Vyhláška o Dohovore na ochranu kultúrnych statkov za ozbrojeného konfliktu a Protokole k nemu 94/1958 účinný od 15.01.1959

Platnosť od: 31.12.1958
Účinnosť od: 15.01.1959
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Cestovný ruch, Kultúra, Duševné vlastníctvo v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 94/1958 s účinnosťou od 15.01.1959
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

o Dohovore na ochranu kultúrnych statkov za ozbrojeného konfliktu a Protokole k nemu

Prílohy

    HLAVA I
    Všeobecné ustanovenia o ochrane

    Článok 1 - Vymedzenie pojmu kultúrnych statkov

    Za kultúrne statky sa na účely tohto Dohovoru považujú nezávisle od ich pôvodu alebo vlastníka: ...

    a)

    statky hnuteľné i nehnuteľné, ktoré majú veľkú dôležitosť pre kultúrne dedičstvo národov, ...

    b)

    budovy, ktorých hlavným a skutočným určením je uchovanie a vystavovanie hnuteľných kultúrnych ...

    c)

    strediská zahrnujúce značný počet kultúrnych statkov, ktoré sú vymedzené v bodoch a) a b), ...

    Článok 2 - Ochrana kultúrnych statkov

    Na účely tohto Dohovoru zahrnuje ochrana kultúrnych statkov zabezpečenie a šetrenie týchto statkov. ...

    Článok 3 - Zabezpečenie kultúrnych statkov

    Vysoké zmluvné strany sa zaväzujú, že budú už v dobe mieru pripravovať zabezpečenie kultúrnych ...

    Článok 4 - Šetrenie kultúrnych statkov

    (1)

    Vysoké zmluvné strany sa zaväzujú, že budú šetriť kultúrne statky, tak na vlastnom území, ...

    (2)

    Od záväzkov vymedzených v odseku 1 tohto článku sa možno odchýliť len vtedy, keď vojenská ...

    (3)

    Vysoké zmluvné strany sa okrem toho zaväzujú, že zakážu, zabránia, a ak to bude potrebné, zastavia ...

    (4)

    Zaväzujú sa, že neurobia žiadne odvetné opatrenia voči kultúrnych statkom.

    (5)

    Žiadna Vysoká zmluvná strana sa nemôže v pomere k inej Vysokej zmluvnej strane oslobodiť od záväzkov ...

    Článok 5 - Okupácia

    (1)

    Vysoké zmluvné strany okupujúce úplne alebo čiastočne územie inej Vysokej zmluvnej strany, majú ...

    (2)

    Ak treba na uchovanie kultúrnych statkov na okupovanom území poškodených vojenskými operáciami ...

    (3)

    Každá Vysoká zmluvná strana, ktorej vládu považujú príslušníci odbojového hnutia za svoju ...

    Článok 6 - Označenie kultúrnych statkov

    Kultúrne statky môžu mať podľa ustanovenia článku 16 poznávací znak, ktorý by uľahčil ich ...

    Článok 7 - Opatrenia vojenského rázu

    (1)

    Vysoké zmluvné strany sa zaväzujú, že už v dobe mieru pojmú do poriadkov a pokynov pre svoje ...

    (2)

    Zaväzujú sa, že už v dobe mieru pripravia alebo ustavia v rámci svojich ozbrojených síl služby ...

    HLAVA II
    O osobitnej ochrane

    Článok 8 - Poskytovanie osobitnej ochrany

    (1)

    Pod osobitnú ochranu možno dať obmedzený počet úkrytov určených na úschovu hnuteľných kultúrnych ...

    a)

    sú v dostatočnej vzdialenosti od veľkého priemyslového strediska a od akéhokoľvek dôležitého ...

    b)

    sa neužívajú na vojenské účely.

    (2)

    Taktiež úkryt pre hnuteľné kultúrne statky možno dať pod osobitnú ochranu, nech už je umiestený ...

    (3)

    Za stredisko kultúrnych pamiatok, ktoré sa užíva na vojenské účely, sa považuje stredisko, ktoré ...

    (4)

    Za užívanie na vojenské účely sa nepovažuje dozor nad niektorým z kultúrnych statkov vypočítaných ...

    (5)

    Ak je niektorý z kultúrnych statkov uvedených v odseku 1 tohto článku umiestený pri dôležitom ...

    (6)

    Osobitná ochrana sa kultúrnym statkom poskytuje ich zápisom do „Medzinárodného registra kultúrnych ...

    Článok 9 - Imunita kultúrnych statkov pod osobitnou ochranou

    Vysoké zmluvné strany sa zaväzujú, že zabezpečia imunitu kultúrnych statkov pod osobitnou ochranou ...

    Článok 10 - Označenie a kontrola

    Kultúrne statky pod osobitnou ochranou majú mať v dobe ozbrojeného konfliktu poznávací znak určený ...

    Článok 11 - Zrušenie imunity

    (1)

    Ak jedna z Vysokých zmluvných strán vzhľadom na statok pod osobitnou ochranou poruší záväzky ...

    (2)

    Okrem prípadu určeného v prvom odseku tohto článku možno imunitu kultúrneho statku pod osobitnou ...

    (3)

    Strana, ktorá ruší imunitu, musí o tom čo najskôr upovedomiť písomne, s udaním dôvodov generálneho ...

    HLAVA III
    Preprava kultúrnych statkov

    Článok 12 - Transport pod osobitnou ochranou

    (1)

    Transport slúžiaci výlučne premiesteniu kultúrnych statkov buď vnútri niektorého územia alebo ...

    (2)

    Transport pod osobitnou ochranou sa uskutočňuje pod medzinárodným dohľadom určeným vo Vykonávacom ...

    (3)

    Vysoké zmluvné strany sa zdržia akéhokoľvek nepriateľského činu voči transportu pod osobitnou ...

    Článok 13 - Transport v naliehavých prípadoch

    (1)

    Ak niektorá Vysoká zmluvná strana je toho názoru, že bezpečnosť určitých kultúrnych statkov ...

    (2)

    Vysoké zmluvné strany urobia, pokiaľ im bude možné, nutné zabezpečovacie opatrenia, aby transporty ...

    Článok 14 - Imunita pred záborom, ukoristením a námorným ukoristením

    (1)

    Imunitu pred záborom, ukoristením a námorným ukoristením požívajú:

    a)

    kultúrne statky, ktoré sú pod ochranou stanovenou článkom 12 alebo pod ochranou stanovenou článkom ...

    b)

    dopravné prostriedky slúžiace výlučne premiesteniu týchto statkov.

    (2)

    Tento článok v ničom neobmedzuje právo na prehliadku a kontrolu.

    HLAVA IV
    Personál

    Článok 15 - Personál

    Personál určený na ochranu kultúrnych statkov sa musí v záujme týchto statkov rešpektovať v ...

    HLAVA V
    Poznávací znak

    Článok 16 - Znak Dohovoru

    (1)

    Poznávacím znakom Dohovoru je štít dole zahrotený, uhlopriečne rozdelený na štyri pole farby ...

    (2)

    Znak sa používa jednotlivo alebo trojmo v trojuholníkovom zoskupení (jeden znak dole) za podmienok ...

    Článok 17 - Používanie znaku

    (1)

    Poznávací znak v trojuholníkovom zoskupení možno používať len pre:

    a)

    nehnuteľné kultúrne statky pod osobitnou ochranou,

    b)

    transporty kultúrnych statkov za podmienok určených v článkoch 12 a 13,

    c)

    improvizované úkryty za podmienok určených vo Vykonávacom poriadku.

    (2)

    Poznávací znak možno používať jednotlivo len pre:

    a)

    kultúrne statky, ktoré nie sú pod osobitnou ochranou;

    b)

    osoby poverené kontrolou podľa Vykonávacieho poriadku;

    c)

    personál určený na ochranu kultúrnych statkov;

    d)

    preukazy uvedené vo Vykonávacom poriadku.

    (3)

    Pri ozbrojenom konflikte je zakázané používať poznávací znak v iných prípadoch, než v tých, ...

    (4)

    Poznávací znak nemôže byť umiestený na nehnuteľnom kultúrnom statku bez súčasného pripojenia ...

    HLAVA VI
    Rozsah pôsobnosti Dohovoru

    Článok 18 - Pôsobnosť Dohovoru

    (1)

    Tento Dohovor sa bude mimo ustanovení, ktoré majú nadobudnúť účinnosť už v dobe mieru, vykonávať ...

    (2)

    Dohovor sa bude vykonávať aj vo všetkých prípadoch úplnej alebo čiastočnej okupácie územia ...

    (3)

    Ak nie je niektorá z mocností v konflikte Zmluvnou stranou tohto Dohovoru, mocnosti, ktoré sú Zmluvnými ...

    Článok 19 - Konflikty rázu nie medzinárodného

    (1)

    Za ozbrojeného konfliktu, ktorý nemá medzinárodný ráz a ktorý vznikne na území jednej z Vysokých ...

    (2)

    Strany v konflikte sa budú usilovať o to, aby osobitnými dohodami uviedli do účinnosti všetky ...

    (3)

    Organizácia Spojených národov pre výchovu, vedu a osvetu môže Stranám v konflikte ponúknuť ...

    (4)

    Vykonávanie predchádzajúcich ustanovení nebude mať účinok na právne postavenie Strán v konflikte. ...

    HLAVA VII
    Vykonávanie Dohovoru

    Článok 20 - Vykonávací poriadok

    Spôsob vykonávania tohto Dohovoru je určený vo Vykonávacom poriadku, ktorý tvorí jeho nedielnu ...

    Článok 21 - Ochranné mocnosti

    Tento Dohovor a jeho Vykonávací poriadok sa vykonávajú za súčinnosti ochranných mocností poverených ...

    Článok 22 - Zmierovacie konanie

    (1)

    Ochranné mocnosti poskytujú dobré služby vo všetkých prípadoch, keď to považujú za prospešné ...

    (2)

    Za tým účelom môže každá z ochranných mocností na výzvu jednej zo Strán, generálneho riaditeľa ...

    Článok 23 - Pomoc UNESCO

    (1)

    Vysoké zmluvné strany môžu žiadať Organizáciu Spojených národov pre výchovu, vedu a osvetu ...

    (2)

    Organizácia je oprávnená podávať o tom z vlastného podnetu návrhy Vysokým zmluvným stranám. ...

    Článok 24 - Osobitné dohody

    (1)

    Vysoké zmluvné strany môžu dojednať osobitné dohody o ktorejkoľvek otázke, ktorej osobitnú ...

    (2)

    Nemožno dojednať žiadnu osobitnú dohodu zmenšujúcu ochranu, ktorú tento Dohovor zabezpečuje ...

    Článok 25 - Šírenie Dohovoru

    Vysoké zmluvné strany sa zaväzujú, že budú vo svojich príslušných krajinách v dobe mieru i ...

    Článok 26 - Preklady a správy

    (1)

    Vysoké zmluvné strany si prostredníctvom generálneho riaditeľa Organizácie Spojených národov ...

    (2)

    Okrem toho budú Vysoké zmluvné strany zasielať najmenej raz za štyri roky generálnemu riaditeľovi ...

    Článok 27 - Schôdzky

    (1)

    Generálny riaditeľ Organizácie Spojených národov pre výchovu, vedu a osvetu môže so schválením ...

    (2)

    Účelom schôdzky je, bez ujmy ktorejkoľvek inej pôsobnosti zverenej jej Dohovorom alebo jeho Vykonávacím ...

    (3)

    Schôdzky môže okrem toho vykonať revíziu Dohovoru alebo Vykonávacieho poriadku, ak je zastúpená ...

    Článok 28 - Trestné opatrenia

    Záverečné ustanovenia

    Vysoké zmluvné strany sa zaväzujú, že v rámci svojho trestného práva urobia všetky nutné opatrenia, ...

    Článok 29 - Jazyky

    (1)

    Tento Dohovor je spísaný v jazyku anglickom, francúzskom, ruskom a španielskom, pričom všetky ...

    (2)

    Organizácia Spojených národov pre výchovu, vedu a osvetu dá vyhotoviť preklady do ostatných úradných ...

    Článok 30 - Podpis

    Tento Dohovor sa bude datovať 14. májom 1954 a zostane až do 31. decembra 1954 otvorený na podpis ...

    Článok 31 - Ratifikácia

    (1)

    Tento Dohovor je podrobený ratifikácii signatárskych štátov podľa ich príslušného ústavného ...

    (2)

    Ratifikačné listiny sa uložia u generálneho riaditeľa Organizácie Spojených národov pre výchovu, ...

    Článok 32 - Prístup

    Tento Dohovor bude odo dňa nadobudnutia účinnosti otvorený prístupu všetkých štátov uvedených ...

    Článok 33 - Nadobudnutie účinnosti

    (1)

    Tento Dohovor nadobudne účinnosť tri mesiace po tom, keď sa uloží päť ratifikačných listín. ...

    (2)

    Ďalej nadobudne účinnosť pre každú Vysokú zmluvnú strany tri mesiace po uložení jej ratifikačnej ...

    (3)

    Situácie uvedené v článkoch 18 a 19 spôsobia okamžitú účinnosť ratifikácií a prístupov ...

    Článok 34 - Skutočné vykonávanie

    (1)

    Štáty, ktoré budú Zmluvnými stranami Dohovoru v deň, keď nadobudne účinnosť, urobia, každý, ...

    (2)

    Táto lehota bude šesťmesačná od uloženia ratifikačnej listiny alebo listiny o prístupe pre všetky ...

    Článok 35 - Územný dosah Dohovoru

    Každá Vysoká zmluvná strana bude môcť v deň ratifikácie alebo prístupu alebo kedykoľvek neskoršie ...

    Článok 36 - Vzťah k predošlým dohovorom

    (1)

    Vo vzťahoch medzi mocnosťami, ktoré sú viazané Haagskymi dohovormi o zákonoch a zvyklostiach pozemnej ...

    (2)

    Vo vzťahoch medzi mocnosťami, ktoré sú viazané Washingtonským paktom z 15. apríla 1935 na ochranu ...

    Článok 37 - Výpoveď

    (1)

    Každá z Vysokých zmluvných strán bude oprávnená vypovedať tento Dohovor vo vlastnom mene alebo ...

    (2)

    Výpoveď bude oznámená listinou uloženou u generálneho riaditeľa Organizácie Spojených národov ...

    (3)

    Výpoveď nadobudne účinnosť jeden rok po dôjdení listiny o výpovedi. Ak však bude vypovedajúca ...

    Článok 38 - Oznámenie

    Generálny riaditeľ Organizácie Spojených národov pre výchovu, vedu a osvetu upovedomí štáty ...

    Článok 39 - Revízia Dohovoru a jeho Vykonávacieho poriadku

    (1)

    Každá z Vysokých zmluvných strán môže navrhovať zmeny tohto Dohovoru a jeho Vykonávacieho poriadku. ...

    a)

    či si prajú, aby sa zvolala konferencia na preskúmanie navrhnutej zmeny;

    b)

    alebo, či majú v úmysle prijať navrhnutú zmenu bez konania konferencie;

    c)

    alebo, či majú v úmysle zamietnuť navrhnutú zmenu bez zvolania konferencie.

    (2)

    Generálny riaditeľ odovzdá všetkým Vysokým zmluvným stranám odpovede, ktoré dostane podľa ...

    (3)

    Ak všetky Vysoké zmluvné strany, ktoré v určenej lehote oznámili podľa odseku 1 písmena b) tohto ...

    (4)

    Generálny riaditeľ zvolá konferenciu Vysokých zmluvných strán na preskúmanie navrhnutej zmeny, ...

    (5)

    Zmeny Dohovoru alebo jeho Vykonávacieho poriadku vykonávané podľa predchádzajúceho odseku nadobudnú ...

    (6)

    Vysoké zmluvné strany vykonajú prijatie zmien Dohovoru alebo jeho Vykonávacieho poriadku, na ktorých ...

    (7)

    Po nadobudnutí účinnosti zmien tohto Dohovoru alebo jeho Vykonávacieho poriadku zostane len takto ...

    Článok 40 - Zápis do registra

    Na dôkaz toho podpísaní, riadne na to splnomocnení, podpísali tento Dohovor.Dané v Haagu, 14. ...

    Podľa článku 102 Charty Organizácie Spojených národov bude tento Dohovor na žiadosť generálneho ...

    Vykonávací poriadok

    Dohovoru na ochranu kultúrnych statkov za ozbrojeného konfliktu

    Hlava I
    Kontrola

    Článok 1 - Medzinárodný zoznam osobností

    Len čo Dohovor nadobudne účinnosť, generálny riaditeľ Organizácie Spojených národov pre výchovu, ...

    Článok 2 - Organizácia kontroly

    Len čo je niektorá Vysoká zmluvná strana zúčastnená na ozbrojenom konflikte, na ktorý sa vzťahuje ...

    a)

    vymenuje predstaviteľa pre kultúrne statky, ktoré sú na jej území; ak má obsadené iné územie, ...

    b)

    ochranná mocnosť každej protivnej Strany tejto Vysokej zmluvnej strany vymenuje pri nej podľa nižšie ...

    c)

    pri tejto Vysokej zmluvnej strane je podľa nižšie uvedeného článku 4 vymenovaný generálny komisár ...

    Článok 3 - Vymenúvanie delegátov ochranných mocností

    Ochranná mocnosť vymenúva svojich delegátov z radov členov svojho diplomatického alebo konzulárneho ...

    Článok 4 - Vymenúvanie generálneho komisára

    (1)

    Generálny komisár pre kultúrne statky sa vyberá z medzinárodného zoznamu osobností spoločnou ...

    (2)

    Ak sa Strany nedohodnú do troch týždňov po začatí konania o tejto otázke, požiadajú predsedu ...

    Článok 5 - Pôsobnosť delegátov

    Delegáti ochranných mocností zisťujú porušenia Dohovoru, vyšetrujú so súhlasom Strany, pri ...

    Článok 6 - Pôsobnosť generálneho komisára

    (1)

    Generálny komisár pre kultúrne statky prejednáva s predstaviteľom Strany, pri ktorej je poverený ...

    (2)

    Má oprávnenie rozhodovať a vymenúvať v prípadoch určených týmto Poriadkom.

    (3)

    So súhlasom Strany, pri ktorej je poverený, má právo nariadiť vyšetrovanie alebo ho sám viesť. ...

    (4)

    Podniká pri Stranách v konflikte alebo pri ich ochranných mocnostiach všetky zákroky, ktoré považuje ...

    (5)

    Vypracúva nutné zprávy o vykonávaní Dohovoru a zasiela ich zúčastneným Stranám, ako aj ich ...

    (6)

    Ak niet ochrannej mocnosti, vykonáva generálny komisár pôsobnosť pririeknutú ochrannej mocnosti ...

    Článok 7 - Inšpektori a znalci

    (1)

    Kedykoľvek to generálny komisár pre kultúrne statky uzná za nutné, a to na žiadosť zúčastnených ...

    (2)

    Generálny komisár, delegáti a inšpektori môžu použiť služby znalcov, ktorí taktiež budú ...

    Článok 8 - Výkon kontrolnej misie

    Generálni komisári pre kultúrne statky, delegáti ochranných mocností, inšpektori a znalci nesmú ...

    Článok 9 - Nahradenie ochranných mocností

    Ak jedna zo Strán v konflikte nepoužíva vôbec alebo už nepoužíva služby ochrannej mocnosti, ...

    Článok 10 - Náklady

    Odmenu a výdavky generálneho komisára pre kultúrne statky, inšpektorov a znalcov znáša Strana, ...

    Hlava II
    Osobitná ochrana

    Článok 11 - Improvizované úkryty

    (1)

    Ak jedna z Vysokých zmluvných strán je za ozbrojeného konfliktu nútená nepredvídanými okolnosťami ...

    (2)

    Ak je generálny komisár toho názoru, že okolnosti a dôležitosť kultúrnych statkov ukrytých ...

    (3)

    Len čo sa títo delegáti dohodli alebo ak lehota 30 dní uplynie, bez toho, že by niektorý zo zúčastnených ...

    Článok 12 - Medzinárodný register kultúrnych statkov pod osobitnou ochranou

    (1)

    Zriaďuje sa „Medzinárodný register kultúrnych statkov pod osobitnou ochranou“.

    (2)

    Generálny riaditeľ Organizácie Spojených národov pre výchovu, vedu a osvetu vedie tento register. ...

    (3)

    Register sa delí na kapitoly, každá z nich znie na meno jednej z Vysokých zmluvných strán. Každá ...

    Článok 13 - Žiadosti o zápis

    (1)

    Každá z Vysokých zmluvných strán môže predkladať generálnemu riaditeľovi Organizácie Spojených ...

    (2)

    V prípadoch okupácie môže okupačná mocnosť predložiť žiadosť o zápis.

    (3)

    Generálny riaditeľ Organizácie Spojených národov pre výchovu, vedu a osvetu neodkladne zašle ...

    Článok 14 - Námietka

    (1)

    Každá z Vysokých zmluvných strán môže podať námietku proti zápisu niektorého kultúrneho ...

    (2)

    Takáto námietka sa musí odôvodniť. Dôvodom môže byť jedine, že:

    a)

    statok nie je statkom kultúrnym;

    b)

    nie sú splnené podmienky uvedené v článku 8 tohto Dohovoru.

    (3)

    Generálny riaditeľ zašle bez meškania po jednej kópii listu obsahujúceho námietku Vysokým zmluvným ...

    (4)

    Generálny riaditeľ alebo Vysoká zmluvná strana, ktorá žiadala o zápis, môže robiť u Vysokých ...

    (5)

    Ak niektorá Vysoká zmluvná strana, ktorá predtým v dobe mieru žiadala o zápis kultúrneho statku ...

    (6)

    Ak nedostane generálny riaditeľ do šesť mesiacov odo dňa, keď dostal list obsahujúci námietku ...

    (7)

    Žiadosť o arbitráž sa musí podať najneskoršie do jedného roku po dni, keď generálny riaditeľ ...

    (8)

    Každá z Vysokých zmluvných strán môže vyhlásiť, ak vznikne nejaký spor, na ktorom je zúčastnená, ...

    Článok 15 - Zápis

    (1)

    Generálny riaditeľ Organizácie Spojených národov pre výchovu, vedu a osvetu zapíše do registra ...

    (2)

    Ak sa podala námietka, okrem prípadov podľa článku 14 ods. 5 vykoná generálny riaditeľ zápis ...

    (3)

    V prípade uvedenom v článku 11 ods. 3 vykoná generálny riaditeľ zápis na žiadosť generálneho ...

    (4)

    Generálny riaditeľ zašle neodkladne generálnemu tajomníkovi Organizácie Spojených národov, Vysokým ...

    Článok 16 - Výmaz

    (1)

    Generálny riaditeľ Organizácie Spojených národov pre výchovu, vedu a osvetu zariadi výmaz kultúrneho ...

    a)

    na žiadosť Vysokej zmluvnej strany, na území ktorej je kultúrny statok;

    b)

    ak Vysoká zmluvná strana, ktorá predtým žiadala o zápis, Dohovor vypovedala a ak táto výpoveď ...

    c)

    v prípade uvedenom v článku 14 ods. 5, ak bola námietka potvrdená po konaní podľa článku 14 ...

    (2)

    Generálny riaditeľ zašle bez meškania generálnemu tajomníkovi Organizácie Spojených národov ...

    Hlava III
    Preprava kultúrnych statkov

    Článok 17 - Postup pre získanie imunity

    (1)

    Žiadosť podľa článku 12 ods. 1 Dohovoru sa zasiela generálnemu komisárovi pre kultúrne statky. ...

    (2)

    Ak generálny komisár, vypočuvší si názory, ktoré uzná za vhodné, je tej mienky, že tento prevoz ...

    (3)

    Generálny komisár vymenuje jedného alebo viacerých inšpektorov, ktorí sa presvedčia, že v transporte ...

    Článok 18 - Preprava do cudziny

    Ak sa vykonáva prevoz pod osobitnou ochranou na územie inej krajiny, spravuje sa nielen článkom ...

    a)

    dokiaľ budú kultúrne statky na území iného štátu, bude tento štát ich depozitárom. Zabezpečí ...

    b)

    depozitársky štát vráti tieto statky až po ukončení konfliktu; vrátenie sa uskutoční do šesť ...

    c)

    v priebehu transportov za sebou nasledujúcich, a pokiaľ budú na území iného štátu, budú kultúrne ...

    d)

    v žiadosti o poskytnutie osobitnej ochrany sa musí uviesť, že štát, na územie ktorého transport ...

    Článok 19 - Okupované územie

    Ak prepravuje niektorá Vysoká zmluvná strana okupujúca územie inej Vysokej zmluvnej strany kultúrne ...

    Hlava IV
    Poznávací znak

    Článok 20 - Umiestenie znaku

    (1)

    Umiestenie poznávacieho znaku a stupeň jeho viditeľnosti sú ponechané úvahe kompetentných úradov ...

    (2)

    V prípade ozbrojeného konfliktu musí byť však znak umiestený na transportoch podľa článku 12 ...

    a)

    v pravidelných vzdialenostiach dostatočných k jasnému označeniu obvodu pamiatkového strediska ...

    b)

    na vchodoch k ostatným nehnuteľným kultúrnym statkom pod osobitnou ochranou.

    Článok 21 - Identifikácia osôb

    (1)

    Osoby uvedené v článku 17 ods. 2 pododsekoch b) a c) Dohovoru, môžu nosiť na rukáve pásku označenú ...

    (2)

    Tieto osoby majú osobitnú legitimáciu označenú poznávacím znakom. V tejto legitimácii je uvedené ...

    (3)

    Každá z Vysokých zmluvných strán vydá svoj vzor legitimácie podľa vzoru uvedeného v prílohe ...

    (4)

    Osobám vyššie uvedeným nemožno bez zákonných dôvodov ani odobrať legitimáciu, ani nemôžu ...

Poznámky

  • *)  Tu sa vyhlasuje slovenský preklad v Prílohe Zbierky zákonov na str. 99.
Načítavam znenie...
MENU
Hore