Vyhláška ministra zahraničných vecí o Stockholmskom dodatkovom znení zo 14. júla 1967 k Madridskej dohode o potlačovaní falošných alebo klamavých údajov o pôvode tovaru zo 14. apríla 1891, revidovanej vo Washingtone 2. júna 1911, v Haagu 6. novembra 1925, v Londýne 2. júna 1934 a v Lisabone 31. októbra 1958 68/1975 účinný od 31.07.1975
Platnosť od: | 16.07.1975 |
Účinnosť od: | 31.07.1975 |
Autor: | Minister zahraničných vecí |
Oblasť: | Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Ekonomika a obchodné vzťahy v medzinárodnom práve, Obrana, územie a bezpečnostné vzťahy v medzinárodnom práve |
Vyhláška ministra zahraničných vecí o Stockholmskom dodatkovom znení zo 14. júla 1967 k Madridskej dohode o potlačovaní falošných alebo klamavých údajov o pôvode tovaru zo 14. apríla 1891, revidovanej vo Washingtone 2. júna 1911, v Haagu 6. novembra 1925, v Londýne 2. júna 1934 a v Lisabone 31. októbra 1958 68/1975 účinný od 31.07.1975
Prejsť na §
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 68/1975 s účinnosťou od 31.07.1975
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ministra zahraničných vecí
o Stockholmskom dodatkovom znení zo 14. júla 1967 k Madridskej dohode o potlačovaní falošných ...
Prílohy
Poznámky
Načítavam znenie...
Článok 1
Listiny o prístupe k Madridskej dohode o potlačovaní falošných alebo klamavých údajov o pôvode ...
Článok 2
Odkazy v článku 5 a 6 ods. 2 Lisabonského znenia na články 16, 16 bis a 17 bis všeobecného dohovoru ...
Článok 3
Každá členská krajina Madridskej dohody môže podpísať toto dodatkové znenie a každá krajina, ...
Ratifikačné listiny alebo listiny o prístupe sú uložené u generálneho riaditeľa.
Článok 4
Každá krajina, ktorá dosiaľ neratifikovala alebo nepristúpila k Lisabonskému zneniu, bude viazaná ...
Článok 5
Toto dodatkové znenie nadobudne platnosť v deň, keď nadobudne platnosť Stockholmský dohovor zo ...
Pre každú krajinu, ktorá uloží ratifikačnú listinu alebo listinu o prístupe po dni, keď toto ...
Článok 6
Toto dodatkové znenie je podpísané v jedinom vyhotovení vo francúzskom jazyku a je uložené u ...
Toto dodatkové znenie zostáva otvorené na podpis v Stockholme až do dňa, keď nadobudne platnosť ...
Generálny riaditeľ odovzdá dve kópie tohto dodatkového znenia overené švédskou vládou a podpísané ...
Generálny riaditeľ dá zaregistrovať toto dodatkové znenie v sekretariáte Organizácie Spojených ...
Generálny riaditeľ oznamuje vládam všetkých členských krajín Madridskej dohody podpisy, uloženie ...
Článok 7
Do tých čias, než sa prvý generálny riaditeľ ujme svojho úradu, sa predpokladá, že odkazy v ...
Dané v Stockholme 14. júla 1967.