Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov 133/2010 účinný od 01.06.2010

Platnosť od: 02.04.2010
Účinnosť od: 01.06.2010
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Ochrana spotrebiteľa, Zdravotníctvo, Lekárne, liečivá, Zdravotná a liečebná starostlivosť, Základné práva

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUD23DS1EUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov 133/2010 účinný od 01.06.2010
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 133/2010 s účinnosťou od 01.06.2010
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, ...

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, ...

1.

§ 7 sa dopĺňa odsekmi 12 a 13, ktoré znejú:

„(12) Ak držiteľ povolenia na prevádzkovanie všeobecnej nemocnice uzatvoril zmluvu o praktickej ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 12b až 12d znejú:

„12b) § 35 ods. 1 písm. c) zákona č. 131/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov. 12c) § ...

2.

§ 7a sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

„(3) Lekársku posudkovú činnosť na inom mieste ako v zdravotníckom zariadení sú oprávnení ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 12e a 12f znejú:

„12e) Zákon č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného ...

3.

V § 10 ods. 1 sa za slovom „psychológ“ vypúšťa čiarka a slová „špeciálny psychológ“. ...

4.

V § 21 odsek 3 znie:

„(3) Účastníkom konania o vydanie povolenia je žiadateľ o povolenie. Účastníkom konania o ...

5.

V § 27 odsek 1 znie:

„(1) Zdravotnícky pracovník je fyzická osoba vykonávajúca zdravotnícke povolanie a) lekár, b) zubný ...

6.

V § 27 ods. 2 sa za slovo „psychológ“ vkladá čiarka a slová „liečebný pedagóg, fyzik“. ...

7.

V § 31 ods. 1 písm. e) sa číslo „8“ nahrádza číslom „10“.

8.

V § 34 ods. 1 a 3, § 34a a v § 73 ods. 5 písm. a) sa slovo „preškolenie“ nahrádza slovami ...

9.

V § 34 odsek 2 znie:

„(2) O obnovení vedomostí a zručností podľa odseku 1 vyhotoví poverený zdravotnícky pracovník ...

10.

V poznámke pod čiarou k odkazu 32a sa citácia „§ 29 zákona č. 596/2003 Z. z. o štátnej správe ...

11.

V § 40 ods. 5 úvodnej vete sa slová „Iná vzdelávacia ustanovizeň“ nahrádzajú slovami „Vzdelávacia ...

12.

V § 40 ods. 7 úvodnej vete sa za slovo „ustanovizne“ vkladajú slová „o akreditáciu“ a písmeno ...

„a) obchodné meno alebo názov, právnu formu, sídlo a identifikačné číslo vzdelávacej ustanovizne,“. ...

13.

V § 40 ods. 10 sa slová „31. marca“ nahrádzajú slovami „31. januára“.

14.

V § 40 ods. 12 sa znenie poslednej vety nahrádza týmto znením: „Ak tento zákon neustanovuje inak, ...

15.

V § 40 odsek 13 znie:

„(13) Vzdelávacia ustanovizeň, ktorej ministerstvo zdravotníctva vydalo osvedčenie o akreditácii, ...

16.

V § 40 sa za odsek 13 vkladá nový odsek 14, ktorý znie:

„(14) Zmena týkajúca sa akreditovaného programu podľa odseku 13 písm. c) vyžaduje vydanie nového ...

Doterajšie odseky 14 až 21 sa označujú ako odseky 15 až 22.

17.

V § 40 ods. 15 sa vypúšťajú slová „a b)“.

18.

V § 40 odsek 17 znie:

„(17) Ministerstvo zdravotníctva zruší osvedčenie o akreditácii, ak vzdelávacia ustanovizeň a) požiada ...

19.

V § 40 sa za odsek 17 vkladá nový odsek 18, ktorý znie:

„(18) Vzdelávacia ustanovizeň, ktorej ministerstvo zdravotníctva zrušilo osvedčenie o akreditácii ...

Doterajšie odseky 18 až 22 sa označujú ako odseky 19 až 23.

20.

V § 40 ods. 19 písm. a) sa čiarka na konci nahrádza slovom „alebo“.

21.

V § 40 sa za odsek 19 vkladá nový odsek 20, ktorý znie:

„(20) Vzdelávacia ustanovizeň môže požiadať ministerstvo zdravotníctva opätovne o akreditáciu ...

Doterajšie odseky 20 až 23 sa označujú ako odseky 21 až 24.

22.

V § 40 odseky 21 a 22 znejú:

„(21) Zoznam vzdelávacích ustanovizní, ktoré uskutočňujú akreditovaný program, uverejňuje ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 33a znie:

„33a) Zákon č. 131/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.Zákon č. 245/2008 Z. z. v znení ...

23.

V § 40 sa za odsek 22 vkladá nový odsek 23, ktorý znie:

„(23) Žiadosť o akreditáciu kurzu prvej pomoci a žiadosť o akreditáciu kurzu inštruktora prvej ...

Doterajšie odseky 23 a 24 sa označujú ako odseky 24 a 25.

24.

V § 40 odseky 24 a 25 znejú:

„(24) Minimálne požiadavky na kurz prvej pomoci a kurz inštruktora prvej pomoci ustanoví všeobecne ...

25.

V § 41 odsek 5 znie:

„(5) Vzdelávacia ustanovizeň vydáva k dokladom uvedeným v odseku 1 písm. a) až c) a odseku 3 ...

26.

V § 42 odsek 3 znie:

„(3) Sústavné vzdelávanie pre zdravotníckych pracovníkov príslušného zdravotníckeho povolania ...

27.

V § 42 sa vypúšťa odsek 4.

Doterajšie odseky 5 až 10 sa označujú ako odseky 4 až 9.

28.

V § 42 ods. 5 sa v prvej vete vypúšťa čiarka a slová „a ak ide o sústavné vzdelávanie zdravotníckych ...

29.

V § 42 ods. 6 sa vypúšťajú slová „a 4“.

30.

V § 42 odseky 7 až 9 znejú:

„(7) Výsledok hodnotenia sústavného vzdelávania zdravotníckeho pracovníka zasiela komora príslušná ...

31.

§ 42 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:

„(10) Poplatok za vykonanie hodnotenia sústavného vzdelávania je najviac vo výške 10 eur a je ...

32.

§ 47b vrátane nadpisu znie:

„§ 47b Slovenská komora medicínsko-technických pracovníkov (1) Slovenská komora medicínsko-technických ...

33.

§ 47f vrátane nadpisu znie:

„§ 47f Slovenská komora iných zdravotníckych pracovníkov (1) Slovenská komora iných zdravotníckych ...

34.

V § 47g ods. 2 sa za slovo „psychológa“ vkladá čiarka a slová „spĺňa podmienky podľa § ...

35.

V § 52 sa odsek 2 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:

„e)
riadne a včas platiť členský príspevok.“.

36.

V § 62 odsek 6 znie:

„(6) Slovenská komora medicínsko-technických pracovníkov registruje zdravotníckych pracovníkov, ...

37.

V § 62 odsek 10 znie:

„(10) Slovenská komora iných zdravotníckych pracovníkov registruje zdravotníckych pracovníkov, ...

38.

V § 62 ods. 11 sa na konci pripája čiarka a tieto slová: „ak spĺňajú podmienky podľa § 33 ...

39.

V § 63 ods. 5 sa na konci pripája táto veta: „Poplatok za priebežnú aktualizáciu je splatný ...

40.

V § 63b ods. 1 písm. b) sa na konci pripája toto slovo: „alebo“.

41.

V § 63b sa odsek 1 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:

„c) neodstránil nedostatky uvedené v hodnotení sústavného vzdelávania v lehote podľa § 42 ...

42.

V § 68 ods. 1 písmená a) až c) znejú:

„a) na výkon samostatnej zdravotníckej praxe (§ 10) zdravotníckym pracovníkom v povolaní lekár, ...

43.

V § 68 odsek 6 znie:

„(6) Slovenská komora medicínsko-technických pracovníkov vydáva licencie zdravotníckemu pracovníkovi ...

44.

V § 68 odsek 9 znie:

„(10) Slovenská komora iných zdravotníckych pracovníkov vydáva licencie zdravotníckemu pracovníkovi ...

45.

V § 73 ods. 1 sa vypúšťa písmeno b).

Doterajšie písmená c) až e) sa označujú ako písmená b) až d).

46.

V § 73 ods. 3 písm. b) sa písmeno „d)“ nahrádza písmenom „c)“.

47.

V § 73 ods. 4 písm. b) sa písmeno „e)“ nahrádza písmenom „d)“.

48.

V § 73 ods. 5 písm. a) sa písmeno „c)“ nahrádza písmenom „b)“.

49.

V § 73 ods. 6 sa slová „až d)“ nahrádzajú slovami „a c)“.

50.

V § 79 ods. 3 písm. b) sa vypúšťa písmeno „s),“.

51.

V § 79a ods. 1 písm. e) prvom bode sa za slovo „užitia“ vkladajú slová „alkoholu alebo inej“. ...

52.

V § 80 ods. 1 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:

„d) riadne a včas platiť poplatok za priebežnú aktualizáciu registra (§ 63 ods. 5),“. ...

Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno e).

53.

V § 81 ods. 1 písm. d) sa spojka „a“ nahrádza čiarkou a slová „§ 47 ods. 2“ sa nahrádzajú ...

54.

V § 82 ods. 1 úvodnej vete sa slová „môže uložiť“ nahrádzajú slovom „uloží“.

55.

V § 82 ods. 2 úvodnej vete sa slová „môže uložiť“ nahrádzajú slovom „uloží“.

56.

V § 82 ods. 2 písm. a) sa slová „t) a u)“ nahrádzajú slovami „s) až u)“.

57.

V § 82 ods. 4 sa na konci pripájajú tieto slová: „a d)“.

58.

V § 82 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:

„(6) Ministerstvo zdravotníctva uloží pokutu a) do 4 000 eur vzdelávacej ustanovizni, ak uskutočňuje ...

Doterajší odsek 6 sa označuje ako odsek 7.

59.

V § 82 odsek 7 znie:

„(7) Pri určení výšky pokuty podľa odsekov 1 až 6 sa prihliadne najmä na závažnosť, čas ...

60.

Za § 102g sa vkladá § 102h, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 102h Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júna 2010 (1) Asistent hygieny a epidemiológie, ...

61.

V prílohe č. 2 vysvetlivka k odkazu *) znie:

„*) Uveďte príslušné zdravotnícke povolanie (lekár, zubný lekár, farmaceut, sestra, pôrodná ...

62.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 1 bode 2 názov udeľujúceho orgánu znie: „Университет“. ...

63.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 1 bode 8 názov dokladu znie:

„1. Certificat d'études spécialisées de médicine accompagné du diplôme d'Etat de docteur en ...

64.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 1 bode 8 názov udeľujúceho orgánu znie:

„1. Universités 2. Conseil de l'Ordre des médecins 3. Universités“. ...

65.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 1 bode 19 názov dokladu znie: „Título de especialista“. ...

66.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 1 bode 19 názov udeľujúceho orgánu znie: „Ordem ...

67.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 1 bode 26 názov udeľujúceho orgánu znie: „Postgraduate ...

68.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 1 bode 26 názov dokladu znie: „Certificate of completion ...

69.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 1.01 názov špecializačného odboru v členskom ...

70.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 1.08 názov špecializačného odboru v členskom ...

71.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 2.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

72.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 3.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

73.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 4.01 názov špecializačného odboru v členskom ...

74.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 4.02 názov špecializačného odboru v členskom ...

75.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 4.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

76.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 4.10 názov špecializačného odboru v členskom ...

77.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 5.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

78.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 6.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

79.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 7.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

80.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 7.08 názov špecializačného odboru v členskom ...

81.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 8.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

82.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 9.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

83.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 10.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

84.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 10.08 názov špecializačného odboru v členskom ...

85.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 11.15 názov špecializačného odboru v členskom ...

86.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 12.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

87.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 13.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

88.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 14.01 názov špecializačného odboru v členskom ...

89.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 14.20 názov špecializačného odboru v členskom ...

90.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 15.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

91.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 16.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

92.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 16.08 názov špecializačného odboru v členskom ...

93.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 19.10 názov špecializačného odboru v členskom ...

94.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 20.02 názov špecializačného odboru v členskom ...

95.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 20.10 názov špecializačného odboru v členskom ...

96.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 21.19 názov špecializačného odboru v členskom ...

97.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 21.20 názov špecializačného odboru v členskom ...

98.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 22.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

99.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 22.20 názov špecializačného odboru v členskom ...

100.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 23.20 názov špecializačného odboru v členskom ...

101.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 24.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

102.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 24.19 názov špecializačného odboru v členskom ...

103.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 25.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

104.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 25.08 názov špecializačného odboru v členskom ...

105.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 26.01 názov špecializačného odboru v členskom ...

106.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 26.02 názov špecializačného odboru v členskom ...

107.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 26.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

108.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 26.10 názov špecializačného odboru v členskom ...

109.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 27.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

110.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 28.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

111.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 28.15 názov špecializačného odboru v členskom ...

112.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 29.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

113.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 29.08 názov špecializačného odboru v členskom ...

114.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 29.19 názov špecializačného odboru v členskom ...

115.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 30.08 názov špecializačného odboru v členskom ...

116.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 30.19 názov špecializačného odboru v členskom ...

117.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 30.20 názov špecializačného odboru v členskom ...

118.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 32.01 názov špecializačného odboru v členskom ...

119.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 32.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

120.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 33.20 názov špecializačného odboru v členskom ...

121.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 34.01 názov špecializačného odboru v členskom ...

122.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 34.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

123.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 34.15 názov špecializačného odboru v členskom ...

124.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 34.19 názov špecializačného odboru v členskom ...

125.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 34.20 názov špecializačného odboru v členskom ...

126.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 35.01 názov špecializačného odboru v členskom ...

127.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 35.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

128.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 35.26 názov špecializačného odboru v členskom ...

129.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 36.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

130.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 37.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

131.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 37.19 názov špecializačného odboru v členskom ...

132.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 40.20 názov špecializačného odboru v členskom ...

133.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 41.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

134.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 42.05 názov špecializačného odboru v členskom ...

135.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 44.15 názov špecializačného odboru v členskom ...

136.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 44.26 názov špecializačného odboru v členskom ...

137.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 45.02 názov špecializačného odboru v členskom ...

138.

V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľke č. 2 bode 45.15 názov špecializačného odboru v členskom ...

139.

V prílohe č. 3 časti A písm. b) sa bod 9 dopĺňa bodmi 9.6 a 9.7, ktoré znejú:

„9.6. doklad vydaný v Rakúsku v odbore neuropsychiatria pred 31. marcom 2004, 9.7. doklad vydaný ...

140.

V prílohe č. 3 časti A písm. c) tabuľke č. 3 bode 1 názov dokladu znie: „Bijzondere beroepstitel ...

141.

V prílohe č. 3 časti A písm. c) tabuľke č. 3 bode 8 názov dokladu znie: „Diplômes d'études ...

142.

V prílohe č. 3 časti A písm. c) tabuľke č. 3 bode 19 názov dokladu znie: „Título de especialista ...

143.

V prílohe č. 3 časti A písm. c) tabuľke č. 3 bode 19 profesijný titul znie: „Especialista em ...

144.

V prílohe č. 3 časti A písm. c) tabuľke č. 3 bode 23 profesijný titul znie: „Médico de familia“. ...

145.

V prílohe č. 3 časti A písm. c) tabuľke č. 3 bode 26 názov dokladu znie: „Certificate of completion ...

146.

V prílohe č. 3 časti B písm. a) tabuľke č. 1 bode 19 názov dokladu znie: „Título de Especialista ...

147.

V prílohe č. 3 časti B písm. a) tabuľke č. 1 bode 19 názov udeľujúceho orgánu znie: „Ordem ...

148.

V prílohe č. 3 časti B písm. a) tabuľke č. 1 bode 21 názov dokladu znie: „Certificatul de specialist ...

149.

V prílohe č. 3 časti B písm. a) tabuľke č. 1 bode 21 názov udeľujúceho orgánu znie: „Ministerul ...

150.

V prílohe č. 3 časti B písm. a) tabuľke č. 1 bode 24 názov dokladu znie: „Bevis om specialistkompetens ...

151.

V prílohe č. 3 časti B písm. aa) sa bod 1 dopĺňa bodmi 1.8 a 1.9, ktoré znejú:

„1.8 4. júnom 2008 v Portugalsku,

1.9 17. decembrom 2008 v Rumunsku;“.

152.

V prílohe č. 3 časti B písm. b) tabuľke č. 2 bode 19 názov dokladu znie: „Título de Especialista ...

153.

V prílohe č. 3 časti B písm. b) tabuľke č. 2 bode 19 názov udeľujúceho orgánu znie: „Ordem ...

154.

V prílohe č. 3 časti B písm. b) tabuľke č. 2 bode 21 názov dokladu znie: „Título de Especialista ...

155.

V prílohe č. 3 časti B písm. b) tabuľke č. 2 bode 21 názov udeľujúceho orgánu znie: „Ministerul ...

156.

V prílohe č. 3 časti B písm. b) tabuľke č. 2 bode 24 názov dokladu znie: „Bevis om specialistkompetens ...

157.

V prílohe č. 3 časti B písm. ba) sa bod 1 dopĺňa bodmi 1.7 a 1.8, ktoré znejú:

„1.7 4. júnom 2008 v Portugalsku,

1.8 17. decembrom 2008 v Rumunsku;“.

Čl. II

Zákon č. 140/1998 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach, o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o ...

1.

V § 9 ods. 3 sa písmeno „f)“ nahrádza písmenom „e)“.

2.

V § 27 ods. 16 písm. a) sa za slová „daného pacienta“ vkladajú slová „okrem sériovo vyrábaných, ...

3.

§ 27 sa dopĺňa odsekmi 28 a 29, ktoré znejú:

„(28) Posudzovanie zhody zdravotníckej pomôcky je oprávnená vykonávať notifikovaná osoba, ktorá ...

4.

V § 28 ods. 1 sa v prvej vete za slová „výkonu zdravotníckej pomôcky“ vkladajú slová „alebo ...

5.

V § 35a ods. 2 písm. b) sa vypúšťajú slová „zdravotníckych pomôcok III. skupiny“.

6.

V § 35a odsek 3 znie:

„(3) Zásielkovým výdajom je zaslanie lieku, ktorý nie je viazaný na lekársky predpis, alebo ...

7.

V § 35a ods. 6 písm. b) sa vypúšťajú slová „zdravotníckych pomôcok III. skupiny“.

Čl. III

Zákon č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení ...

V § 2 ods. 14 sa na konci pripája čiarka a tieto slová: „ak osobitný predpis neustanovuje inak.3aa)“. ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 3aa znie:

„3aa)
§ 7 ods. 12 zákona č. 578/2004 Z. z. v znení zákona č. 133/2010 Z. z.“.

Čl. IV

Zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej ...

1.

V § 2 ods. 13 sa na konci pripája táto veta: „Ošetrovateľská starostlivosť sa môže poskytovať ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 2aa znie:

„2aa) § 22 zákona č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. ...

2.

V § 7 ods. 6 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Lekársku službu prvej pomoci ...

3.

V § 25 ods. 1 písm. f) sa za slová „zdravotnú dokumentáciu“ vkladajú slová „príslušníka ...

4.

V § 25 ods. 1 písm. g) sa za slovo „výberového“ vkladajú slová „alebo prieskumného“.

5.

V poznámke pod čiarou k odkazu 38b sa citácia „§ 15 a 16 zákona č. 346/2005 Z. z. o štátnej ...

Čl. V

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júna 2010.

Ivan Gašparovič v. r.

Pavol Paška v. r.

Robert Fico v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore