Vyhláška ministra zahraničných vecí o Zmluve o právnej ochrane vynálezov, priemyselných vzorov, úžitkových vzorov a ochranných známok pri uskutočňovaní hospodárskej a vedecko-technickej spolupráce 88/1974 účinný od 10.10.1974

Platnosť od: 25.09.1974
Účinnosť od: 10.10.1974
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo duševného vlastníctva, Duševné vlastníctvo v medzinárodnom práve, Priemyselné právo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Zmluve o právnej ochrane vynálezov, priemyselných vzorov, úžitkových vzorov a ochranných známok pri uskutočňovaní hospodárskej a vedecko-technickej spolupráce 88/1974 účinný od 10.10.1974
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 88/1974 s účinnosťou od 10.10.1974
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Zmluve o právnej ochrane vynálezov, priemyselných vzorov, úžitkových vzorov a ochranných známok ...

Prílohy

    Článok 1

    1.

    Táto Zmluva sa vzťahuje:pri spoločnom vykonávaní výskumných, vývojových, technologických a ...

    a)

    na vynálezy, priemyselné vzory a úžitkové vzory, ktoré utvorili občania zmluvných krajín pri ...

    pri vykonávaní výskumných, vývojových, technologických a pokusných prác spolupracujúcimi organizáciami ...

    pri vykonávaní koordinovaných výskumných, vývojových, technologických a pokusných prác spolupracujúcimi ...

    b)

    na ochranné známky používané na označovanie výrobkov vyrobených pri uskutočňovaní hospodárskej ...

    Ustanovenia tejto Zmluvy sa použijú aj pre vynálezy, priemyselné vzory a úžitkové vzory utvorené ...

    2.

    Ustanovenia článkov 3, 7, 12, 13, 14 (bodu 2), 15, 17 tejto Zmluvy sa vzťahujú aj na vynálezy, ...

    Článok 2

    1.

    Vynálezmi, priemyselnými vzormi a úžitkovými vzormi podľa bodu 1 článku 1 tejto Zmluvy sa rozumejú ...

    2.

    Spoločnými sú:

    a)

    vynálezy, priemyselné vzory a úžitkové vzory utvorené v spoluautorstve občanmi zmluvných krajín ...

    b)

    vynálezy, priemyselné vzory a úžitkové vzory utvorené v medzinárodných výskumných ústavoch, ...

    c)

    vynálezy, priemyselné vzory a úžitkové vzory utvorené pri vykonávaní prác spoločne financovaných ...

    3.

    Právami na spoločné vynálezy, priemyselné vzory a úžitkové vzory sa rozumejú:Práva uvedené ...

    a)

    právo zabezpečovať právnu ochranu a využívať tieto vynálezy, priemyselné vzory a úžitkové ...

    b)

    právo zabezpečovať právnu ochranu týchto vynálezov, priemyselných vzorov a úžitkových vzorov ...

    c)

    právo vyvážať výrobky vyrobené s využitím týchto vynálezov, priemyselných vzorov a úžitkových ...

    d)

    právo odovzdávať tieto vynálezy, priemyselné vzory a úžitkové vzory krajinám, ktorým nepatrí ...

    4.

    Samostatné vynálezy, priemyselné vzory a úžitkové vzory podľa bodu 1 tohto článku sú vynálezy, ...

    Článok 3

    Spolupracujúce organizácie robia opatrenia, aby nedošlo k rozšíreniu údajov o vynálezoch, priemyselných ...

    Spolupracujúce organizácie zmluvných krajín robia opatrenia potrebné na zabezpečenie právnej ...

    Článok 4

    Prihlášky spoločných vynálezov, priemyselných vzorov a úžitkových vzorov na ochranu sa podávajú ...

    Článok 5

    V jednotlivých zmluvách uzatváraných medzi spolupracujúcimi organizáciami sa môže určiť aj ...

    Pri vzájomnom podávaní prihlášok spoločných vynálezov, priemyselných vzorov a úžitkových ...

    Článok 6

    Úrady pre vynálezy organizujú v prípade potreby vzájomné konzultácie v priebehu prieskumu.

    Úrad pre vynálezy, v ktorom sa podala prihláška spoločného vynálezu, priemyselného vzoru a úžitkového ...

    Článok 7

    Spolupracujúce organizácie zmluvných krajín sa vzájomne informujú o podaných prihláškach, o ...

    Článok 8

    Pri podaní prihlášok spoločných vynálezov, priemyselných vzorov a úžitkových vzorov v krajinách, ...

    Príslušné organizácie spolupracujúcich zmluvných krajín prerokúvajú spoločné návrhy na zabezpečenie ...

    Ak príslušná organizácia jednej zo zmluvných krajín, ktorým patrí právo na spoločné vynálezy ...

    V tom prípade otázky spojené s rozdelením príjmov získaných z odovzdávania spoločných vynálezov, ...

    Článok 9

    Náklady spojené s právnou ochranou spoločných vynálezov, priemyselných vzorov a úžitkových ...

    a)

    každá spolupracujúca organizácia uhrádza náklady spojené s právnou ochranou vynálezov, priemyselných ...

    b)

    náklady spojené s právnou ochranou vynálezov, priemyselných vzorov a úžitkových vzorov v krajinách, ...

    Článok 10

    Príjmy získané z odovzdania spoločných vynálezov, priemyselných vzorov a úžitkových vzorov ...

    Článok 11

    Príjmy podľa čl. 10 tejto Zmluvy sa rozdeľujú v tej mene, v ktorej sa získali.Príslušné organizácie ...

    Náklady uvedené v článku 9 písm. b) tejto Zmluvy sa rozdeľujú v tej mene, v ktorej boli vynaložené. ...

    Článok 12

    Autorom vynálezov, priemyselných vzorov a úžitkových vzorov patrí právo na odmenu za využitie ...

    Článok 13

    Odmena, ktorá patrí autorom - občanom druhých krajín, sa prevádza príslušným organizáciám ...

    Pri využití spoločných vynálezov, priemyselných vzorov a úžitkových vzorov na území jednej ...

    Článok 14

    1.

    Pri bezplatnom odovzdaní spoločných vynálezov, priemyselných vzorov a úžitkových vzorov krajinám, ...

    2.

    Pri odovzdaní spoločných vynálezov, priemyselných vzorov a úžitkových vzorov krajinám, ktorým ...

    Článok 15

    Pri bezplatnom odovzdaní technickej dokumentácie, ktorej súčasťou sú vynálezy, priemyselné vzory ...

    Pri odovzdaní samostatne utvorených vynálezov, priemyselných vzorov a úžitkových vzorov z jednej ...

    Článok 16

    Otázky výberu, využitia a právnej ochrany ochrannej známky na označenie výrobkov, ktoré boli ...

    Článok 17

    Spory medzi spolupracujúcimi organizáciami vznikajúce v súvislosti s právnou ochranou a využívaním ...

    Otázky spojené s realizáciou tejto Zmluvy a s ďalším zdokonaľovaním spolupráce v rámci Zmluvy ...

    Článok 18

    Táto Zmluva je otvorená na podpis z poverenia vlád krajín uvedených v preambule tejto Zmluvy do ...

    Článok 19

    Vyrozumenia o schválení tejto Zmluvy sa zasielajú sekretariátu Rady vzájomnej hospodárskej pomoci, ...

    Pri podpísaní tejto Zmluvy môže ktorákoľvek krajina urobiť výhradu týkajúcu sa jej dodatočného ...

    Článok 20

    Pre zmluvné krajiny, ktoré podpíšu túto Zmluvu s výhradou dodatočného schválenia, nadobúda ...

    Táto Zmluva nadobúda platnosť medzi zmluvnými krajinami, ktoré ju podpíšu bez výhrady dodatočného ...

    Článok 21

    Po nadobudnutí platnosti tejto Zmluvy môžu k nej pristúpiť so súhlasom zmluvných krajín iné ...

    Článok 22

    Táto Zmluva sa uzaviera na 5 rokov od okamihu nadobudnutia platnosti. Po uplynutí tohto času sa platnosť ...

    Článok 23

    Táto Zmluva sa môže zmeniť len so súhlasom všetkých zmluvných krajín. Návrhy na zmenu Zmluvy ...

    Článok 24

    Depozitár tejto Zmluvy urobí príslušné opatrenia na registrovanie tejto Zmluvy v sekretariáte ...

    Článok 25

    Vyhotovené v Moskve 12. apríla 1973 v jednom výtlačku v ruskom jazyku.

    Depozitár zašle overené odpisy tejto Zmluvy všetkým zmluvným krajinám, informuje ich o dni, keď ...

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore