Vyhláška ministra zahraničných vecí o Zmluve medzi Československou socialistickou republikou a Socialistickou federatívnou republikou Juhosláviou o zamedzení dvojakého zdanenia v odbore daní z príjmu a z majetku 99/1983 účinný od 15.05.2006

Platnosť od: 24.09.1983
Účinnosť od: 15.05.2006
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Dane z príjmu

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST5JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Zmluve medzi Československou socialistickou republikou a Socialistickou federatívnou republikou Juhosláviou o zamedzení dvojakého zdanenia v odbore daní z príjmu a z majetku 99/1983 účinný od 15.05.2006
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 99/1983 s účinnosťou od 15.05.2006 na základe 265/2006
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Zmluve medzi Československou socialistickou republikou a Socialistickou federatívnou republikou ...

Dňa 2. novembra 1981 bola v Prahe podpísaná Zmluva medzi Československou socialistickou republikou ...

So Zmluvou vyslovilo súhlas Federálne zhromaždenie Československej socialistickej republiky a prezident ...

Zmluva nadobudla platnosť na základe svojho článku 28 odseku 2 dňom 17. apríla 1983.

Český preklad Zmluvy sa vyhlasuje súčasne.*)

Nadobudnutím platnosti zmluvy uverejnenej oznámením č. 220/1997 Z. z. sa skončila platnosť Zmluvy ...

Dňom nadobudnutia platnosti zmluvy uverejnenej oznámením č. 269/2002 Z. z. sa skončila platnosť ...

Dňom nadobudnutia platnosti zmluvy uverejnenej oznámením č. 386/2004 Z. z. sa skončila medzi Slovenskou ...

Výmenou nót uverejnenou oznámením č. 265/2006 Z. z. sa skončila platnosť Zmluvy medzi Československou ...

Prvý námestník:

Řehořek v. r.

Prílohy

    ZMLUVAmedzi Československou socialistickou republikou a Socialistickou federatívnou republikou Juhosláviou zamedzení dvojakého zdanenia v odbore daní z príjmu a z majetku

    Československá socialistická republika a Socialistická federatívna republika Juhoslávia, prajúc ...

    Článok 1

    Táto Zmluva sa vzťahuje na osoby, ktoré majú bydlisko alebo sídlo v jednom alebo v oboch zmluvných ...

    Článok 2

    1.

    Táto Zmluva sa vzťahuje na dane z príjmu a z majetku vyberané zmluvným štátom, jeho nižším ...

    2.

    Za dane z príjmu a z majetku sa považujú všetky dane vyberané z celkového príjmu, z celého majetku ...

    3.

    Dane, na ktoré sa Zmluva vzťahuje, sú:

    a)

    v Juhoslávii:

    (1)

    daň a príspevky z príjmu organizácií združenej práce (porez i doprinosi iz dohotka organizacija ...

    (2)

    daň a príspevky z osobného príjmu z nesamostatne vykonávaných osobných služieb (porez i doprinosi ...

    (3)

    daň a príspevky z osobného príjmu z poľnohospodárskej činnosti (porez i doprinosi iz ličnog ...

    (4)

    daň a príspevky z osobného príjmu z nezávisle vykonávaných hospodárskych a nehospodárskych ...

    (5)

    daň z osobného príjmu z autorských práv, patentov a technických zlepšení (porez iz ličnog dohotka ...

    (6)

    daň z príjmu z majetku a majetkových práv (porez na prihod od imovine i imovinskih prava);

    (7)

    daň z majetku (porez na imovinu);

    (8)

    daň z celkového príjmu občanov (porez iz ukupnog prihoda gradjana);

    (9)

    daň zo zisku zahraničných osôb z investícií u domácich organizácií združenej práce za účelom ...

    (10)

    daň zo zisku zahraničných osôb z investičných prác (porez na dobit stranih lica ostvarenu izvodjenjem ...

    (11)

    daň z príjmu zahraničných osôb z dopravy cestujúcich a nákladov (porez na prihod stranih lica ...

    (ďalej nazývané „juhoslovanská daň“);

    b)

    v Československu:

    (1)

    odvod zo zisku a daň zo zisku;

    (2)

    daň zo mzdy;

    (3)

    daň z príjmov z literárnej a umeleckej činnosti;

    (4)

    poľnohospodárska daň;

    (5)

    daň z príjmov obyvateľstva;

    (6)

    domová daň;

    (7)

    odvod z majetku

    (ďalej nazývané „československá daň“).

    4.

    Zmluva sa bude tiež vzťahovať na všetky totožné alebo podstatne podobné dane, ktoré sa budú ...

    Článok 3

    1.

    Na účely tejto Zmluvy:

    a)

    výrazy „jeden zmluvný štát“ a „druhý zmluvný štát“ označujú podľa súvislosti Juhosláviu ...

    b)

    výraz „Juhoslávia“ označuje Socialistickú federatívnu republiku Juhosláviu a výraz „Československo" ...

    c)

    výraz „príslušníci" označuje všetky fyzické osoby, ktoré sú štátnymi občanmi niektorého ...

    d)

    výraz „osoba" označuje:

    i)

    v prípade Juhoslávie fyzickú osobu a každú právnickú osobu;

    ii)

    v prípade Československa fyzickú osobu, spoločnosť a každé iné združenie osôb;

    e)

    výraz „spoločnosť" označuje:

    i)

    v prípade Juhoslávie organizáciu združenej práce a každú inú právnickú osobu podrobenú zdaneniu; ...

    ii)

    v prípade Československa každú právnickú osobu alebo každú podstatu, ktorá sa posudzuje ako ...

    f)

    výrazy „podnik jedného zmluvného štátu" a „podnik druhého zmluvného štátu" označujú v ...

    g)

    výraz „stála základňa" označuje trvalé miesto výkonu samostatných povolaní;

    h)

    výraz „medzinárodná doprava" označuje každú dopravu uskutočnenú loďou alebo lietadlom, ktoré ...

    i)

    výraz „príslušný úrad" označuje:

    i)

    v prípade Juhoslávie Federálny sekretariát financií alebo jeho splnomocneného zástupcu;

    ii)

    v prípade Československa ministra financií Československej socialistickej republiky alebo jeho splnomocneného ...

    2.

    Každý výraz, ktorý nie je v zmluve definovaný, má pre jej aplikáciu zmluvným štátom význam, ...

    Článok 4

    1.

    Výraz „osoba majúca bydlisko alebo sídlo v jednom zmluvnom štáte" označuje na účely tejto ...

    2.

    Ak fyzická osoba má podľa ustanovenia odseku 1 tohto článku bydlisko v oboch zmluvných štátoch, ...

    a)

    Predpokladá sa, že táto osoba má bydlisko v tom štáte, v ktorom má stály byt. Ak má stály ...

    b)

    Ak sa nemôže určiť štát, v ktorom má táto osoba stredisko svojich životných záujmov alebo ...

    c)

    Ak sa táto osoba obvykle zdržiava v oboch štátoch alebo ak sa obvykle nezdržiava ani v jednom z ...

    d)

    Ak je táto osoba štátnym občanom oboch štátov alebo ak nie je štátnym občanom ani jedného ...

    3.

    Ak iná osoba ako fyzická osoba má podľa ustanovenia odseku 1 tohto článku sídlo v oboch zmluvných ...

    Článok 5

    1.

    Výraz „stála prevádzkáreň" označuje na účely tejto Zmluvy trvalé zariadenie na podnikanie, ...

    2.

    Výraz „stála prevádzkáreň" zahŕňa najmä:

    a)

    miesto vedenia,

    b)

    závod,

    c)

    kanceláriu,

    d)

    továreň,

    e)

    dielňu,

    f)

    baňu, žriedlo nafty alebo plynu, lom alebo iné miesto, kde sa ťažia prírodné zdroje.

    3.

    Stavenisko alebo montáž sú stálou prevádzkárňou len vtedy, ak trvajú dlhšie ako dvanásť mesiacov. ...

    4.

    Odhliadnuc od ustanovení odsekov 1, 2 a 3 tohto článku výraz „stála prevádzkáreň" nezahŕňa: ...

    a)

    zariadenie, ktoré sa využíva iba na uskladnenie, vystavenie alebo na dodávky tovaru podniku;

    b)

    zásobu tovaru podniku, ktorá sa udržiava iba za účelom uskladnenia, vystavenia alebo dodania;

    c)

    zásobu tovaru podniku, ktorá sa udržiava iba za účelom spracovania iným podnikom;

    d)

    trvalé zariadenie na podnikanie, ktoré sa udržiava iba za účelom nákupu tovaru alebo zhromažďovania ...

    e)

    trvalé zariadenie na podnikanie, ktoré sa udržiava iba za účelom reklamy, poskytovania informácií, ...

    f)

    trvalé zariadenie na podnikanie, ktoré sa udržiava iba za účelom vykonávania viacerých činností ...

    5.

    Iná osoba ako nezávislý zástupca, o ktorom sa hovorí v odseku 6, ktorá koná za podnik a v niektorom ...

    6.

    Za stálu prevádzkáreň podniku jedného zmluvného štátu sa v druhom zmluvnom štáte nepovažuje ...

    7.

    Skutočnosť, že spoločnosť, ktorá má sídlo v jednom zmluvnom štáte, ovláda spoločnosť alebo ...

    Článok 6

    1.

    Príjmy, ktoré poberá osoba majúca bydlisko alebo sídlo v jednom zmluvnom štáte z nehnuteľného ...

    2.

    Výraz „nehnuteľný majetok" má na účely tejto Zmluvy význam, ktorý mu patrí podľa práva ...

    3.

    Ustanovenie odseku 1 tohto článku sa použije na príjmy z priameho užívania, nájmu alebo každého ...

    4.

    Ustanovenia odsekov 1 a 3 tohto článku sa tiež použijú na príjmy z nehnuteľného majetku podniku ...

    Článok 7

    1.

    Zisky podniku jedného zmluvného štátu podliehajú zdaneniu iba v tomto štáte, pokiaľ podnik nevykonáva ...

    2.

    Ak podnik jedného zmluvného štátu vykonáva svoju činnosť v druhom zmluvnom štáte prostredníctvom ...

    3.

    Pri určení ziskov stálej prevádzkárne sa povoľuje odpočítať náklady vynaložené na ciele ...

    4.

    Zisky, ktoré sa prisudzujú stálej prevádzkárni, sa určujú na základe oddeleného účtovníctva ...

    5.

    Stálej prevádzkárni sa nepripočítajú žiadne zisky na základe skutočnosti, že iba nakupovala ...

    6.

    Ustanovenia tohto článku sa použijú na zisky, ktoré v Juhoslávii docielila osoba majúca bydlisko ...

    7.

    Ak zisky zahŕňajú príjmy, o ktorých sa oddelene hovorí v iných článkoch tejto Zmluvy, nebudú ...

    Článok 8

    1.

    Zisky z prevádzky lodí alebo lietadiel v medzinárodnej doprave podliehajú zdaneniu len v zmluvnom ...

    2.

    Zisky z prevádzky člnov vnútrozemskej vodnej dopravy podliehajú zdaneniu len v zmluvnom štáte, ...

    3.

    Ak miesto skutočného vedenia podniku námornej alebo vnútrozemskej vodnej dopravy je na palube lode ...

    4.

    Ustanovenie odseku 1 tohto článku sa použije aj na zisky z účasti na poole, na spoločnej prevádzke ...

    Článok 9

    Aka ak v jednom i druhom prípade boli medzi oboma podnikmi v ich obchodných alebo finančných vzťahoch ...

    a)

    podnik jedného zmluvného štátu sa priamo alebo nepriamo podieľa na vedení, kontrole alebo majetku ...

    b)

    tie isté osoby sa priamo alebo nepriamo podieľajú na vedení, kontrole alebo majetku podniku jedného ...

    Článok 10

    1.

    Dividendy vyplácané spoločnosťou, ktorá má sídlo v jednom zmluvnom štáte, osobe majúcej bydlisko ...

    2.

    Tieto dividendy sa však môžu tiež zdaniť v zmluvnom štáte, v ktorom má sídlo spoločnosť, ...

    a)

    5 % hrubej sumy dividend, ak príjemcom je spoločnosť (iná než osobná spoločnosť), ktorá vlastní ...

    b)

    15 % hrubej sumy dividend vo všetkých iných prípadoch.

    3.

    Výraz „dividendy" použitý v tomto článku označuje príjmy z účastín alebo iných práv, s ...

    4.

    Ustanovenia odsekov 1 a 2 tohto článku sa nepoužijú, ak príjemca dividend majúci bydlisko alebo ...

    5.

    Ak spoločnosť majúca sídlo v jednom zmluvnom štáte dosahuje zisky alebo príjmy z druhého zmluvného ...

    Článok 11

    1.

    Úroky majúce zdroj v jednom zmluvnom štáte a platené osobe majúcej bydlisko alebo sídlo v druhom ...

    2.

    Výraz „úroky" použitý v tomto článku označuje príjmy z verejných dlhopisov a obligácií ...

    3.

    Ustanovenie odseku 1 tohto článku sa nepoužije, ak príjemca úrokov, ktorý má bydlisko alebo sídlo ...

    4.

    Predpokladá sa, že úroky majú zdroj v jednom zmluvnom štáte, ak platiteľom je tento štát sám, ...

    5.

    Bez ohľadu na ustanovenie odseku 3 tohto článku sa predpokladá, že úroky majú zdroj v zmluvnom ...

    6.

    Ak suma platených úrokov, posudzované so zreteľom na pohľadávku, z ktorej sa platia, presahuje ...

    Článok 12

    1.

    Licenčné poplatky majúce zdroj v jednom zmluvnom štáte a platené osobe, ktorá má bydlisko alebo ...

    2.

    Licenčné poplatky uvedené v odseku 1 tohto článku môžu sa tiež zdaniť v zmluvnom štáte, v ...

    3.

    Výraz „licenčné poplatky" použitý v tomto článku označuje platby akéhokoľvek druhu platené ...

    4.

    Ustanovenia odsekov 1 a 2 tohto článku sa nepoužijú, ak príjemca licenčných poplatkov majúci ...

    5.

    Predpokladá sa, že licenčné poplatky majú zdroj v jednom zmluvnom štáte, ak platiteľom je tento ...

    6.

    Bez ohľadu na ustanovenie odseku 5 tohto článku sa predpokladá, že licenčné poplatky majú zdroj ...

    7.

    Ak suma platených licenčných poplatkov, posudzované so zreteľom na používanie, právo alebo informáciu, ...

    Článok 13

    1.

    Zisky docielené osobou majúcou bydlisko alebo sídlo v jednom zmluvnom štáte zo scudzenia nehnuteľného ...

    2.

    Zisky zo scudzenia hnuteľného majetku tvoriaceho časť prevádzkového majetku stálej prevádzkárne, ...

    3.

    Zisky zo scudzenia lodí alebo lietadiel používaných v medzinárodnej doprave, člnov používaných ...

    4.

    Zisky zo scudzenia majetkových hodnôt iných ako tých, o ktorých sa hovorí v odsekoch 1, 2 a 3 ...

    Článok 14

    1.

    Príjmy, ktoré osoba majúca bydlisko v jednom zmluvnom štáte poberá za služby poskytované pri ...

    2.

    Príjmy, ktoré osoba majúca bydlisko v jednom zmluvnom štáte poberá za služby poskytované pri ...

    3.

    Výraz „slobodné povolanie" zahŕňa najmä nezávislé vedecké, literárne, umelecké, vychovávateľské ...

    Článok 15

    1.

    Mzdy, platy a iné podobné odmeny, ktoré osoba majúca bydlisko v jednom zmluvnom štáte poberá ...

    2.

    Odmeny, ktoré osoba majúca bydlisko v jednom zmluvnom štáte poberá zo zamestnania vykonávaného ...

    a)

    príjemca sa zdrží v druhom štáte počas jedného alebo viac období, ktoré dovedna neprekročia ...

    b)

    odmeny sa vyplácajú osobou alebo na účet osoby, ktorá nemá bydlisko alebo sídlo v tomto druhom ...

    c)

    odmeny nejdú na ťarchu stálej prevádzkárne alebo stálej základne, ktorú má táto osoba v tomto ...

    3.

    a) Platy a mzdy vyplácané zmluvným štátom, nižším správnym útvarom alebo miestnym úradom ...

    b)

    Platy a mzdy vyplácané zmluvným štátom, nižším správnym útvarom alebo miestnym úradom tohto ...

    (i)

    je štátnym občanom tohto štátu alebo

    (ii)

    nezískal bydlisko v tomto štáte len z dôvodu vykonávania práce.

    4.

    Platy a mzdy, ktoré fyzická osoba poberá za prácu vykonávanú v spojení s priemyselnou alebo obchodnou ...

    5.

    Platy a mzdy, ktoré poberajú fyzické osoby za svoju prácu v Spojenom hospodárskom zastupiteľstve ...

    (i)

    sú štátnymi občanmi Juhoslávie a

    (ii)

    majú bydlisko v Československu len z dôvodu vykonávania spomínanej práce.

    6.

    Odmeny zo zamestnania vykonávaného na palube lode alebo lietadla v medzinárodnej doprave môžu sa ...

    Článok 16

    1.

    Tantiémy a iné podobné platy, ktoré osoba majúca bydlisko v Juhoslávii poberá ako člen správnej ...

    2.

    Odmeny a podobné platy, ktoré osoba majúca bydlisko v Československu poberá ako člen správneho ...

    Článok 17

    1.

    Príjmy, ktoré poberajú divadelní, filmoví, rozhlasoví alebo televízni umelci, hudobníci, športovci ...

    2.

    Ak príjmy z činnosti vykonávaných umelcom alebo športovcom, o ktorých hovorí odsek 1 tohto článku, ...

    3.

    Príjmy z činností uvedených v odseku 1 tohto článku, ktoré sa vykonávajú v rámci programu ...

    Článok 18

    1.

    Penzie a iné podobné platy vyplácané z dôvodu skoršieho zamestnania osobe majúcej bydlisko v ...

    2.

    a) Penzie vyplácané niektorým zmluvným štátom, nižším správnym útvarom alebo miestnym úradom ...

    b)

    Také penzie však podliehajú zdaneniu iba v druhom zmluvnom štáte, ak príjemca je štátnym občanom ...

    3.

    Penzie poberané fyzickou osobou, ktorá vykonávala práce v spojení s priemyselnou alebo obchodnou ...

    Článok 19

    1.

    Platy, ktoré na úhradu nákladov výživy, vzdelania alebo praxe dostáva študujúci, učeň alebo ...

    2.

    Príjmy, ktoré poberá študujúci, učeň alebo praktikant z činnosti vykonávaných v niektorom ...

    Článok 20

    1.

    Fyzická osoba, ktorá navštívi jeden zmluvný štát za účelom vyučovania alebo výskumu na univerzite, ...

    2.

    Ustanovenie odseku 1 tohto článku sa nepoužije na príjmy za výskum, ak sa taký výskum robí nie ...

    Článok 21

    1.

    Príjmy osoby majúcej bydlisko alebo sídlo v niektorom zmluvnom štáte, o ktorých sa výslovne nehovorí ...

    2.

    Ustanovenie odseku 1 tohto článku sa nepoužije na príjmy iné než príjmy z nehnuteľného majetku, ...

    Článok 22

    1.

    Nehnuteľný majetok, ktorý vlastní osoba majúca bydlisko alebo sídlo v jednom zmluvnom štáte ...

    2.

    Hnuteľný majetok, ktorý je časťou prevádzkového majetku stálej prevádzkárne, ktorú podnik ...

    3.

    Lode a lietadlá používané v medzinárodnej doprave, člny vnútrozemskej vodnej dopravy a hnuteľný ...

    4.

    Všetky ostatné časti majetku osoby majúcej bydlisko alebo sídlo v niektorom zmluvnom štáte podliehajú ...

    Článok 23

    1.

    V Juhoslávii sa dvojaké zdanenie vylúči takto:

    a)

    Ak osoba majúca bydlisko alebo sídlo v Juhoslávii poberá príjmy alebo vlastní majetok, ktoré ...

    b)

    Ak osoba majúca bydlisko alebo sídlo v Juhoslávii poberá príjmy, ktoré sa môžu podľa ustanovení ...

    2.

    V Československu sa dvojaké zdanenie vylúči takto:

    a)

    Ak osoba majúca bydlisko alebo sídlo v Československu poberá príjmy alebo vlastní majetok, ktoré ...

    b)

    Československo môže pri ukladaní daní osobám, ktoré majú na jeho území bydlisko alebo sídlo, ...

    3.

    Ak príjmy alebo majetok, ktoré poberá alebo vlastní osoba majúca bydlisko alebo sídlo v niektorom ...

    Článok 24

    1.

    Osoby majúce bydlisko alebo sídlo v jednom zmluvnom štáte nebudú podrobené v druhom zmluvnom štáte ...

    2.

    Zdanenie stálej prevádzkárne, ktorú podnik jedného zmluvného štátu má v druhom zmluvnom štáte, ...

    3.

    Úroky, licenčné poplatky a iné úhrady platené podnikom jedného zmluvného štátu osobe majúcej ...

    4.

    Podniky jedného zmluvného štátu, ktorých majetok úplne alebo čiastočne, priamo alebo nepriamo ...

    Článok 25

    1.

    Ak sa osoba majúca bydlisko alebo sídlo v niektorom zmluvnom štáte domnieva, že opatrenia jedného ...

    2.

    Ak príslušný úrad bude považovať námietku za oprávnenú a ak sám nebude môcť dospieť k uspokojivému ...

    3.

    Príslušné úrady zmluvných štátov sa budú snažiť dohodou vyriešiť ťažkosti alebo pochybnosti, ...

    4.

    Príslušné úrady zmluvných štátov môžu sa dať do priameho styku za účelom dosiahnutia dohody ...

    Článok 26

    1.

    Príslušné úrady zmluvných štátov si budú vymieňať informácie potrebné na vykonávanie tejto ...

    2.

    Ustanovenie odseku 1 tohto článku sa nebude v nijakom prípade vykladať tak, že ukladá príslušnému ...

    a)

    vykonať administratívne opatrenia, ktoré by sa odchyľovali od zákonov alebo správnej praxe tohto ...

    b)

    oznámiť údaje, ktoré by sa nemohli dosiahnuť na základe zákonov alebo v riadnom správnom konaní ...

    c)

    poskytnúť informácie, ktoré by odhalili priemyselné, obchodné alebo úradné tajomstvo alebo obchodný ...

    Článok 27

    Ustanovenia tejto Zmluvy sa nedotýkajú daňových výsad, ktoré patria diplomatickým a konzulárnym ...

    Článok 28

    1.

    Táto Zmluva bude ratifikovaná a ratifikačné listiny budú vymenené v Belehrade.

    2.

    Zmluva nadobudne platnosť uplynutím tridsiatich dní po dátume výmeny ratifikačných listín a ...

    Článok 29

    ZaČeskoslovenskú socialistickúrepubliku:Leopold Lér v. r.ZaSocialistickú federatívnurepubliku ...

    Táto Zmluva zostane v platnosti, kým ju jeden zo zmluvných štátov nevypovie. Ktorýkoľvek zmluvný ...

    Na dôkaz toho podpísaní, ktorí boli na to riadne splnomocnení, podpísali túto Zmluvu.

    Dané v Prahe 2. novembra 1981 vo dvoch vyhotoveniach v anglickom jazyku.

    PROTOKOLČeskoslovenská socialistická republika a Socialistická federatívna republika Juhoslávia

    ZaČeskoslovenskú socialistickúrepubliku:Leopold Lér v. r.ZaSocialistickú federatívnurepubliku ...

    sa v okamihu uzavretia tejto Zmluvy o zamedzení dvojakého zdanenia v odbore daní z príjmu a z majetku ...

    K článku 11

    Zmluvné štáty sa dohodli na ustanoveniach článku 11 tejto Zmluvy, majúc na zreteli, že v okamihu ...

    Zmluvné štáty znovu uvážia ustanovenia článku 11, ak jeden alebo oba sa rozhodnú zdaňovať ...

    V súlade s tým znovu uvážia príslušné ustanovenia článku 23 Zmluvy.

    Na dôkaz toho podpísaní, ktorí boli na to riadne splnomocnení, podpísali tento Protokol.

    Dané v Prahe 2. novembra 1981 vo dvoch vyhotoveniach v anglickom jazyku.

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore