Vyhláška ministra zahraničných vecí o Konzulárnom dohovore medzi Československou socialistickou republikou a Poľskou ľudovou republikou 83/1973 účinný od 14.08.1973

Platnosť od: 30.07.1973
Účinnosť od: 14.08.1973
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Diplomatické a konzulárne právo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST2JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Konzulárnom dohovore medzi Československou socialistickou republikou a Poľskou ľudovou republikou 83/1973 účinný od 14.08.1973
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 83/1973 s účinnosťou od 14.08.1973
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ing. Chňoupek v. r.

o Konzulárnom dohovore medzi Československou socialistickou republikou a Poľskou ľudovou republikou ...

HLAVA I

Definície

Článok 1

Na účely tohto dohovoru majú nižšie uvedené výrazy tento význam:

a)

výrazom „konzulárny úrad“ sa rozumie generálny konzulát, konzulát, vicekonzulát alebo konzulárne ...

b)

výrazom „konzulárny obvod“ sa rozumie územie určené konzulárnemu úradu na výkon konzulárnych ...

c)

výrazom „vedúci konzulárneho úradu“ sa rozumie osoba poverená, aby vykonávala povinnosti spojené ...

d)

výrazom „konzulárny úradník“ sa rozumie každá osoba, včítane vedúceho konzulárneho úradu, ...

e)

výrazom „konzulárny zamestnanec“ sa rozumie každá osoba zamestnaná v administratívnych, technických ...

f)

výrazom „členovia konzulárneho úradu“ sa rozumejú konzulárni úradníci a konzulárni zamestnanci; ...

g)

výrazom „člen domáceho personálu“ sa rozumie každá osoba zamestnaná výlučne v domácich ...

h)

výrazom „konzulárne miestnosti“ sa rozumejú budovy alebo časti budov a pozemky k nim patriace, ...

i)

výraz „konzulárne archívy“ zahŕňa všetky listiny, dokumenty, korešpondenciu, knihy, filmy, ...

j)

výrazom „úradná korešpondencia“ sa rozumie celá korešpondencia vzťahujúca sa na konzulárny ...

k)

výrazom „loď vysielajúceho štátu“ sa rozumie každé plavidlo, ktoré má právo používať ...

HLAVA II

Zriaďovanie konzulárnych úradov, vymenúvanie konzulárnych úradníkov a konzulárnych zamestnancov ...

Článok 2

1.

Konzulárny úrad sa môže zriadiť na území prijímajúceho štátu iba s jeho súhlasom.

2.

Sídlo konzulárneho úradu, jeho klasifikáciu a konzulárny obvod určuje vysielajúci štát a podliehajú ...

3.

Neskoršie zmeny sídla konzulárneho úradu alebo zmeny konzulárneho obvodu môže urobiť vysielajúci ...

4.

Predchádzajúci výslovný súhlas prijímajúceho štátu je potrebný v prípade, že si generálny ...

Článok 3

1.

Vedúci konzulárneho úradu sa prijíma na výkon svojich funkcií na základe privolenia prijímajúceho ...

2.

Konzulský patent musí osvedčovať meno, priezvisko, klasifikáciu vedúceho konzulárneho úradu, ...

3.

Do toho času, kým mu bude udelené exequatur, môže byť vedúci konzulárneho úradu dočasne prijatý ...

Článok 4

1.

Ak vedúci konzulárneho úradu nemôže z hocakých dôvodov vykonávať svoje funkcie alebo ak je ...

2.

Dočasnému vedúcemu konzulárneho úradu sa poskytujú práva, výsady a imunity, ktoré požíva ...

3.

Poverenie člena diplomatického personálu diplomatickej misie vysielajúceho štátu konzulárnou ...

Článok 5

Len čo je vedúci konzulárneho úradu prijatý, hoci aj len dočasne, na výkon svojich funkcií, ...

Článok 6

Konzulárni úradníci môžu mať len štátne občianstvo vysielajúceho štátu.

Konzulárnym zamestnancom môže byť aj občan prijímajúceho štátu.

Článok 7

1.

Ministerstvu zahraničných vecí prijímajúceho štátu sa písomne oznámi:

a)

vymenovanie členov konzulárneho úradu, ich príchod po vymenovaní na konzulárny úrad, ich konečný ...

b)

príchod a konečný odchod rodinného príslušníka člena konzulárneho úradu, ktorý s ním žije ...

c)

príchod a konečný odchod členov domáceho personálu a tam, kde to prichádza do úvahy, skončenie ...

d)

prijatie do zamestnania a prepustenie osôb usadených v prijímajúcom štáte, pokiaľ ide o členov ...

HLAVA III

Práva, výsady a imunity

Článok 8

1.

Prijímajúci štát plne uľahčí výkon funkcií konzulárneho úradu.

2.

Prijímajúci štát sa bude správať k členom konzulárneho úradu s náležitou úctou a urobí ...

Článok 9

1.

Štátny znak vysielajúceho štátu a príslušný nápis označujúci konzulárny úrad môže byť ...

2.

Štátna vlajka vysielajúceho štátu môže byť vyvesená na budove konzulárneho úradu, na rezidencii ...

Článok 10

Prijímajúci štát uľahčí na svojom území v zhode so svojimi zákonmi a predpismi vysielajúcemu ...

Článok 11

1.

Vysielajúci štát má právo za podmienok ustanovených zákonmi a predpismi prijímajúceho štátu: ...

a)

nadobúdať do vlastníctva, vlastniť alebo užívať pozemky, budovy alebo časti budov určené na ...

b)

zriaďovať alebo adaptovať na tieto účely budovy na získaných pozemkoch;

c)

scudzovať pozemky, budovy alebo časti budov takto získané alebo vybudované.

2.

Ustanovenia odseku 1 nezbavujú vysielajúci štát povinnosti prispôsobiť sa predpisom a obmedzeniam ...

Článok 12

1.

Budovy alebo časti budov a pozemky k nim patriace, ktoré sa používajú výlučne na konzulárne ...

2.

Prijímajúci štát má osobitnú povinnosť podniknúť všetky primerané opatrenia na ochranu konzulárnych ...

Článok 13

Pozemky a budovy uvedené v článku 11 a dopravné prostriedky konzulárneho úradu nepodliehajú v ...

Ak je nevyhnutné vyvlastnenie na uvedené účely, musia sa podniknúť všetky možné kroky, aby ...

Článok 14

1.

Konzulárne miestnosti, rezidencia vedúceho konzulárneho úradu a byty ostatných členov konzulárneho ...

2.

Oslobodenie uvedené v odseku 1 sa nevzťahuje na dane a poplatky, ktoré majú podľa zákonov a predpisov ...

Článok 15

Konzulárne archívy a dokumenty sú vždy a všade nedotknuteľné.

Článok 16

1.

Prijímajúci štát povolí a bude chrániť slobodu spojenia konzulárneho úradu na všetky úradné ...

2.

Úradná korešpondencia konzulárneho úradu je nedotknuteľná.

3.

Konzulárna batožina sa nesmie otvoriť ani zadržať. Táto batožina musí byť opatrená zreteľným ...

4.

Konzulárna batožina sa môže zveriť kapitánovi lode alebo lietadla, ktoré má pristáť na povolenom ...

Článok 17

1.

Konzulárni úradníci a členovia ich rodín žijúci s nimi v spoločnej domácnosti sú vyňatí ...

2.

Zamestnanci konzulárneho úradu sú vyňatí z trestnej, civilnej a správnej jurisdikcie prijímajúceho ...

3.

Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa však nevzťahujú na občianskoprávne konanie

a)

vyplývajúce zo zmluvy uzavretej konzulárnym úradníkom alebo konzulárnym zamestnancom, ktorú výslovne ...

b)

začaté treťou stranou v prípade škody vzniknutej z nehody v prijímajúcom štáte spôsobenej ...

4.

Osoby uvedené v odsekoch 1 a 2 nebudú však zneužívať imunity, ktoré im boli poskytnuté, a očakáva ...

Článok 18

1.

Členovia konzulárneho úradu môžu byť vyzvaní, aby sa ustanovili ako svedkovia v priebehu súdneho ...

2.

Orgán prijímajúceho štátu požadujúci svedectvo musí pritom dbať, aby neobmedzoval konzulárneho ...

3.

Členovia konzulárneho úradu nemajú povinnosť podávať svedectvo o skutočnostiach spojených s ...

4.

Ustanovenia tohto článku sa primerane vzťahujú na rodinných príslušníkov členov konzulárneho ...

Článok 19

1.

Vysielajúci štát sa môže vzdať výsad a imunít uvedených v článkoch 17 a 18. Takéto vzdanie ...

2.

Ak konzulárny úradník alebo konzulárny zamestnanec začne konanie vo veci, v ktorej by požíval ...

3.

Vzdať sa vyňatia z jurisdikcie v civilných alebo správnych veciach neznamená vzdať sa tým aj ...

Článok 20

Prijímajúci štát oslobodí členov konzulárneho úradu a ich rodinných príslušníkov žijúcich ...

Článok 21

Členovia konzulárneho úradu a ich rodinní príslušníci žijúci s nimi v spoločnej domácnosti ...

Článok 22

1.

Členovia konzulárneho úradu a ich rodinní príslušníci žijúci s nimi v spoločnej domácnosti ...

a)

nepriamych daní, ktoré bývajú obvykle zahrnuté v cene tovaru alebo služieb,

b)

daní a poplatkov zo súkromných nehnuteľností na území prijímajúceho štátu, s výhradou ustanovení ...

c)

dedičských poplatkov a poplatkov z prevodu majetku, vyberaných prijímajúcim štátom, s výhradou ...

d)

poplatkov zo súkromných príjmov každého druhu, ktorých zdroj je v prijímajúcom štáte,

e)

daní a poplatkov vyberaných za poskytovanie osobitných služieb,

f)

registračných, súdnych, hypotečných a kolkových poplatkov, s výhradou ustanovení článku 14. ...

2.

Členovia konzulárneho úradu, ktorí zamestnávajú osoby, ktorých platy alebo mzdy nie sú oslobodené ...

Článok 23

1.

Prijímajúci štát povolí dovoz a spätný vývoz a poskytne oslobodenie od všetkých colných dávok, ...

a)

pri predmetoch včítane automobilov určených pre úradnú potrebu konzulárneho úradu a materiálu ...

b)

pri predmetoch určených pre osobnú potrebu členov konzulárneho úradu a ich rodinných príslušníkov ...

2.

Osobné batožiny konzulárnych úradníkov a ich rodinných príslušníkov žijúcich s nimi v spoločnej ...

Článok 24

Prijímajúci štát v prípade úmrtia člena konzulárneho úradu alebo rodinného príslušníka ...

a)

povolí vývoz hnuteľného majetku zosnulého, s výnimkou majetku, ktorý bol získaný v prijímajúcom ...

b)

nebude vyberať dedičské poplatky ani poplatky z prevodu majetku, pokiaľ ide o hnuteľný majetok, ...

Článok 25

S výhradou zákonov a predpisov o oblastiach, do ktorých je prístup zakázaný alebo obmedzený z ...

Článok 26

Členovia konzulárneho úradu sa podriadia všetkým záväzkom uloženým zákonmi a predpismi prijímajúceho ...

Článok 27

Členovia konzulárneho úradu a ich rodinní príslušníci žijúci s nimi v spoločnej domácnosti, ...

HLAVA IV
Konzulárna právomoc a konzulárne funkcie

Článok 28

Úlohou konzulárneho úradníka je podporovať priateľské vzťahy medzi oboma štátmi, prispievať ...

Článok 29

Konzulárni úradníci sa môžu pri výkone svojich funkcií obracať:

a)

na príslušné miestne orgány svojho konzulárneho obvodu;

b)

na príslušné ústredné orgány prijímajúceho štátu, ak je to dovolené zákonmi, predpismi a ...

Článok 30

1.

Konzulárny úradník má právo v súlade so zákonmi a predpismi prijímajúceho štátu zastupovať ...

2.

Zastupovanie podľa odseku 1 sa končí, len čo zastupované osoby vymenujú svojho splnomocnenca alebo ...

Článok 31

Konzulárni úradníci majú právo:

a)

registrovať občanov vysielajúceho štátu;

b)

vydávať cestovné pasy alebo iné cestovné doklady občanom vysielajúceho štátu a predlžovať ...

c)

vydávať víza osobám, ktoré si želajú cestovať do vysielajúceho štátu.

Článok 32

1.

Vedúci konzulárneho úradu je oprávnený prijať vyhlásenie o uzavretí manželstva pod podmienkou, ...

2.

Konzulárny úradník môže robiť registráciu narodenia, uzavretia manželstva a úmrtia občanov ...

3.

Príslušné orgány prijímajúceho štátu budú bezodkladne a bezplatne zasielať konzulárnemu úradu ...

Článok 33

1.

Konzulárny úradník je oprávnený:

a)

prijímať a osvedčovať vyhlásenia občanov vysielajúceho štátu a vydávať príslušné doklady; ...

b)

spisovať, osvedčovať a prevziať do úschovy závety a iné doklady potvrdzujúce jednostranný právny ...

c)

overovať podpisy občanov vysielajúceho štátu;

d)

overovať všetky doklady vydané orgánmi vysielajúceho alebo prijímajúceho štátu a osvedčovať ...

e)

vyhotovovať a overovať preklad dokladov;

f)

spisovať a overovať listiny a zmluvy, ktoré chcú občania vysielajúceho štátu uzavrieť, pokiaľ ...

g)

spisovať a overovať listiny a zmluvy bez zreteľa na štátnu príslušnosť ich stránok, pokiaľ ...

2.

Listiny a doklady uvedené v odseku 1, overené alebo potvrdené konzulárnym úradníkom vysielajúceho ...

Článok 34

Konzulárni úradníci sú oprávnení prijímať od občanov vysielajúceho štátu do úschovy listiny, ...

Článok 35

Konzulárni úradníci sú oprávnení doručovať súdne aj mimosúdne písomnosti občanom vysielajúceho ...

Článok 36

1.

Orgány prijímajúceho štátu písomne upovedomia konzulárny úrad o prípadoch, keď treba ustanoviť ...

2.

Konzulárny úradník môže vojsť do styku vo veciach uvedených v odseku 1 s príslušnými orgánmi ...

Článok 37

Konzulárny úradník má právo sa stýkať s každým občanom vysielajúceho štátu, poskytnúť ...

Článok 38

1.

Príslušné orgány prijímajúceho štátu budú ihneď informovať konzulárny úrad vysielajúceho ...

2.

Konzulárny úradník má právo navštíviť občana vysielajúceho štátu, ktorý je vo väzbe alebo ...

3.

Príslušné orgány prijímajúceho štátu musia informovať osoby, ktorých sa dotýkajú ustanovenia ...

4.

Práva uvedené v tomto článku sa budú vykonávať v súlade so zákonmi a predpismi prijímajúceho ...

Článok 39

1.

V prípade, keď sa príslušný orgán prijímajúceho štátu dozvie o dedičstve po občanovi vysielajúceho ...

2.

V prípade, keď sa príslušný orgán prijímajúceho štátu dozvie o dedičstve po osobe zomretej ...

3.

Príslušný orgán štátu, na území ktorého sa nachádza dedičstvo uvedené v odsekoch 1 a 2, ...

4.

Vo veciach zabezpečenia dedičstva uvedených v odsekoch 1 a 2 môže konzulárny úradník spolupracovať ...

a)

pri všetkých opatreniach nevyhnutných na zabránenie škody na dedičstve, včítane predaja hnuteľného ...

b)

pri určení správcu alebo opatrovníka dedičstva a pri obstarávaní iných vecí týkajúcich sa ...

5.

Ak občan vysielajúceho štátu má nárok na dedičstvo nachádzajúce sa v prijímacom štáte a ...

6.

Konzulárny úradník vysielajúceho štátu môže prijímať dedičské podiely alebo odkazy patriace ...

7.

Hnuteľný majetok a peňažné sumy pochádzajúce z likvidácie dedičstva patriaceho občanovi vysielajúceho ...

Článok 40

1.

V prípade, keď občan vysielajúceho štátu, ktorý nie je trvalo usadený v prijímajúcom štáte, ...

2.

Konzulárny úradník je oprávnený zaslať do zahraničia s prihliadnutím na zákony a predpisy prijímajúceho ...

Článok 41

1.

Konzulárny úradník je oprávnený poskytovať všetku pomoc lodiam vysielajúceho štátu a ich posádkam; ...

2.

Ustanovenie odseku 1 sa vzťahuje obdobne na lode vnútrozemskej plavby vysielajúceho štátu.

3.

Orgány prijímajúceho štátu budú uznávať všetky opatrenia vykonané konzulárnym úradníkom ...

Článok 42

1.

V prípade, keď súd alebo iný orgán prijímajúceho štátu zamýšľa vziať do väzby alebo obmedziť ...

2.

Ustanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na obvyklú kontrolu vykonávanú orgánmi prijímajúceho štátu ...

Článok 43

1.

Ak loď vysielajúceho štátu utrpela haváriu, narazila na plytčinu, bola vyvrhnutá na breh alebo ...

2.

V prípade neprítomnosti ktorejkoľvek inej osoby oprávnenej na také úkony sa konzulárny úradník ...

a)

o loď vysielajúceho štátu, jej náklad alebo hocijaký predmet patriaci k lodi alebo tvoriaci časť ...

b)

náklad alebo hocijaký predmet tvoriaci časť nákladu stroskotavšej lode tretieho štátu, ktorý ...

3.

Príslušné orgány prijímajúceho štátu poskytnú konzulárnemu úradníkovi na jeho žiadosť ...

4.

Poškodená loď, náklad, vybavenie, zariadenie, zásoby alebo iné predmety z tejto lode nie sú podrobené ...

Článok 44

Ustanovenia článkov 41, 42 a 43 sa primerane vzťahujú na lietadlá registrované vo vysielajúcom ...

Článok 45

1.

Konzulárny úrad môže vyberať na území prijímajúceho štátu za konzulárne úkony poplatky ...

2.

Sumy vybrané vo forme poplatkov a dávok podľa odseku 1 sú oslobodené od všetkých daní a dávok ...

Článok 46

Konzulárny úradník môže vykonávať iné konzulárne funkcie, ktoré mu zverí vysielajúci štát ...

HLAVA V
Všeobecné a záverečné ustanovenia

Článok 47

1.

Všetky osoby požívajúce výsady a imunity na základe tohto dohovoru sú povinné bez ujmy na týchto ...

2.

Konzulárne miestnosti sa nebudú používať spôsobom, ktorý by bol v rozpore s výkonom konzulárnych ...

Článok 48

1.

Ustanovenia tohto dohovoru sa vzťahujú obdobne na výkon konzulárnych funkcií diplomatickými misiami. ...

2.

Mená členov diplomatickej misie poverených prácou v jej konzulárnom oddelení sa písomne oznamujú ...

3.

Členovia diplomatickej misie uvedení v odseku 2 požívajú naďalej výsady a imunity, ktoré sa ...

Článok 49

Dňom nadobudnutia platnosti tohto dohovoru stráca platnosť Konzulárny dohovor medzi Československou ...

Článok 50

1.

Dohovor podlieha ratifikácii a nadobudne platnosť tridsiateho dňa po dni výmeny ratifikačných ...

2.

Tento dohovor je uzavretý na neobmedzený čas. Môže byť vypovedaný písomným oznámením každej ...

Na dôkaz čoho splnomocnenci Vysokých zmluvných strán tento dohovor podpísali a opatrili ho pečaťou. ...

Dané vo Varšave 9. júna 1972 vo dvoch vyhotoveniach, každé v českom a poľskom jazyku, pričom ...

Zo splnomocnenia prezidenta

Československej socialistickej republiky:

B. Illek v. r.

Zo splnomocnenia Štátnej rady

Poľskej ľudovej republiky:

Wladyslaw Wojtasik v. r.

PROTOKOL

ku Konzulárnemu dohovoru medzi Československou socialistickou republikou a Poľskou ľudovou republikou ...

Pri podpísaní Konzulárneho dohovoru medzi Československou socialistickou republikou a Poľskou ľudovou ...

1.

Vysoké zmluvné strany sa dohodli, že konzulárny úradník bude o vzatí do väzby alebo o pozbavení ...

2.

Vysoké zmluvné strany sa dohodli, že právo návštevy, uvedené v článku 38 ods. 2 Konzulárneho ...

Tento Protokol tvorí súčasť uvedeného Konzulárneho dohovoru medzi Československou socialistickou ...

Spísané vo Varšave 9. júna 1972 vo dvoch vyhotoveniach, každé v českom a poľskom jazyku, pričom ...

Zo splnomocnenia prezidenta ČSSR:

B. Illek v. r.

Zo splnomocnenia Štátnej rady PĽR:

Wladyslaw Wojtasik v. r.

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore