Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov 117/2010 účinný od 01.05.2010

Platnosť od: 01.04.2010
Účinnosť od: 01.05.2010
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Lesy a lesné hospodárstvo, Posudzovanie vplyvov na životné prostredie, Právo EÚ, Ochrana životného prostredia

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUD39DS1EU14PPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov 117/2010 účinný od 01.05.2010
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 117/2010 s účinnosťou od 01.05.2010
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších ...

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení zákona č. 525/2003 Z. z., zákona ...

1.

V § 2 ods. 2 písmeno j) znie:

„j) voľne žijúceho živočícha (ďalej len „živočích“) jedinec živočíšneho druhu, ktorého ...

2.

V § 2 ods. 2 písm. v), v nadpise § 5 a § 30 ods. 1 sa slová „stav biotopu“ nahrádzajú slovami ...

3.

V § 2 ods. 2 písmeno x) znie:

„x) druh európskeho významu 1. druh voľne žijúceho vtáka prirodzene sa vyskytujúci na európskom ...

4.

V § 2 ods. 2 písm. za) a v nadpise § 5 sa slová „stav druhu“ nahrádzajú slovami „stav ochrany ...

5.

V § 2 ods. 2 sa vypúšťa písmeno zg).

6.

V § 5 odseky 1 a 2 znejú:

„(1) Stav ochrany druhu sa považuje za priaznivý, keď a) údaje o populačnej dynamike druhu naznačujú, ...

7.

§ 6 vrátane nadpisu znie:

„§ 6 Ochrana biotopov (1) Ochrana biotopu európskeho významu a biotopu národného významu zahŕňa a) obmedzovanie ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 18a znie:

„18a) § 48 zákona č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 ...

8.

V § 7 odsek 2 znie:

„(2) Nepôvodné druhy s výnimkou druhov ustanovených všeobecne záväzným právnym predpisom, ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 19a znie:

„19a) § 21 zákona č. 274/2009 Z. z. o poľovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“. ...

9.

V § 9 ods. 1 písm. m) sa slová „lesného hospodárskeho plánu,35)“ nahrádzajú slovami „programu ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 35 znie:

„35)
§ 40 ods. 1 zákona č. 326/2005 Z. z. v znení zákona č. 117/2010 Z. z.“.

10.

V § 14 ods. 2 písm. a), § 15 ods. 2 písm. a) a § 16 ods. 2 sa vypúšťajú slová „§ 6 ods. ...

11.

V § 16 ods. 1 písm. h) sa odkaz 40 nad slovom „predpisom“ nahrádza odkazom 18a a poznámka pod ...

12.

V § 17 ods. 2 sa za slovami „európskeho významu“ vkladajú slová „vrátane prioritných druhov“. ...

13.

V § 21 ods. 1 sa za slovo „stav“ vkladá slovo „ochrany“.

14.

V § 21 ods. 3 sa za slovo „platí“ vkladajú slová „druhý (§ 13),“.

15.

V § 24 ods. 13 a 14, § 67 písm. f), § 90 ods. 1 písm. j) a § 92 ods. 1 písm. l) sa slová „§ ...

16.

V § 26 odsek 1 znie:

„(1) Biotopy sťahovavých druhov vtákov, najmä oblasti ich hniezdenia, preperovania, zimovania, ...

17.

V poznámke pod čiarou k odkazu 64 sa citácia „Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 127/1994 ...

18.

V § 27 odsek 6 znie:

„(6) Národný zoznam sa priebežne aktualizuje podľa stavu ochrany biotopov európskeho významu ...

19.

V § 27 odseky 8 a 9 znejú:

„(8) Ak sa navrhované územie európskeho významu nachádza na chránenom území [§ 17 ods. 1 ...

20.

V § 27 sa vypúšťa odsek 10.

21.

§ 28 vrátane nadpisu znie:

„§ 28 Európska sústava chránených území (1) Chránené vtáčie územia, chránené územia ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 64a až 64d znejú:

„64a) § 3 písm. c) zákona č. 24/2006 Z. z. 64b) § 3 písm. e) zákona č. 24/2006 Z. z. 64c) § ...

22.

§ 28a sa vypúšťa.

23.

§ 29 vrátane nadpisu znie:

„§ 29 Výnimky z podmienok ochrany chránených území a ich ochranných pásiem Zákaz činnosti ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 64e znie:

„64e) § 4 ods. 1 a 2 zákona č. 544/2002 Z. z. o Horskej záchrannej službe v znení zákona č. ...

24.

V § 30 ods. 4 sa vypúšťa veta za bodkočiarkou.

25.

V § 30 ods. 5 sa slová „(§ 13 až 16)“ nahrádzajú slovami „(§ 6, 13 až 16)“.

26.

§ 34 a 35 vrátane nadpisov znejú:

„§ 34 Chránená rastlina (1) Chránenú rastlinu je zakázané a) úmyselne trhať, zbierať, rezať, ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 66 a 68 znejú:

„66) Čl. 8 Nariadenia Rady (ES) č. 338/97 z 9. decembra 1996 o ochrane druhov voľne žijúcich ...

27.

V § 37 sa za slovo „stavu“ vkladá slovo „ochrany“.

28.

V § 40 odsek 1 znie:

„(1) Zákaz činnosti vo vzťahu k chráneným druhom, vybraným druhom rastlín a vybraným druhom ...

29.

V § 40 ods. 2 časť vety za bodkočiarkou znie: „ak ide o druhy vtákov a vybrané druhy živočíchov ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 68a znie:

„68a)
§ 57 zákona č. 274/2009 Z. z.“.

30.

V § 40 odseky 3 a 4 znejú:

„(3) Výnimku podľa odseku 2 možno povoliť a) v záujme ochrany dotknutých druhov alebo ochrany ...

31.

V § 41 ods. 1, § 42 ods. 14, § 44 ods. 6 písm. b), § 45 ods. 4 písm. b) a § 94 ods. 4 písm. ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 68b znie:

„68b)
Zákon č. 15/2005 Z. z.“.

32.

V § 43 ods. 4 sa vypúšťa druhá veta.

33.

V § 44 ods. 16 sa slová „§ 35 ods. 1 písm. f ) až i) a k)“ nahrádzajú slovami „§ 35 ods. ...

34.

V § 45 ods. 13 sa slová „neplatia zákazy podľa § 34 ods. 1 písm. b) a c) a § 35 ods. 1 písm. ...

35.

V § 50 ods. 7 sa slová „§ 27 ods. 10“ nahrádzajú slovami „§ 27 ods. 9“.

36.

V § 53 ods. 2, § 54 ods. 17 a § 65 ods. 1 písm. c) druhom bode sa vypúšťa slovo „súvislej“. ...

37.

V § 54 ods. 1 sa slová „Na účely ochrany prírody a krajiny orgány ochrany prírody obstarávajú ...

38.

V § 54 sa odsek 2 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:

„f)
dokumenty starostlivosti o lesy.83a)“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 83a znie:

„83a)
§ 2 písm. a) zákona č. 326/2005 Z. z. o lesoch.“.

39.

V § 54 sa odsek 4 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:

„d)
programy starostlivosti o lesy.35)“.

40.

V § 54 ods. 5 piatej vete sa za slová „programu starostlivosti“ vkladajú slová „podľa odseku ...

41.

V § 54 ods. 6 sa slová „ich stavu“ nahrádzajú slovami „stavu ich ochrany“.

42.

V § 54 ods. 17 sa bodkočiarka nahrádza bodkou, slovo „ostatnú“ sa nahrádza slovom „Ostatnú“, ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 83b znie:

„83b)
§ 41 zákona č. 326/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.

43.

V § 56 sa vkladá nový odsek 1, ktorý znie:

„(1) Na účely zabezpečenia priaznivého stavu osobitne chránených častí prírody a krajiny ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 86a znie:

„86a) Napríklad zákon č. 587/2004 Z. z. o Environmentálnom fonde a o zmene a doplnení niektorých ...

Doterajšie odseky 1 až 7 sa označujú ako odseky 2 až 8.

44.

V § 56 ods. 7 sa slová „odseku 1“ nahrádzajú slovami „odseku 2“.

45.

V § 56 ods. 8 sa slová „odseku 3“ nahrádzajú slovami „odseku 4“.

46.

V poznámke pod čiarou k odkazu 92 sa citácia „§ 29 ods. 2 zákona č. 23/1962 Zb.,“ nahrádza ...

47.

V § 61 ods. 3 a ods. 7 písm. a) sa slová „lesného hospodárskeho plánu“ nahrádzajú slovami ...

48.

V § 65 ods. 1 sa písmeno k) dopĺňa dvadsiatym druhým bodom, ktorý znie:

„22. monitoring stavu ochrany chránených druhov, vrátane monitoringu ich náhodného odchytu alebo ...

49.

V § 65 ods. 1 sa za písmeno q) vkladá nové písmeno r), ktoré znie:

„r) na zabezpečenie povinností podľa § 6 informuje vlastníkov dotknutých nehnuteľností o výsledkoch ...

Doterajšie písmeno r) sa označuje ako písmeno s).

50.

V § 67 písm. e) sa za slovo „stavu“ vkladá slovo „ochrany“.

51.

V § 67 písm. f) sa za slovo „podľa“ vkladajú slová „§ 6 ods. 4,“.

52.

V § 67 písm. g) sa na konci pripájajú tieto slová: „a vydáva odborné stanovisko podľa § 28 ...

53.

V § 67 písm. h) sa slová „§ 28a, § 56 ods. 2, 5 a 6“ nahrádzajú slovami „§ 56 ods. 3, ...

54.

V § 67 písm. k), § 90 ods. 1 písm. j) a § 92 ods. 1 písm. l) sa slová „§ 56 ods. 3“ nahrádzajú ...

55.

V § 68 písm. e) sa slová „§ 6 ods. 1“ nahrádzajú slovami „§ 6 ods. 2“ a v § 68 písm. ...

56.

V § 68 sa za písmeno i) vkladá nové písmeno j), ktoré znie:

„j) určuje územné a časové obmedzenie výkonu činností uvedených vo všeobecne záväznom ...

Doterajšie písmená j) až u) sa označujú ako písmená k) až v).

57.

V § 68 písm. k) a l), § 81 ods. 2 písm. e), § 90 ods. 1 písm. q) a § 92 ods. 1 písm. s) sa slová ...

58.

V § 74 ods. 4 sa slová „v prílohe“ nahrádzajú slovami „v prílohe č. 1“.

59.

§ 75 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

„(4) Ak osoba pri plnení služobných úloh alebo v súvislosti s ním preukáže svoju príslušnosť ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 110a znie:

„110a) § 9 ods. 2 a 3 zákona č. 124/1992 Zb. o Vojenskej polícii v znení neskorších predpisov.§ ...

60.

V § 81 ods. 2 písmená c) a d) znejú:

„c) vydanie odborného stanoviska podľa § 28 ods. 4, d) určenie činnosti podľa § 29 písm. ...

61.

V § 90 ods. 1 písm. a) a § 92 ods. 1 písm. c) sa slová „§ 6 ods. 1“ nahrádzajú slovami „§ ...

62.

V § 90 ods. 1 písm. l) a § 92 ods. 1 písm. n) sa slová „§ 35 ods. 8“ nahrádzajú slovami ...

63.

V § 90 ods. 2 písm. d) a § 92 ods. 1 písm. x) sa slová „§ 56 ods. 6“ nahrádzajú slovami ...

64.

V § 90 ods. 2 písm. h) a ods. 3 písm. f) a § 92 ods. 1 písm. zb) a zi) sa slová „28 ods. 7“ ...

65.

V § 90 ods. 3 písm. a) a § 92 ods. 1 písm. zd) sa slová „§ 34 ods. 1 a 2 alebo § 35 ods. 1,“ ...

66.

V § 90 ods. 3 sa vypúšťa písmeno c).

Doterajšie písmená d) až t) sa označujú ako písmená c) až s).

67.

V § 90 ods. 3 písm. d) a § 92 ods. 1 písm. zh) sa slová „§ 28 ods. 4“ nahrádzajú slovami ...

68.

§ 91 sa dopĺňa odsekom 15, ktorý znie:

„(15) Za viac iných správnych deliktov tej istej právnickej osoby alebo fyzickej osoby oprávnenej ...

69.

V § 92 ods. 1 sa vypúšťa písmeno zf).

Doterajšie písmená zg) až zw) sa označujú ako písmená zf) až zv).

70.

V § 95 ods. 3 sa vypúšťa písmeno c).

Doterajšie písmená d) a e) sa označujú ako písmená c) a d).

71.

V § 98 ods. 4 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „a ods. 2 písm. a)“.

72.

V § 103 ods. 6 sa za slovo „zákazu“ vkladá čiarka a slová „odborné stanovisko“.

73.

V § 103 sa za odsek 7 vkladá nový odsek 8, ktorý znie:

„(8) Súčasťou vyjadrenia orgánu ochrany prírody podľa § 9 ods. 1 písm. m) je odborné stanovisko ...

Doterajšie odseky 8 až 10 sa označujú ako odseky 9 až 11.

74.

V § 103 ods. 9 sa za slová „zákona“ vkladá čiarka a slová „odborným stanoviskom“.

75.

V § 103 ods. 10 sa za slovo „ochrany“ vkladajú slová „a v chránených vtáčích územiach“. ...

76.

V § 103 sa vypúšťa odsek 11.

77.

V § 104 ods. 21 sa slová „lesnom hospodárskom pláne“ nahrádzajú slovami „programe starostlivosti ...

78.

V § 104 ods. 22 sa slová „lesných hospodárskych plánov“ nahrádzajú slovami „programov starostlivosti ...

79.

V § 104 ods. 27 sa slová „lesných hospodárskych plánov“ nahrádzajú slovami „programov starostlivosti ...

80.

Za § 104 sa vkladá § 104a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 104a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. mája 2010 (1) Navrhované územia európskeho ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 124 znie:

„124)
§ 41 ods. 9 zákona č. 326/2005 Z. z.“.

81.

Za § 105 sa vkladá § 105a, ktorý znie:

„§ 105a Týmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie ...

82.

Doterajšia príloha sa označuje ako príloha č. 1 a dopĺňa sa príloha č. 2, ktorá znie:

„Príloha č. 2 k zákonu č. 543/2002 Z. z. ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH AKTOV EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV ...

Čl. II

Zákon č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie a o zmene a doplnení niektorých ...

1.

§ 4 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:

„(5) Predmetom posudzovania sú aj strategické dokumenty, ktoré podľa odborného stanoviska štátneho ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 8a až 8d znejú:

„8a) § 28 ods. 4 zákona č. 543/2002 Z. z. v znení zákona č. 117/2010 Z. z. 8b) § 28 ods. 1 ...

2.

V § 8 ods. 1 sa slová „navrhované chránené vtáčie územia,10) územia európskeho významu11) ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 10 až 12 sa vypúšťajú.

3.

V § 13 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Pri určení spracovateľa odborného posudku príslušný ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 17a znie:

„17a)
§ 42 zákona č. 326/2005 Z. z. o lesoch v znení zákona č. 360/2007 Z. z.“.

4.

V § 15 odseky 3 a 4 znejú:

„(3) Strategický dokument, ktorý pravdepodobne môže mať samostatne alebo v kombinácii s iným ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 18a znie:

„18a)
§ 28 ods. 5 až 7 zákona č. 543/2002 Z. z. v znení zákona č. 117/2010 Z. z.“.

5.

V § 15 sa vypúšťa odsek 5.

Doterajšie odseky 6 až 9 sa označujú ako odseky 5 až 8.

6.

V § 15 ods. 6 až 8 sa slová „odseku 6“ nahrádzajú slovami „odseku 5“.

7.

V § 15 ods. 8 sa slová „odseku 8“ nahrádzajú slovami „odseku 7“.

8.

V § 18 odsek 12 znie:

„(12) Predmetom posudzovania vplyvov sú aj navrhované činnosti, ktoré podľa odborného stanoviska ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 20 a 21 sa vypúšťajú.

9.

V § 30 ods. 1 sa slová „sústavu chránených území“ nahrádzajú slovami „územie sústavy ...

10.

V § 36 ods. 2 sa za druhú vetu vkladá nová veta, ktorá znie: „Pri určení spracovateľa odborného ...

11.

V § 38 ods. 2 sa vypúšťa tretia veta.

12.

V § 38 odseky 3 a 4 znejú:

„(3) Navrhovanú činnosť, ktorá pravdepodobne môže mať samostatne alebo v kombinácii s inou ...

13.

V prílohách sa vypúšťa vo všetkých tvaroch slovo „súvislá“.

Čl. III

Zákon č. 326/2005 Z. z. o lesoch v znení zákona č. 275/2007 Z. z., zákona č. 359/2007 Z. z., ...

1.

Slová „lesný hospodársky plán“ sa v celom texte nahrádzajú slovami „program starostlivosti ...

2.

V § 20 ods. 3 sa slová „bol lesný porast“ nahrádzajú slovami „lesný porast zanikol vplyvom ...

3.

V § 40 ods. 1 a v celom texte zákona, okrem § 68 ods. 4, sa legislatívna skratka „plán“ nahrádza ...

4.

V § 68 ods. 4 sa slovo „plánov“ nahrádza slovami „lesných hospodárskych plánov“.

5.

Za § 68a sa vkladá § 68b, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 68b Prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. mája 2010 (1) Osvedčenia o odbornej a technickej ...

Čl. IV

Zákon č. 151/2002 Z. z. o používaní genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov ...

1.

V § 8 ods. 3 sa vypúšťa druhá veta.

2.

Poznámka pod čiarou k odkazu 5a znie:

„5a) Poriadok pre medzinárodnú železničnú prepravu nebezpečného tovaru (RID) v platnom znení ...

3.

V § 12 ods. 3 sa slovo „zariadenia“ nahrádza slovami „uzavretých priestorov“.

4.

Za § 12 sa vkladá § 12a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 12a Žiadateľ o súhlas Žiadateľom o súhlas je osoba, ktorá má podľa tohto zákona povinnosť ...

5.

V § 21 sa vypúšťa odsek 4.

Doterajšie odseky 5 a 6 sa označujú ako odseky 4 a 5.

6.

V § 26 ods. 5 písm. g) sa slová „zavedenia do životného prostredia“ nahrádzajú slovom „použitia“. ...

7.

V § 33 ods. 4 písm. a) a v § 35 ods. 5 písm. a) a c) sa slovo „ohlasovateľ“ v každom tvare ...

8.

V § 34 ods. 5 sa slová „podľa odseku 3 písm. b)“ nahrádzajú slovami „podľa odseku 4“.

9.

V § 37 ods. 6 sa slová „§ 21 ods. 5“ nahrádzajú slovami „§ 21 ods. 4“.

10.

V § 39 písm. k) sa slová „kritériách stanovovania bezpečnosti“ nahrádzajú slovami „kritériách ...

11.

Do prílohy sa vkladá nový bod 2, ktorý znie: „Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/41/ES ...

Doterajší bod 2 sa označuje ako bod 3.

Čl. V

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. mája 2010.

Ivan Gašparovič v. r.

Pavol Paška v. r.

Robert Fico v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore