 42/2003 Z., č. 43/2003 Z .z., č. 44/2003 Z .z. a č. 46/2003 Z.z. s účinnosťou od 15. februára 2003.Nové úpravy vydané Európskou úniou vyžadujú aj zmenu našej legislatívy v oblasti vinohradníctva a vinárstva. Tieto zmeny sú tak rozsiahle, že vyžadujú vydanie nového zákona a na jeho základe nových vykonávacích predpisov.Pri vypracúvaní predkladaného návrhu zákona sa akceptovali záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii a ustanovenia platné v práve Európskych spoločenstiev. Návrh zákona vychádza zo skúseností pri uplatňovaní doteraz platnej legislatívy v oblasti vinohradníctva a vinárstva a je kompatibilný s právnymi predpismi ES a EÚ.Návrh zákona sa predkladá v zmysle Legislatívnych úloh vlády SR na rok 2004 a je plne harmonizovaný s legislatívou Európskej únie.Návrh zákona nebude mať dopad na štátny rozpočet ani rozpočty územných celkov. Navrhovaná úprava nemá vplyv na zamestnanosť a tvorbu pracovných miest ani na životné prostredie. Túto skutočnosť zobralo Ministerstvo financií SR na vedomie listom z 31.8.204 č. MF/ 006945/2004-81.
Návrh zákona je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky, súvisiacimi zákonmi, medzinárodnými zmluvami a inými medzinárodnými dokumentmi, ktorými je Slovenská republika viazaná.Doložka zlučiteľnostiprávneho predpisus právom Európskych spoločenstiev a Európskej únie1.Navrhovateľ právneho predpisu : vláda Slovenskej republiky2.Názov návrhu právneho predpisu : Návrh zákona o vinohradníctve a vinárstve3.Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii:Vyplývajú z Prístupovej zmluvy, najmä z Aktu o podmienkach pristúpenia.4.Problematika návrhu právneho predpisu je upravená v práve Európskych spoločenstiev :• Zmluva o založení ES• Nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 z 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom v znení neskorších predpisov•Nariadenie Rady (EHS) č. 2392/1986 z 24. júla 1986 o založení Registra vinohradov spoločenstva v znení neskorších predpisov•Nariadenie Rady (EHS) č. 357/1979 z 5. februára 1979 o štatistických zisťovaniach plôch vinohradov v znení neskorších predpisov•Nariadenie Rady (EHS) č. 1601/1991 z 10. júna 1991 , ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá o definícii, popise a ponuke aromatizovaných vín, aromatizovaných nápojov na báze vína a aromatizovaných kokteilov z aromatizovaných vínných produktov definícii, popise a ponuke aromatizovaných vín v znení neskorších predpisov•Nariadenie Komisie (EHS) č. 649/1987 z 3. marca 1987 ustanovujúce podrobné pravidlá pre vytvorenie registra vinohradov Spoločenstva v znení neskorších predpisov•Nariadenie Komisie (ES) č. 1227/2000 z 31. mája 2000 ustanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie Nariadenia rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom s ohľadom na výrobný potenciál v znení neskorších predpisov•Nariadenie Komisie (ES) č.1607/2000 z 24. júla 2000, ustanovujúce podrobné pravidlá pre implementáciu nariadenia (ES) č.1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom, najmä hlavy týkajúcej sa akostných vín vyrábaných v určitých oblastiach v znení neskorších predpisov•Nariadenie Komisie (ES) č. 1622/2000 zo dňa 24. júla 2000 ustanovujúce niektoré podrobné pravidlá pre implementáciu nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom a ustanovujúce Zákonník spoločenstva pre vinárske (oenologické) postupy a procesy v znení neskorších predpisov•Nariadenie Komisie (ES) č. 1623/2000 z 25. júla 2000 ustanovujúce podrobné pravidlá pre implementáciu nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom vzhľadom na trhové mechanizmy v znení neskorších predpisov•Nariadenie komisie (ES) č. 2729/2000 zo 14. decembra 2000, ktoré ustanovuje podrobné implementačné pravidlá kontroly vo vinárskom sektore v znení neskorších predpisov
•Nariadenie Komisie (ES) č. 883/2001 z 24. apríla 2001 ustanovujúce podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia rady (ES) č. 1493/1999 o obchodovaní s tretími krajinami s výrobkami vo vinárskom sektore v znení neskorších predpisov•Nariadenie Komisie (ES) č. 884/2001 z 24. apríla 2001 ustanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania sprievodných dokumentov na prepravu vinárskych výrobkov a na vedenie záznamov vo vinárskom sektore v znení neskorších predpisov•Nariadenie Komisie (ES) 1282/2001 z 28. júna 2001, ktoré stanovuje podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia rady (ES) 1493/1999, pokiaľ ide o zhromažďovanie informácií na identifikáciu výrobkov z vína a na monitorovanie trhu s vínom, a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) 1623/2000 v znení neskorších predpisov•Nariadenie Komisie (ES) č. 753/2002 z 29. apríla 2001, ktoré ustanovuje určité pravidlá na uplatňovanie nariadenia rady (ES) č. 1493/1999 o popise, označovaní, prezentácii a ochrane určitých vinárskych výrobkov v znení neskorších predpisov5.Stupeň zlučiteľnosti návrhu právneho predpisu s právom Európskych spoločenstiev: úplná zhoda6.Gestor: bezpredmetné7.Účasť expertov pri príprave návrhu právneho predpisu: experti neboli prizvaní.Osobitná časťK § 1Vymedzuje sa predmet zákona; jeho účelom je ustanoviť podmienky pestovania viniča ako aj ustanoviť povinnosti osôb, ktoré pestujú vinič a nakladajú s vínom a vinárskymi produktmi.K § 2Vymedzujú sa pojmy v oblasti vinohradníctva a vinárstva tak, ako sú zavedené v doterajších predpisoch a v nadväznosti na predpisy Európskej únie.K § 3 až 6Ustanovujú sa podmienky na zakladanie vinohradov, zavádza systém výsadbových práv a podmienky ich poskytovania. Podmienky sa stanovujú tak, aby pestovanie viniča spĺňalo kritériá ES a zároveň boli zachované doteraz používané postupy. Systém výsadbových práv sa preberá z predpisov EÚ, kde je povinný, a ktorý doteraz v našich právnych predpisoch chýbal.K § 7Ustanovujú sa povinnosti vinohradníkov pri vysádzaní viniča v rozpore s týmto zákonom a následné opatrenia, ktorými sú vyklčovanie a náhrada škody. Opatrenia na zamedzenie výsadby v rozpore s pravidlami ES bolo potrebné zapracovať do národnej legislatívy, rovnako aj opatrenia na zamedzenie uvádzania vína vyrobeného z hrozna, ktoré bolo dopestované v rozpere s pravidlami, do obehu.
K § 8Ustanovuje sa členenie Slovenska na vinohradnícke oblasti, vinohradnícke rajóny a vinohradnícke obce, vymenúva vinohradnícke oblasti. Zachováva sa ochrana viníc v Malokarpatskej vinohradníckej oblasti, konkrétne vybraných vinohradníckych honov v Bratislave - Vinohrady, ktoré sú historickým a kultúrnym dedičstvom a tvoria nedeliteľnú súčasť Bratislavy.K § 9Vymedzujú sa požiadavky na kvalitu hrozna určeného na výrobu vína, akostného vína s prívlastkom a vína z ohraničenej vinohradníckej plochy, medzi ktoré patrí najmä cukornatosť a dodržiavanie spôsobu jeho zberu.K § 10Stanovujú sa najvyššie hektárové výnosy pre jednotlivé akostné vína a povinnosti vinohradníkov v prípade ich prekročenia. Stanovenie najvyšších hektárových výnosov je povinné pre určené kvalitatívne kategórie vína a to za účelom dosiahnutia čo najvyššej kvality hrozna.K § 11Uvádza sa obsah vinohradníckeho registra a zveruje vedenie vinohradníckeho registra kontrolnému ústavu. Ustanovujú sa povinnosti vinohradníkov registrovať užívané vinohradnícke plochy, ďalej podmienky registrácie, povinnosti vinárov ohlasovať začiatok alebo koniec výroby. Existencia vinohradníckeho registra je základnou požiadavkou podľa pravidiel ES, slúži ako nástroj pre podrobnú evidenciu výrobcov hrozna a vína.K § 12Ustanovuje sa povinnosť vinohradníkov zasielať hlásenie o úrode hrozna a jeho použití k presne stanovenému termínu. Nahlasované údaje sa vložia do vinohradníckeho registra a slúžia ako podklady pre povinné nahlasovanie na Európsku komisiu za Slovenskú republiku.K § 13Ustanovujú sa povinnosti vinárov pri výrobe vinárskych produktov. Sú nimi najmä dodržiavanie požiadaviek na kvalitu, zdravotnú neškodnosť, vykonávanie kontroly kvality vína a vedenie evidencie o tejto kontrole. Ustanovuje sa povinnosť vinárov nahlasovať niektoré úkony pri výrobe vína v zmysle pravidiel ES.K § 14Ustanovuje sa povinnosť pre výrobcov vína, vlastníkov vinárskych produktov a sprostredkovateľov pri obchodovaní s vinárskymi produktmi v súvislosti s vedením evidencie, zasielaním povinných hlásení a výkone kontroly. Ustanovenie týchto povinností je nevyhnutné pre získanie informácií o výrobe a zásobách vína a jeho pohybe na trhu, ktoré sa ďalej nahlasujú Európskej komisii.K § 15Vymedzujú sa povolené technologické postupy a zakázané výrobné procesy, ustanovuje sa obmedzenia pri označovaní vína a zakazuje dovoz muštov a rmutov z tretích krajín. Ide o špecifické postupy smerujúce k zlepšeniu dodržiavania kvality výroby vína.
K § 16Ustanovuje sa základné členenie vinárskych produktov. Takéto členenie nadväzuje na doterajšiu legislatívu a tradíciu v Slovenskej republike a tiež vychádza z kategorizácie vín v rámci štátov EÚ.K § 17Definuje sa hroznový mušt a podmienky pri jeho ponúkaní na priamu ľudskú spotrebu. Keďže ide o špecifický výrobok, možno ho uvádzať na trh len od 1. augusta do 31. decembra roku, kedy bolo hrozno na jeho výrobu zozbierané.K § 18Ustanovujú sa kvalitatívne požiadavky na burčiak a podmienky pri jeho ponúkaní na priamu ľudskú spotrebu. Stanovuje sa najmä obsah alkoholu a zvyškového cukru v ňom. Dôležitá je aj povinnosť informovať spotrebiteľa o aký výrobok ide a kto je výrobcom.K § 19Definuje sa stolové víno a ustanovuje požiadavky na jeho výrobu a podmienky pri označovaní. Toto víno ako jediné môže byť vyrobené zo surovín, ktoré nemusia pochádzať výlučne zo Slovenska, ale aj z iných členských štátov, čo je v súlade s pravidlami ES.K § 20Ustanovuje sa nová kategória vína - oblastné víno; požiadavky na jeho výrobu a označovanie. Ide o víno vyrobené z hrozna dopestovaného v konkrétnej vinohradníckej oblasti. Táto skutočnosť musí byť vyjadrená aj v jeho označení. Oblastné víno podľa predpisov ES spĺňa kategóriu stolového vína s geografickým označením.K § 21Vymedzuje sa kategória akostného vína, upravuje jeho členenie na dva druhy a to značkové a odrodové, ustanovujú sa technologické podmienky výroby a požiadavky pri jeho označovaní podľa jednotlivých druhov. Táto kategória vín spĺňa v širšom kontexte podmienky kategórie akostných vín psr v zmysle pravidiel ES, nakoľko sú definované všetky parametre potrebné pre tieto vína.K § 22Zavádza sa nová kategória akostného vína z ohraničenej vinohradníckej plochy. Určujú sa povinné parametre charakterizujúce dané víno a tiež podmienky pre jeho schválenie. Zavedenie tejto kategórie vín sa uplatňujú k pravidlám ES, ktoré sú orientované na výrobu tzv. apelačných vín.K § 23Akostné víno s prívlastkom je samostatnou kategóriou vína. Ustanovujú sa požiadavky na jeho výrobu, jeho členenie v závislosti od cukornatosti hrozna použitého na výrobu vína, resp. spôsob jeho zberu a podmienky pri jeho označovaní. Tieto vína sa členia na viacero kategórií, najmä v závislosti od času a postupu zberu hrozna.K § 24Upravovaným vínom je hlavne druh šumivého vína. Určuje sa jeho ďalšie členenie a ustanovujú sa požiadavky pri výrobe jednotlivých druhov šumivých vín a podmienky uvádzania do obehu. Výroba šumivých vín je v rámci EÚ upravená presnými pravidlami vyplývajúcimi z nariadení špeciálne pre tieto vína. Ustanovujú sa tiež ďalšie kategórie
upravovaného vína, akými sú perlivé vína, sýtené vína, aromatizované vína a likérové vína. Legislatíva ES sa podrobne zaoberá technologickými postupmi výroby týchto vín. Tieto vína však na Slovensku nemajú tradíciu, preto sa ani tieto technologické postupy do zákona nepreberajú. Budú upravené v budúcnosti.K § 25Ustanovujú sa nové kategórie vína - odalkoholizované víno a nízkoalkoholické víno, ustanovuje podmienky pri ich výrobe a požiadavky na označovanie. Doteraz táto kategória vín nebola v slovenskej legislatíve upravená a nemá svoju tradíciu. Takéto druhy vína pozná legislatíva a trh členských štátov EÚ, preto sa aj v našom právnom poriadku ustanovuje jeho vymedzenie a podmienky uvádzania na trh.K § 26Definuje sa víno na priemyselné použitie a ustanovuje možnosť priemyselného spracovania aj ďalších druhov vín a nápojov. Ide o možnosť ďalšieho spracovania takých vinárskych produktov, ktoré sa nemôžu z hľadiska kvalitatívnych a zdravotných požiadaviek uvádzať na trh.K § 27Stanovujú sa druhy vín, ktoré podliehajú preskúšavaniu a zatriedeniu, ďalej podmienky preskúšavania a zatrieďovania vín; ustanovuje sa Komisiu na hodnotenie vína. Výkon preskúšavania a zatrieďovania sa zveruje kontrolnému ústavu. Oproti doteraz platnému zákonu sa umožňuje analytické rozbory vykonávať aj v iných akreditovaných laboratóriách než sú laboratória kontrolného ústavu.K § 28Zavádza sa štátne kontrolné číslo pri označení vína a ustanovuje povinnosti a podmienky pri jeho používaní. Štátne kontrolné číslo identifikuje pôvod vína a jeho kvalitu. Prideľuje sa iba tým druhom vína, ktoré sú zaraďované medzi najkvalitnejšie.K § 29Ustanovujú sa všeobecné podmienky pre označovanie vína a používanie povinných údajov, ako aj povinnosť registrácie predajcov sudového vína na Štátnej veterinárnej a potravinovej správe. V zmysle pravidiel EÚ sa ustanovuje možnosť uvádzania medailí z uznaných súťaží a výstav na etiketách.K § 30Ustanovujú sa podmienky pre skladovanie a prepravu vinárskych produktov. Ustanovenie podmienok skladovania je potrebné na zabezpečenie kvality týchto produktov. Ustanovuje tiež povinnosť sprevádzať prepravu vín sprievodnými dokladmi, ktoré vydávajú colné orgány.K § 31V prípade obchodovania s tretími krajinami ustanovuje sa povinnosť pre dovozcov zasielať fotokópiu sprievodného dokladu kontrolnému ústavu. Zaslanie fotokópie dokumentu pri dovoze sa uskutočňuje za účelom evidencie.K § 32Ustanovuje sa možnosť prijať mimoriadne opatrenie pre výrobu stolového vína v prípade mimoriadne nepriaznivých podmienok počas vegetácie viniča a spôsob jeho uplatňovania.
Tieto opatrenia môže prijať Ministerstvo pôdohospodárstva SR iba na základe požiadavky združení výrobcov hrozna a vína. Výnimka sa týka hlavne požiadavky na cukornatosť muštu.K § 33Ustanovuje sa povinnosť výrobcov hrozna a vína umožniť výkon kontroly kontrolným orgánom vo svojich vinohradoch a výrobných prevádzkach a to sprístupnením týchto miest. Táto povinnosť vyplýva aj z nariadení EÚ.K § 34Uvádza základné ustanovenia týkajúce sa vinohradníckej oblasti Tokaj a zriaďuje Tokajskú správnu komisiu za účelom dozoru nad vykonávaním činností pri zbere hrozna a výrobe tokajského vína a jeho dovoze.K § 35Ustanovuje sa povinnosť využívania tokajských vinohradníckych honov iba za účelom pestovania viniča, produkcie hrozna a výroby tokajských vín za účelom zachovania tradičných a historických plôch tohto územia.K § 36Ustanovujú sa podmienky zakladania vinohradov a pestovania viniča vo vinohradníckej oblasti Tokaj a požiadavky na kvalitu hrozna a podmienky jeho osvedčovania, ako aj najvyšší hektárový výnos.K § 37Ustanovujú sa podmienky na výrobu tokajských vín a podrobné členenie tokajských vín podľa spôsobu zberu hrozna a použitej technológie výroby a podmienky ich označovania.K § 38Ustanovujú sa základné princípy výroby jednotlivých druhov tokajských vín. Zoznam tokajských vín je rozšírený o tokajský másláš a tokajský forditáš v zmysle harmonizácie s maďarskou legislatívou.K § 39Ustanovujú sa obmedzenia týkajúce sa uvádzania tokajských vín do obehu v špeciálnych fľašiach, skladovania tokajských vín v klasických tokajských pivniciach a stanovuje podmienky dovozu a vývozu hrozna, muštu a vína mimo vinohradníckej oblasti Tokaj.K § 40Ustanovujú sa orgány štátneho odborného dozoru vinohradníctva a vinárstva spolu s rozdelením kompetencií pri výkone kontroly tak, aby celá oblasť vinohradníctva a vinárstva bola riadne dozorovaná. Ustanovuje sa tiež povinnosť uhrádzať výkony spojené s osvedčovaním hrozna a zatrieďovaním vína a požiadavky na funkciu inšpektorov.K § 41 a 42Nedodržanie tohto zákona sa sankcionuje. Pokuty za jednotlivé porušenia podľa tohto zákona ukladá v určených prípadoch kontrolný ústav a štátna veterinárna a potravinová správa.
K § 43Okrem pokút za nedodržanie zákona ustanovuje aj opatrenia v prípade vysadenia viniča v rozpore so zákonom, ako aj v prípade výroby zdraviu škodlivých vinárskych produktov a tiež ustanovuje možnosť odňatia osvedčenia o zatriedení.K § 44Ustanovuje sa v vzťah k zákonu o správnom konaní.K § 45Prechodné ustanovenia určuje režim označovania vína, používania štátnej kontrolnej známky a registrácie vinohradov, zaradenia tokajských honov do akostných kategórií, ktoré boli vykonané podľa doteraz platného zákona..K § 46Navrhuje sa zrušenie doteraz platného zákona o vinohradníctve a vinárstve.K § 47Účinnosť zákona sa navrhuje 1. apríla 2005.K príloheUvádza sa zoznam vinohradníckych honov Malokarpatskej vinohradníckej oblasti, ktoré je možné využívať len ako vinice, spolu s ich názvami a výmerou.Bratislava, 15. decembra 2004Predseda vlády Slovenskej republikyMikuláš D z u r i n d a, v. r.Minister pôdohospodárstvaSlovenskej republikyZsolt S i m o n, v. r.
Načítavam znenie...