Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohovore o odovzdávaní a využívaní údajov diaľkového prieskumu Zeme z kozmického priestoru 82/1981 účinný od 01.09.1981

Platnosť od: 17.08.1981
Účinnosť od: 01.09.1981
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohovore o odovzdávaní a využívaní údajov diaľkového prieskumu Zeme z kozmického priestoru 82/1981 účinný od 01.09.1981
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 82/1981 s účinnosťou od 01.09.1981
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Dohovore o odovzdávaní a využívaní údajov diaľkového prieskumu Zeme z kozmického priestoru ...

Prílohy

    Článok I

    Na účely tohto Dohovoru:

    a)

    pojem „diaľkový prieskum Zeme z kozmického priestoru“ znamená pozorovanie a meranie energetických ...

    b)

    pojem „údaje diaľkového prieskumu Zeme z kozmického priestoru“ znamená prvotné údaje získané ...

    c)

    pojem „informácia“ znamená konečný produkt, ktorý je výsledkom analytického spracovania, ...

    d)

    pojem „prírodné zdroje Zeme“ znamená prírodné zdroje, ktoré sú súčasťou celého súhrnu ...

    Článok II

    Zmluvné strany budú spolupracovať pri odovzdávaní a využívaní údajov diaľkového prieskumu ...

    Článok III

    Presný súhrn, technické charakteristiky a objem spomenutých údajov, rozvrh ich získavania a podmienky ...

    Článok IV

    Zmluvná strana, ktorá má prvotné údaje diaľkového prieskumu Zeme z kozmického priestoru týkajúce ...

    Článok V

    Zmluvná strana, ktorá dešifrovaním a tematickou interpretáciou akýchkoľvek údajov diaľkového ...

    Článok VI

    Zmluvné strany nesú zodpovednosť za národnú činnosť pri využívaní údajov diaľkového prieskumu ...

    Článok VII

    Zmluvné strany budú podľa dohôd na dvojstrannom alebo mnohostrannom základe spolupracovať pri ...

    Článok VIII

    1.

    Zmluvné strany budú riešiť otázky, ktoré môžu vzniknúť pri vykonávaní tohto Dohovoru, v ...

    2.

    Na riešenie otázok, ktoré vzniknú v súvislosti s vykonávaním tohto Dohovoru, môžu sa podľa ...

    Článok IX

    Každá zmluvná strana môže navrhnúť zmeny tohto Dohovoru. Zmeny nadobudnú platnosť pre každú ...

    Článok X

    1.

    Tento Dohovor podlieha schváleniu v súlade s právnymi predpismi štátov, ktoré ho podpísali. Dohovor ...

    2.

    Tento Dohovor zostane v platnosti päť rokov. Pre každú zo zmluvných strán, ktorá Dohovor nevypovie ...

    Článok XI

    1.

    Iné štáty, ktoré majú rovnaké ciele a zásady ako tento Dohovor, môžu k nemu pristúpiť. Listiny ...

    2.

    Prístup nového štátu nadobúda platnosť po uplynutí 30 dní odo dňa, keď listiny o prístupe ...

    Článok XII

    1.

    Každá zmluvná strana môže Dohovor vypovedať oznámením depozitárovi Dohovoru. Výpoveď nadobudne ...

    2.

    Výpoveď tohto Dohovoru sa nedotýka záväzkov spolupracujúcich organizácií zmluvných strán vyplývajúcich ...

    Článok XIII

    1.

    Tento Dohovor bude uložený u vlády Zväzu sovietskych socialistických republík, ktorá plní funkciu ...

    2.

    Depozitár zašle všetkým zmluvným stranám overené kópie tohto Dohovoru a bude ich informovať ...

    3.

    Depozitár tohto Dohovoru urobí jeho registráciu podľa článku 102 Charty OSN.

    Článok XIV

    Dané v Moskve 19. mája 1978.

    Tento Dohovor je vyhotovený v štyroch zneniach - v ruskom, anglickom, francúzskom a španielskom ...

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore