Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dlhodobej obchodnej dohode medzi Československou socialistickou republikou a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska 72/1972 účinný od 04.10.1972 do 31.12.1974
Platnosť od: | 19.09.1972 |
Účinnosť od: | 04.10.1972 |
Účinnosť do: | 31.12.1974 |
Autor: | Minister zahraničných vecí |
Oblasť: | Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Ekonomika a obchodné vzťahy v medzinárodnom práve |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ministra zahraničných vecí
o Dlhodobej obchodnej dohode medzi Československou socialistickou republikou a Spojeným kráľovstvom ...
Dňa 27. júna 1972 bola v Londýne podpísaná Dlhodobá obchodná dohoda medzi Československou socialistickou ...
Podľa svojho článku 8 nadobudla Dohoda platnosť dňom podpisu, t. j. 27. júnom 1972.
České znenie Dohody sa vyhlasuje súčasne.*)
Prvý námestník ministra:
Krajčír v. r.
DLHODOBÁ OBCHODNÁ DOHODAmedzi Československou socialistickou republikou a Spojeným kráľovstvom ...
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Spojeného kráľovstva Veľkej Británie ...
potvrdzujúc svoj záujem na podpore a rozvoji obchodných vzťahov medzi oboma krajinami na základe ...
berúc do úvahy zásady Všeobecnej dohody o clách a obchode, ktorej sú obe krajiny pôvodnými zmluvnými ...
sa dohodli takto:
Článok 1
Zmluvné strany sa budú snažiť utvárať podmienky pre nepretržitý rast obchodu medzi oboma krajinami ...
Článok 2
(1)
Výmena tovaru medzi oboma krajinami sa bude uskutočňovať podľa ustanovení Všeobecnej dohody o ...
(2)
Úprava ustanovená pre dovoz tovaru britského pôvodu do Československej socialistickej republiky ...
Článok 3
Zmluvné strany sa zdržia opatrení, ktoré by obmedzovali možnosť používať lode plávajúce pod ...
Článok 4
Platby za tovar a služby podľa tejto dohody sa budú uskutočňovať vo voľne vymeniteľných menách. ...
Článok 5
Táto dohoda sa bude vzťahovať na územie Československej socialistickej republiky a na územie Spojeného ...
Článok 6
Každá zmluvná strana si vyhradzuje právo začať konzultácie s druhou zmluvnou stranou s ohľadom ...
Článok 7
Obchodné dojednanie medzi Československou socialistickou republikou a Spojeným kráľovstvom Veľkej ...
Článok 8
Táto dohoda nadobudne platnosť dňom podpisu a bude platiť do 31. decembra 1974.
Na dôkaz toho podpísaní, riadne poverení na to svojimi príslušnými vládami podpísali túto ...
Vyhotovené dvojmo v Londýne 27. júna 1972 v českom a anglickom jazyku, pričom obe znenia majú ...
Za vládu
Československej socialistickej republiky:
Ing. Andrej Barčák v. r.
Za vládu
Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska:
Joseph Godber v. r.
Michael Noble v. r.
Londýn, 27. júna 1972
Pán minister,
mám česť potvrdiť, že v priebehu rokovaní, ktoré viedli dnešného dňa k podpisu Dlhodobej obchodnej ...
Bol by som Vám vďačný, keby ste vo svojom oznámení o prijatí tohto listu potvrdili, že Vaša ...
Úprimne Váš(M.Noble)
Pán A. Barčákminister zahraničného obchodu Československej socialistickej republiky
Londýn, 27. júna 1972
Pán minister,
mám česť potvrdiť prijatie Vášho listu z dnešného dňa, ktorý znie takto:
„Mám česť potvrdiť, že v priebehu rokovaní, ktoré viedli dnešného dňa k podpisu Dlhodobej ...
Bol by som Vám vďačný, keby ste vo svojom oznámení o prijatí tohto listu potvrdili, že Vaša ...
Potvrdzujem, že moja vláda súhlasí s týmto vyhlásením.
Chcel by som však zdôrazniť, že vláda Československej socialistickej republiky nesúhlasí so ...
Úprimne Váš(Andrej Barčák)
Pán
Michael Nobleminister obchodu Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska
Londýn, 27. júna 1972
Pán minister,
mám česť potvrdiť dojednanie medzi oboma delegáciami, ku ktorému došlo v priebehu rokovaní o ...
Bol by som Vám vďačný, keby ste vo svojom oznámení o prijatí tohto listu potvrdili, že Vaša ...
Úprimne Váš(M. Noble)
PánA. Barčákminister zahraničného obchodu Československej socialistickej republiky
Londýn, 27. júna 1972
Pán minister,
mám česť potvrdiť prijatie Vášho listu z dnešného dňa, ktorý znie takto:
„Mám česť potvrdiť dojednanie medzi oboma delegáciami, ku ktorému došlo v priebehu rokovaní ...
Bol by som Vám vďačný, keby ste vo svojom oznámení o prijatí tohto listu potvrdili, že Vaša ...
Potvrdzujem, že moja vláda s uvedeným súhlasí.
Úprimne Váš(Andrej Barčák)
PánMichael Nobleminister obchodu Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska
Poznámky
- *) Tu sa vyhlasuje slovenské znenie.