Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Francúzskej republiky o medzinárodnej cestnej doprave. 96/1969 účinný od 29.08.1969

Platnosť od: 14.08.1969
Účinnosť od: 29.08.1969
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Cestná doprava

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Francúzskej republiky o medzinárodnej cestnej doprave. 96/1969 účinný od 29.08.1969
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 96/1969 s účinnosťou od 29.08.1969
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Francúzskej republiky o ...

Prílohy

    Článok 1

    Preprava cestujúcich

    Dopravcovia majúci sídlo v Československu alebo Francúzsku sú oprávnení prepravovať cestujúcich ...

    Článok 2

    1.

    Pravidelné prepravy cestujúcich medzi oboma štátmi alebo tranzitom ich územím vykonávané vozidlami ...

    2.

    Povolenie vydáva dopravcom majúcim sídlo na území jedného alebo druhého štátu príslušný ...

    Článok 3

    Prepravy cestujúcich vykonávané vozidlami spôsobilými na prepravu viac než ôsmich sediacich osôb ...

    a)

    vozidlo prepravuje po celej trase tú istú skupinu cestujúcich a vracia sa do východiskového bodu ...

    b)

    východiskový bod cesty je na území štátu, kde je vozidlo evidované, konečný bod na území ...

    Článok 4

    Dopravcovia, ktorí vykonávajú prepravu zodpovedajúcu podmienkam určeným v článku 3 sú povinní ...

    Článok 5

    1.

    Prepravy cestujúcich, ktoré sa nespomínajú v článkoch 2 a 3, podliehajú povoľovaciemu konaniu. ...

    2.

    Dopravcovia majúci sídlo na území jedného alebo druhého štátu predkladajú žiadosti príslušnému ...

    Článok 6

    Všetky prepravy tovaru medzi oboma štátmi alebo tranzitom ich územím podliehajú predchádzajúcemu ...

    Článok 7

    1.

    Povolenia na prepravu sú dvojakého druhu:

    a)

    povolenie na cestu platné pre určený počet ciest, ktorého čas platnosti nesmie presiahnuť tri ...

    b)

    trvalé povolenie platné pre neurčený počet ciest, ktorého čas platnosti je jeden rok.

    2.

    Povolenie na prepravu oprávňuje dopravcu prepravovať tovar pri spiatočnej ceste.

    Článok 8

    Povolenie dopravcom vydávajú príslušné orgány štátu, kde sú vozidlá evidované, v rámci kontingentov, ...

    Článok 9

    1.

    Príslušné orgány oboch zmluvných strán súhlasia však s vydaním povolenia mimo kontingentu na ...

    a)

    prepravy sťahovaných zvrškov vykonávané vozidlami na ten účel osobitne upravenými;

    b)

    prepravy predmetov určených na veľtrhy, výstavy alebo predvádzania;

    c)

    prepravy pretekárskych koní, pretekárskych automobilov a iných športových potrieb určených pre ...

    d)

    prepravy divadelných dekorácií a rekvizít;

    e)

    prepravy hudobných nástrojov a potrieb na koncerty, rozhlasové, filmové a televízne nakrúcanie; ...

    f)

    prepravy tovaru nákladnými automobilmi, ktorých užitočné zaťaženie, včítane užitočného ...

    g)

    príležitostné prepravy tovaru na letište a z letišťa v prípade odklonenia leteckých služieb; ...

    h)

    prepravy batožín prívesmi za vozidlami určenými na prepravu cestujúcich a prepravy batožín vozidlami ...

    i)

    prepravy poštových zásielok;

    j)

    prepravy poškodených vozidiel;

    k)

    prepravy včiel a rybieho plôdiku;

    l)

    pohrebné prepravy.

    2.

    Prepravy tovaru uvedené pod písmenami b) až e) sú však oslobodené od povoľovacieho konania len ...

    Článok 10

    Všeobecné ustanovenia

    Príslušné orgány oboch zmluvných strán si odovzdajú potrebný počet nevyplnených povolení ...

    Článok 11

    1.

    Dopravcovia prepravujúci podľa tejto Dohody platia za prepravy uskutočnené po území druhého štátu ...

    2.

    Zmiešaná komisia, predvídaná článkom 19 tejto Dohody, môže však na základe vzájomnosti určiť ...

    Článok 12

    Dopravcovia majúci sídlo na území jedného alebo druhého štátu môžu prepravovať medzi územím ...

    Článok 13

    Dopravcovia majúci sídlo na území jedného alebo druhého štátu nie sú oprávnení prepravovať ...

    Článok 14

    1.

    Ak prekročí váha alebo rozmery vozidla alebo nákladu váhy alebo rozmery prípustné na území ...

    2.

    Toto povolenie obmedzuje cestu vozidla na určenú trasu.

    Článok 15

    Povolenie na prepravu a ostatné doklady predvídané touto Dohodou musia byť vo vozidlách a musia ...

    Článok 16

    Zmluvné strany si oznámia, ktoré orgány sú príslušné na vykonávanie opatrení ustanovených ...

    Článok 17

    V prípade porušenia ustanovení tejto Dohody, ku ktorému došlo na území jedného z oboch štátov, ...

    Článok 18

    Vo všetkých otázkach, ktoré nie sú upravené ustanoveniami tejto Dohody alebo ustanoveniami medzinárodných ...

    Článok 19

    1.

    Zmluvné strany budú riešiť konzultáciami všetky otázky, ktoré sa môžu vyskytnúť pri výklade ...

    2.

    Zmluvné strany zriaďujú Zmiešanú komisiu, ktorá sa zíde v prípade potreby na žiadosť jednej ...

    Článok 20

    1.

    Táto Dohoda nadobudne platnosť dňom, ktorý spoločne ustanovia obe zmluvné strany po splnení vyžadovaných ...

    2.

    Táto Dohoda zostane v platnosti jeden rok a bude mlčky predlžovaná z roka na rok, pokiaľ ju jedna ...

Poznámky

  • *)  Tu sa vyhlasuje slovenské znenie.
Načítavam znenie...
MENU
Hore