Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Mongolskej ľudovej republiky o vzájomnom uznávaní rovnocennosti dokladov o vzdelaní a o udelení vedeckých hodností, vydávaných v Československej socialistickej republike a v Mongolskej ľudovej republike 85/1989 účinný od 15.08.1989

Platnosť od: 31.07.1989
Účinnosť od: 15.08.1989
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Vysoké a vyššie školstvo, Evidencia obyvateľstva

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Mongolskej ľudovej republiky o vzájomnom uznávaní rovnocennosti dokladov o vzdelaní a o udelení vedeckých hodností, vydávaných v Československej socialistickej republike a v Mongolskej ľudovej republike 85/1989 účinný od 15.08.1989
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 85/1989 s účinnosťou od 15.08.1989
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Mongolskej ľudovej republiky ...

Prílohy

    Článok 1

    Vysvedčenie o maturitnej alebo obdobnej skúške vydané v Československej socialistickej republike ...

    Článok 2

    Doklady o vzdelaní vydané po ukončení najmenej štvorročného štúdia na vysokých školách v ...

    Článok 3

    Doklady o udelení vedeckých hodností „kandidát vied“ a „doktor vied“ vydané v Československej ...

    Článok 4

    Doklady o udelení vedecko-pedagogických alebo umelecko-pedagogických titulov „docent“ a „profesor“ ...

    Článok 5

    Príslušné orgány zmluvných strán si navzájom odovzdajú vzory a tabuľky druhov dokladov uvedených ...

    Článok 6

    Zmluvné strany budú rozvíjať spoluprácu podľa tejto Dohody na základe platných vnútroštátnych ...

    Článok 7

    Zmeny a doplnky tejto Dohody dohodnú zmluvné strany písomne a nadobudnú platnosť dňom výmeny ...

    Článok 8

    Táto Dohoda podlieha schváleniu podľa ústavných predpisov zmluvných strán a nadobudne platnosť ...

    Článok 9

    Dané v Ulánbátare 27. mája 1988 vo dvoch vyhotoveniach, každé v českom, mongolskom a ruskom jazyku. ...

    Táto Dohoda sa uzaviera na neurčitý čas. Môže ju písomne vypovedať každá zo zmluvných strán ...

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore