Vyhláška Federálneho ministerstva poľnohospodárstva a výživy, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 154/1961 Zb., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o veterinárnej starostlivosti 69/1974 účinný od 01.09.1974 do 31.12.1987
Platnosť od: | 04.07.1974 |
Účinnosť od: | 01.09.1974 |
Účinnosť do: | 31.12.1987 |
Autor: | Federálne ministerstvo poľnohospodárstva a výživy |
Oblasť: | Veterinárna starostlivosť |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
Federálneho ministerstva poľnohospodárstva a výživy
ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 154/1961 Zb., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia ...
Federálne ministerstvo poľnohospodárstva a výživy ustanovuje po dohode so zúčastnenými ústrednými ...
Čl. I
Vyhláška č. 154/1961 Zb., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o veterinárnej starostlivosti, ...
§ 1 č. 2 znie:
„2.„hospodárske zvieratá" - hovädzí dobytok, ošípané, ovce, kozy, hrabavá a vodná hydina, ...
§ 1 č. 4 znie:
„4. „veľmi nebezpečná nákaza zvierat“ - slintačka a krívačka, mor hovädzieho dobytka, ...
V § 1 sa pripája č. 14 v tomto znení:
„14. „medikované kŕmne prípravky" - liečivé prípravky, ktoré obsahujú farmakologicky účinné ...
V § 2 ods. 1 sa na konci pripája táto veta:
„Na ten účel investorské organizácie vyžadujú posudky veterinárnych zariadení.“.
§ 3 ods. 2 a 3 znie:
„(2) Novovyvíjané krmivá a kŕmne zmesi je dovolené vyrábať a uvádzať do obehu iba za podmienok ...
V § 3 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4) Nie je dovolené vyrábať a uvádzať do obehu krmivá a kŕmne zmesi obsahujúce estrogenné ...
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 5, doterajší odsek 5 sa označuje ako odsek 6.
Za § 3 sa vkladá § 3a, ktorý znie:
„§ 3a Veterinárne biopreparáty a liečivá sa môžu vyrábať, overovať a uvádzať do obehu ...
§ 5 znie:
„§ 5 (1) Pri posudzovaní zdravotnej spôsobilosti plemenníkov a plemenníc na insemináciu a prirodzenú ...
§ 7 ods. 3 znie:
„(3) Vo veľkochovoch hospodárskych zvierat musia byť jednotlivé druhy, prípadne i vekové skupiny ...
§ 7 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
V súčinnosti s okresným veterinárnym zariadením vypracúvajú organizácie, ktoré chovajú hovädzí ...
V § 9 ods. 3 písm. d) sa slová „nebezpečné nákazy" nahrádzajú slovami „nebezpečné alebo ...
V § 10 ods. 6 sa slová „nebezpečnou nákazou" nahrádzajú slovami „nebezpečnou alebo veľmi ...
§ 11 znie:
„§ 11 (1) Na dovoz, prevoz a vývoz zvierat, potravín a surovín živočíšneho pôvodu a krmív, ...
V § 12 ods. 1 sa slová „nebezpečnej nákazy" nahrádzajú slovami „nebezpečnej alebo veľmi ...
V § 13 ods. 1 sa slová „nebezpečných nákaz" nahrádzajú slovami „nebezpečných alebo veľmi ...
§ 16 písm. d) znie:
„d) hlásiť nákazlivý potrat a uhynutie hospodárskych zvierat ihneď veterinárnemu stredisku.“. ...
V § 17 ods. 3 sa slová „nebezpečných nákaz" nahrádzajú slovami „nebezpečných alebo veľmi ...
V § 17 ods. 4 sa slová „nebezpečných nákaz" nahrádzajú slovami „nebezpečných alebo veľmi ...
V § 18 ods. 2 sa slová „nebezpečným nákazám" nahrádzajú slovami „nebezpečným alebo veľmi ...
V § 28 sa slová „hygienickej a protiepidemickej starostlivosti" nahrádzajú slovami „starostlivosti ...
V § 28 sa na konci pripája táto veta:
„Na ten účel investorské organizácie vyžadujú posudky veterinárnych zariadení.“.
§ 30 ods. 4 znie:
„(4) Všetko mlieko prevzaté mliekárňou musí byť pasterizované. Pasterizácia sa robí zahriatím: 1. mlieka ...
V § 30 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:
„(6) Iný spôsob ošetrenia mlieka alebo smotany nahrádzajúci pasterizáciu povoľuje ministerstvo ...
§ 31 znie:
„§ 31
Je zakázané zabíjať zvieratá choré sneťou slezinnou, sneťou šelestivou, sopľavkou, morom hovädzieho ...
Čl. II
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. septembrom 1974.
Minister:
Dr. Večeřa v. r.