Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohovore o konzulárnych stykoch medzi Československou socialistickou republikou a Socialistickou federatívnou republikou Juhoslávie 82/1964 účinný od 20.05.1964 do 09.10.1982

Platnosť od: 05.05.1964
Účinnosť od: 20.05.1964
Účinnosť do: 09.10.1982
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Diplomatické a konzulárne právo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohovore o konzulárnych stykoch medzi Československou socialistickou republikou a Socialistickou federatívnou republikou Juhoslávie 82/1964 účinný od 20.05.1964 do 09.10.1982
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 82/1964 s účinnosťou od 20.05.1964
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Dohovore o konzulárnych stykoch medzi Československou socialistickou republikou a Socialistickou ...

Dňa 24. júna 1963 bol v Prahe podpísaný Dohovor o konzulárnych stykoch medzi Československou socialistickou ...

S Dohovorom vyslovilo Národné zhromaždenie súhlas 5. decembra 1963 a prezident republiky ho ratifikoval ...

Podľa svojho článku 34 nadobudol Dohovor platnosť 21. februára 1964.

České znenie Dohovoru sa vyhlasuje súčasne.*)

David v. r.

DOHOVORo konzulárnych stykoch medzi Československou socialistickou republikou a Socialistickou federatívnou ...

Československá socialistická republika a Socialistická federatívna republika Juhoslávie prajúc ...

za Československú socialistickú republiku

Karel Vojáček, vedúci odboru Ministerstva zahraničných vecí,

za Socialistickú federatívnu republiku Juhoslávie

Milan Matijaševič, vedúci odboru Štátneho sekretariátu pre zahraničné veci,

ktorí po výmene svojich plnomocenstiev, ktoré sa zistili v náležitom poriadku a v predpísanej ...

Hlava I
Všeobecné ustanovenia

Článok 1

Pre účely tohto Dohovoru majú ďalej uvedené výrazy tento význam:

a)

„konzulát“ je generálny konzulát, konzulát, vicekonzulát a konzulárna agentúra;

b)

„vedúci konzulátu“ je osoba poverená vysielajúcim štátom, aby v hodnosti generálneho konzula, ...

c)

„konzulárny úradník“ je osoba zamestnaná na konzuláte, ktorá má konzulskú hodnosť a nie ...

d)

„konzulárny zamestnanec“ je každá osoba zamestnaná na konzuláte, ktorá nie je zahrnutá pod ...

e)

„pracovníci konzulátu“ sú vedúci konzulátu, konzulárni úradníci a konzulárni zamestnanci; ...

f)

„konzulárny archív“ zahrňuje všetky listiny, dokumenty, korešpondenciu, knihy, filmy, záznamové ...

g)

„občan“ je i právnická osoba.

Článok 2

1.

V súlade s týmto Dohovorom má každá zo zmluvných strán právo zriaďovať konzuláty na území ...

2.

Zriadenie konzulátov, ich sídla a konzulárne obvody sa určia dohodou zmluvných strán v každom ...

Článok 3

1.

Vedúci konzulátu môže začať svoju činnosť, len čo po predložení konzulského patentu dostane ...

2.

V konzulskom patente je potrebné uviesť meno a priezvisko vedúceho konzulátu, jeho hodnosť, sídlo ...

3.

Prijímajúci štát môže do vydania exequatur udeliť vedúcemu konzulátu dočasné povolenie na ...

Článok 4

1.

Činnosť vedúceho konzulátu končí sa jeho odvolaním, umrtím, alebo odňatím exequatur.

2.

V prípadoch odvolania vedúceho konzulátu, jeho úmrtia alebo odňatia exequatur a vo všetkých ostatných ...

3.

Dočasný vedúci konzulátu požíva tie isté práva, výsady a imunity, ktoré sa poskytujú na základe ...

Článok 5

1.

Vedúcim konzulátu a konzulárnym úradníkom môže byť iba občan vysielajúceho štátu.

2.

Konzulárnym zamestnancom môže byť i občan prijímajúceho štátu.

Hlava II
Výsady a imunity

Článok 6

1.

Prijímajúci štát urobí všetky potrebné opatrenia, aby vedúcemu konzulátu umožnil výkon konzulárnych ...

2.

Prijímajúci štát bude konať s vedúcim konzulátu a s konzulárnymi úradníkmi s náležitou úctou ...

Článok 7

1.

Pracovníci konzulátu nepodliehajú pre svoju činnosť pri výkone konzulárnych funkcií právomoci ...

2.

Za iné svoje konania môže byť vedúci konzulátu a konzulárny úradník pozbavený slobody, len ...

3.

O začatí trestného konania proti vedúcemu konzulátu alebo konzulárnemu úradníkovi, prípadne ...

4.

O začatí trestného konania proti konzulárnemu zamestnancovi, ktorý je občanom vysielajúceho štátu, ...

Článok 8

1.

Na budove konzulátu, ako aj na jeho vchode môže byť umiestnený štátny znak a názov konzulátu ...

2.

Na budove konzulátu a rezidencii vedúceho konzulátu môže sa vyvesiť vlajka vysielajúceho štátu. ...

3.

Na automobile, lodi a lietadle, ak ich vedúci konzulátu osobne použije pri výkone konzulárnych ...

Článok 9

1.

Pracovník konzulátu, jeho manžel a deti žijúce s ním v spoločnej domácnosti, pokiaľ sú občanmi ...

2.

Oslobodenie podľa odseku 1 sa nevzťahuje na príjmy z neslužobnej činnosti ani na odplaty za služby ...

Článok 10

1.

Na pracovníka konzulátu, jeho manžela a deti žijúce s ním v spoločnej domácnosti sa nevzťahujú ...

2.

Príchod osôb uvedených v odseku 1, ich osobné údaje, funkcie, ako aj ich odchod treba písomne ...

Článok 11

1.

Nehnuteľnosti, ktoré sú vlastníctvom vysielajúceho štátu a slúžia na umiestnenie konzulátu ...

2.

Dopravné prostriedky, rozhlasové a televízne prijímače, ako aj iný hnuteľný majetok, ktorý ...

3.

Oslobodenie podľa odseku 1 a 2 sa nevzťahuje na odplaty za služby poskytované organizáciami, podnikmi ...

Článok 12

Predmety určené pre služobnú potrebu konzulátu sú oslobodené od cla a daní spoločne s clom ...

Článok 13

Pracovníkovi konzulátu, jeho manželovi a deťom žijúcim s ním v spoločnej domácnosti, pokiaľ ...

Článok 14

1.

Pracovník konzulátu je povinný na predvolanie súdnych alebo správnych orgánov prijímajúceho ...

2.

Pracovník konzulátu môže odoprieť výpoveď o veciach, ktoré sa týkajú jeho služobnej činnosti. ...

3.

V prípade, že pracovník konzulátu, pokiaľ je občanom vysielajúceho štátu, nemôže sa zo služobných ...

4.

Vedúci konzulátu môže žiadať, aby mohol vypovedať ako svedok v miestnostiach konzulátu alebo ...

Článok 15

1.

V styku s úradmi vysielajúceho štátu má konzulát právo používať šifry a kuriérnu poštu.

2.

Pri používaní verejných poštových a telekomunikačných spojov patria konzulátu rovnaké výhody ...

Článok 16

1.

Úradné miestnosti konzulátu sú nedotknuteľné. Orgány prijímajúceho štátu nemôžu bez súhlasu ...

2.

Obydlie vedúceho konzulátu je nedotknuteľné. Orgány prijímajúceho štátu nemôžu bez súhlasu ...

Článok 17

1.

Archív konzulátu je vždy a všade nedotknuteľný.

2.

Služobná korešpondencia konzulátu vrátane zpráv prepravovaných telekomunikačnými spojmi je ...

Hlava III
Právomoc a funkcie vedúceho konzulátu

Článok 18

1.

Vedúci konzulátu prispieva svojou činnosťou k upevneniu priateľských vzťahov zmluvných strán ...

2.

Vo svojom konzulárnom obvode vedúci konzulátu ochraňuje práva a záujmy vysielajúceho štátu ...

Článok 19

1.

Vedúci konzulátu môže i bez osobitného splnomocnenia zastupovať pred súdmi a inými orgánmi ...

2.

Ustanovenie odseku 1 sa nedotýka predpisov prijímajúceho štátu o povinnom zastupovaní obhájcom. ...

Článok 20

1.

Vedúci konzulátu má právo viesť evidenciu občanov vysielajúceho štátu, vydávať a predlžovať ...

2.

Vedúci konzulátu má právo vydávať a predlžovať víza.

Článok 21

1.

Vedúci konzulátu má právo viesť matričné knihy o narodení a úmrtí občanov vysielajúceho ...

2.

Pred vedúcim konzulátu, pokiaľ je na to splnomocnený vysielajúcim štátom, môžu sa uzavierať ...

3.

Vedúci konzulátu môže zaznamenať do matričnej knihy i rozvod manželstva, ak o rozvode bolo vydané ...

4.

Ustanovenia predchádzajúcich odsekov nezbavujú príslušné osoby povinnosti hlásenia podľa predpisov ...

Článok 22

1.

Vedúci konzulátu je oprávnený robiť tieto úkony:

a)

prijímať, spisovať alebo overovať vyhlásenia občanov vysielajúceho štátu;

b)

spisovať, overovať a prijímať do úschovy závety občanov vysielajúceho štátu;

c)

overovať listiny, odpisy, výpisy a preklady listín vydaných orgánmi vysielajúceho alebo prijímajúceho ...

d)

overovať podpisy občanov vysielajúceho štátu.

2.

Ďalej vedúci konzulátu môže, pokiaľ to neodporuje právnym predpisom prijímajúceho štátu:

a)

spisovať alebo overovať zmluvy a jednostranné právne vyhlásenia občanov vysielajúceho štátu, ...

b)

spisovať alebo overovať zmluvy medzi občanmi vysielajúceho a prijímajúceho štátu, pokiaľ majú ...

c)

prijímať od občanov vysielajúceho štátu do úschovy alebo na ich účet peniaze, iné majetkové ...

d)

robiť všetky ostatné úkony, ktorými ho poveril vysielajúci štát.

3.

Peniaze a iné majetkové hodnoty, ktoré vedúci konzulátu prijíma, môžu sa vyviezť z prijímajúceho ...

4.

Úkony podľa tohto článku môže vedúci konzulátu robiť na konzuláte, vo svojom byte, v bytoch ...

Článok 23

Listiny, dokumenty, ich odpisy, preklady alebo výpisy z nich, uvedené v článku 22 tohto Dohovoru, ...

Článok 24

1.

O úmrtí občana vysielajúceho štátu príslušné orgány prijímajúceho štátu upovedomia vedúceho ...

2.

Príslušné orgány prijímajúceho štátu upovedomia vedúceho konzulátu o každom prejednávaní ...

Článok 25

1.

Vedúci konzulátu môže vymenovať občanovi vysielajúceho štátu opatrovníka a dohliadať na jeho ...

2.

Ak vedúci konzulátu zistí, že majetok občana vysielajúceho štátu zostal bez dozoru, môže, ...

Článok 26

1.

Vedúci konzulátu poskytuje lodiam plávajúcim pod vlajkou vysielajúceho štátu, ktoré kotvia v ...

2.

Ak je konzulát v mieste pristátia lode, môže jej veliteľ alebo člen posádky, ktorý ho zastupuje, ...

Článok 27

Ak orgány prijímajúceho štátu majú v úmysle vykonať na lodi plávajúcej pod vlajkou vysielajúceho ...

Článok 28

1.

Ak postihne loď plávajúcu pod vlajkou vysielajúceho štátu vo vodách prijímajúceho štátu nehoda, ...

2.

Príslušné orgány prijímajúceho štátu poskytnú vedúcemu konzulátu pomoc pri opatreniach, ktoré ...

Článok 29

Ustanovenia článkov 26, 27 a 28 tohto Dohovoru sa primerane použijú i na leteckú dopravu. Každá ...

Článok 30

Vedúci konzulátu môže vyberať poplatky za konzulárne úkony podľa predpisov vysielajúceho štátu. ...

Článok 31

Vedúci konzulátu môže výkonom funkcií, ktoré mu patria podľa ustanovení článkov 18 až 30 ...

Hlava IV
Záverečné ustanovenia

Článok 32

Ustanovenia tohto Dohovoru o právomoci a funkciách vedúceho konzulátu sa vzťahujú i na členov ...

Článok 33

Dňom nadobudnutia platnosti tohto Dohovoru stráca účinnosť Konzulárny dohovor medzi Československou ...

Článok 34

1.

Tento Dohovor podlieha ratifikácii. Nadobúda platnosť dňom výmeny ratifikačných listín, ktorá ...

2.

Dohovor sa dojednáva na neobmedzený čas. Jeho platnosť sa skončí po uplynutí jedného roku odo ...

Spísané v Prahe 24. júna 1963 vo dvoch prvopisoch, každý v jazyku českom a srbochorvatskom, pričom ...

Na dôkaz toho splnomocnenci tento Dohovor podpísali a opatrili ho pečaťami.

Za

Československú socialistickú republiku

Karel Vojáček v. r.

Za Socialistickú federatívnu republiku Juhoslávie

Milan Matijaševič v. r.

Poznámky

  • *)  Tu sa vyhlasuje slovenské znenie.
Načítavam znenie...
MENU
Hore