Vyhláška ministra zahraničných vecí o Zmluve medzi Československou socialistickou republikou a Rakúskou republikou o vydávaní 87/1985 účinný od 30.10.1986 do 24.11.1994

Platnosť od: 15.10.1985
Účinnosť od: 30.10.1986
Účinnosť do: 24.11.1994
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Trestné konanie, Obrana, územie a bezpečnostné vzťahy v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Zmluve medzi Československou socialistickou republikou a Rakúskou republikou o vydávaní 87/1985 účinný od 30.10.1986 do 24.11.1994
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 87/1985 s účinnosťou od 30.10.1986
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Zmluve medzi Československou socialistickou republikou a Rakúskou republikou o vydávaní

Dňa 18. novembra 1982 bola vo Viedni podpísaná Zmluva medzi Československou socialistickou republikou ...

So Zmluvou vyslovilo súhlas Federálne zhromaždenie Československej socialistickej republiky a prezident ...

Zmluva nadobudne platnosť na základe svojho článku 37 odseku 2 dňom 1. októbra 1985.

České znenie Zmluvy sa vyhlasuje súčasne.*)

Minister:

Ing. Chňoupek v. r.

Prílohy

    ZMLUVAmedzi Československou socialistickou republikou a Rakúskou republikou o vydávaní

    ZaČeskoslovenskú socialistickú republiku:
    Ing. Bohuslav Chňoupek v. r.

    Prezident Československej socialistickej republiky a spolkový prezident Rakúskej republiky,

    vedení snahou prehĺbiť a uľahčiť právne vzťahy a právny styk medzi oboma štátmi,

    ako aj vedení prianím celkom a úplne uskutočňovať ustanovenia záverečného aktu Konferencie ...

    dohodli sa uzavrieť túto Zmluvu.

    Za tým účelom vymenovali za svojich splnomocnencov:

    Prezident Československej socialistickej republiky

    Ing. Bohuslava Chňoupka, ministra zahraničných vecí Československej socialistickej republiky,

    Spolkový prezident Rakúskej republiky

    Dr. Willibalda Pahra, spolkového ministra zahraničných vecí Rakúskej republiky,

    Na dôkaz toho splnomocnenci oboch zmluvných štátov túto Zmluvu podpísali a opatrili ju pečaťami.Dané ...

    Článok 1

    Zmluvné štáty sa zaväzujú, že si navzájom na žiadosť podľa ustanovení tejto Zmluvy vydajú ...

    Článok 2

    Žiadosti o vydanie a tranzit sa podávajú písomne. Písomný styk sa uskutočňuje medzi generálnym ...

    Článok 3

    (1)

    Vydanie sa povoľuje na stíhanie činov, za ktoré podľa práva oboch zmluvných štátov hrozí trest ...

    (2)

    Vydanie na výkon trestov alebo ochranných opatrení, ktoré boli právoplatne vyslovené za jeden ...

    Článok 4

    Vydanie sa v každom prípade povolí, pokiaľ mnohostranný dohovor zaväzuje dožiadaný štát na ...

    Článok 5

    Štátni občania dožiadaného štátu sa nevydávajú.

    Článok 6

    Vydanie sa nepovolí, ak

    1.

    by nebolo zlučiteľné so záväzkami dožiadaného štátu vyplývajúcimi z mnohostranných dohovorov, ...

    2.

    by sa ním porušili zásady právneho poriadku alebo iné podstatné záujmy dožiadaného štátu, ...

    3.

    sa žiada o vydanie pre čin, ktorý podľa názoru dožiadaného štátu je trestným činom politického ...

    Článok 7

    Vydanie sa nepovolí, ak sa žiada o vydanie pre čin, ktorý podľa názoru dožiadaného štátu je ...

    1.

    činom vojenského charakteru alebo

    2.

    činom, ktorým boli porušené daňové, monopolné, colné alebo devízové predpisy alebo predpisy ...

    Článok 8

    (1)

    Vydanie pre činy, ktoré podliehajú právomoci súdov dožiadaného štátu, sa nepovoľuje.

    (2)

    Vydanie možno povoliť bez ohľadu na odsek 1, ak sa povoľuje pre iný čin a ak je potrebné so zreteľom ...

    Článok 9

    Vydanie sa nepovolí, ak osoba, ktorá má byť vydaná, bola za čin, ktorého sa žiadosť týka:

    1.

    právoplatne odsúdená súdom tretieho štátu a trest bol úplne vykonaný, prípadne celý alebo ...

    2.

    súdom tretieho štátu, v ktorom bol čin spáchaný, právoplatne oslobodená alebo bolo jej stíhanie ...

    Článok 10

    Vydanie sa nepovolí, ak trestné stíhanie alebo výkon trestu alebo ochranného opatrenia sú podľa ...

    Článok 11

    Na výkon trestu alebo ochranného opatrenia právoplatne uloženého na základe súdneho konania vedeného ...

    Článok 12

    Vydanie sa nepovolí, ak osoba, o vydanie ktorej sa žiada, požíva na území dožiadaného štátu ...

    Článok 13

    Ak za čin hrozí trest smrti podľa práva dožadujúceho štátu, nie však podľa práva dožiadaného ...

    Článok 14

    Vydanie osôb, ktoré boli podľa práva dožiadaného štátu alebo podľa práva dožadujúceho štátu ...

    Článok 15

    Vydanie sa môže odmietnuť, ak by osobu, ktorá má byť vydaná, so zreteľom na závažnosť činu, ...

    Článok 16

    Ak sú splnené podmienky pre vydanie podľa tejto Zmluvy, nebráni vydaniu amnestia vyhlásená v dožiadanom ...

    Článok 17

    Povinnosť vydania nie je dotknutá tým, že chýba návrh alebo splnomocnenie na trestné stíhanie, ...

    Článok 18

    Vydanie na výkon trestu alebo ochranného opatrenia uloženého mimoriadnym súdom, ktorý bol ustanovený ...

    Článok 19

    (1)

    Vydaná osoba nesmie byť za čin spáchaný pred jej odovzdaním, na ktorý sa povolenie na vydanie ...

    (2)

    Obmedzenie podľa odseku 1 odpadá, ak:

    a)

    dožiadaný štát vysloví súhlas s trestným stíhaním alebo výkonom súdom uloženého trestu ...

    b)

    vydaná osoba sa po svojom konečnom prepustení zdržiava na území dožadujúceho štátu dlhšie ...

    (3)

    Dožadujúci štát môže urobiť opatrenia, ktoré sú podľa jeho práva potrebné na to, aby vydaná ...

    (4)

    Počas lehoty uvedenej v odseku 2 písm. b) sa vydanej osobe povolí výjazd bez zreteľa na prípadné ...

    Článok 20

    Ak je čin počas konania v dožadujúcom štáte právne posúdený inak než vo vydávacom konaní, ...

    Článok 21

    (1)

    Vydaná osoba smie byť za čin spáchaný pred odovzdaním ďalej vydaná do tretieho štátu len so ...

    (2)

    Súhlas na ďalšie vydanie netreba, ak je daný jeden z predpokladov článku 19 odseku 2 písm. b). ...

    Článok 22

    K žiadostiam podávaným podľa tejto Zmluvy, ako aj k priloženým podkladom, sa nepripájajú ich ...

    Článok 23

    (1)

    K žiadosti o vydanie sa pripojí vyhotovenie alebo overený odpis (kópia) súdneho zatýkacieho príkazu, ...

    (2)

    Pokiaľ toto nie je obsiahnuté v týchto listinách, pripojí sa okrem toho:

    a)

    opísanie činu s uvedením miesta a času jeho spáchania,

    b)

    právne posúdenie činu a znenie zákonných ustanovení, ktoré je potrebné použiť alebo ktoré ...

    c)

    v prípade žiadosti o vydanie na výkon trestu alebo ochranného opatrenia podklady, z ktorých je ...

    d)

    pokiaľ možno presné údaje o osobe, o vydanie ktorej sa žiada, jej štátne občianstvo a jej bydlisko ...

    Článok 24

    Ak dožiadaný štát nepovažuje zaslané údaje a podklady za postačujúce, požiada o potrebné ...

    Článok 25

    Ak dožadujúci štát podá žiadosť o vydanie podľa ustanovení tejto Zmluvy a ak je dôvod domnievať ...

    Článok 26

    (1)

    Dožadujúci štát môže v naliehavých prípadoch požiadať o uvalenie predbežnej vydávacej väzby ...

    (2)

    V žiadosti o uvalenie predbežnej vydávacej väzby sa musí uviesť, že je k dispozícii jedna z ...

    (3)

    Predbežná vydávacia väzba môže byť zrušená, ak počas 20 dní od zatknutia nedôjde žiadosť ...

    (4)

    Zrušenie predbežnej vydávacej väzby nie je na prekážku opakovanému zatknutiu a vydaniu, ak žiadosť ...

    Článok 27

    Ak sa príslušné orgány jedného zmluvného štátu dozvedia o tom, že na území tohto zmluvného ...

    Článok 28

    (1)

    Dožiadaný štát rozhodne o vydaní čo možno najskôr a o svojom rozhodnutí upovedomí dožadujúci ...

    (2)

    V prípade povolenia vydania oznámi dožiadaný štát tiež, kedy je pripravený na odovzdanie vydávanej ...

    (3)

    Vydávaná osoba môže byť s výhradou prípadu uvedeného v odseku 4 prepustená z vydávacej väzby, ...

    (4)

    Ak odovzdaniu alebo prevzatiu zabráni vyššia moc, upovedomí o tom zmluvný štát, ktorého sa táto ...

    (5)

    Sprevádzajúci personál, ktorý dopraví vydávanú osobu na územie druhého zmluvného štátu alebo ...

    Článok 29

    (1)

    Ak o vydanie osoby žiada jeden zo zmluvných štátov a niektorý tretí štát, rozhoduje o prednosti ...

    (2)

    Ak jeden zo zmluvných štátov a niektorý tretí štát žiada druhý zmluvný štát o vydanie a ...

    Článok 30

    (1)

    Dožiadaný štát môže po povolení vydania odložiť odovzdanie osoby, ktorá má byť vydaná,

    a)

    ak táto osoba nie je schopná transportu,

    b)

    pri novom prerokovaní žiadosti o vydanie z dôvodu nových dôkazov alebo skutočností, alebo

    c)

    ak proti osobe, ktorá má byť vydaná, sa má v dožiadanom štáte vykonať trestné konanie pre ...

    (2)

    Ak je odovzdanie odložené podľa odseku 1 písm. c), môže dožiadaný štát na požiadanie dožadujúceho ...

    (3)

    Dožadujúci štát musí dočasne odovzdanú osobu držať až do spätného odovzdania vo väzbe. ...

    Článok 31

    (1)

    Ak je vydanie osoby povolené, povolí sa bez osobitnej žiadosti aj vydanie predmetov, ktoré

    a)

    môžu slúžiť ako dôkazné prostriedky alebo ktoré

    b)

    vydávaná osoba získala trestným činom alebo ako protihodnotu za také predmety.

    (2)

    Ak je to možné, odovzdajú sa predmety súčasne s vydávanou osobou. Odovzdajú sa aj vtedy, ak už ...

    (3)

    Predmety, ktoré podliehajú zaisteniu, odňatiu alebo prepadnutiu alebo sú potrebné pre trestné ...

    (4)

    Práva dožiadaného štátu alebo tretích osôb k premetom zostávajú v každom prípade nedotknuté. ...

    (5)

    Dožiadaný štát oznámi v prípade odseku 1 súčasne s oznámením o zaistení predmetov, či je ...

    (6)

    Pri vydaní predmetov podľa tohto článku sa nepoužijú obmedzujúce predpisy o dovoze a vývoze ...

    Článok 32

    S výhradou ustanovení tejto Zmluvy sa na konanie o vydanie a na vydávaciu väzbu na území dožiadaného ...

    Článok 33

    Dožadujúci štátu upovedomí dožiadaný štát o výsledku trestného konania. Ak je o tom vydané ...

    Článok 34

    (1)

    Tranzit osoby vydávanej tretím štátom jednému zo zmluvných štátov územím druhého zmluvného ...

    (2)

    Dožiadaný štát môže tranzit odmietnuť, ak sa žiadosť týka osoby, proti ktorej sa vedie v tomto ...

    (3)

    Dožiadaný štát musí prevážanú osobu držať počas tranzitu vo väzbe. Bez súhlasu vydávajúceho ...

    (4)

    Pri preprave vzdušnou cestou bez medzipristátia netreba výslovné povolenie prelietavaného zmluvného ...

    Článok 35

    Zmluvné štáty upustia od úhrady nákladov, ktoré im vznikli na ich území v súvislosti s vydaním, ...

    Článok 36

    V tejto Zmluve znamená výraz „ochranné opatrenie“ opatrenie spojené s odňatím slobody, ktoré ...

    Článok 37

    (1)

    Táto Zmluva podlieha ratifikácii. Ratifikačné listiny budú vymenené v Prahe.

    (2)

    Zmluva nadobudne platnosť prvým dňom tretieho mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom boli ...

    (3)

    Zmluva zostáva v platnosti na neurčitý čas, pokiaľ jeden zo zmluvných štátov Zmluvu písomne ...

Poznámky

  • 1)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore