Vyhláška ministra zahraničných vecí o Obchodnej dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Grenady 66/1981 účinný od 12.02.1981

Platnosť od: 08.07.1981
Účinnosť od: 12.02.1981
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Ekonomika a obchodné vzťahy v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Obchodnej dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Grenady 66/1981 účinný od 12.02.1981
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 66/1981 s účinnosťou od 12.02.1981
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Obchodnej dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Grenady

Prílohy

    Článok I

    Zmluvné strany urobia všetky príslušné opatrenia na podporu hospodárskych vzťahov a na najväčší ...

    Článok II

    Výmena tovaru medzi oboma krajinami sa bude uskutočňovať v súlade s ustanoveniami Všeobecnej dohody ...

    Článok III

    Zaobchádzanie podľa doložky najvyšších výhod, ktoré si zmluvné strany poskytujú v súlade ...

    a)

    na výhody, výsady a výnimky, ktoré jedna zo zmluvných strán poskytla alebo v budúcnosti poskytne ...

    b)

    na výhody, výsady a výnimky, ktoré poskytla alebo v budúcnosti poskytne jedna zo zmluvných strán ...

    c)

    na výhody, výsady a výnimky, ktoré Grenada poskytla alebo v budúcnosti môže poskytnúť inej ...

    Článok IV

    Dovoz a vývoz tovaru medzi oboma krajinami sa bude uskutočňovať na základe kontraktov včítane ...

    Článok V

    a)

    Zmluvné strany použijú všetky dostupné prostriedky na rozvoj vyrovnaného obchodu medzi oboma krajinami. ...

    b)

    Zmluvné strany budú v súlade s pravidlami a predpismi platnými v každej zúčastnenej krajine spolupracovať ...

    Článok VI

    Zmluvné strany poskytnú zodpovedajúcu ochranu proti všetkým formám nekalej súťaže a budú sa ...

    Článok VII

    Zmluvné strany umožnia v súlade so zákonmi a nariadeniami platnými na území príslušnej zmluvnej ...

    a)

    vzoriek a tovaru bez obchodnej hodnoty a obchodnopropagačného materiálu;

    b)

    výrobkov a tovaru, ktoré sa dočasne dovážajú do krajiny s cieľom účasti na veľtrhoch a výstavách. ...

    c)

    zariadení a nástrojov dočasne privezených do krajiny za účelom pokusov, skúšok alebo výskumných ...

    Článok VIII

    Táto dohoda nebude brániť žiadnej zo zmluvných strán prijímať alebo uplatňovať opatrenia súvisiace: ...

    a)

    s bezpečnostným a verejným poriadkom, národnou obranou alebo so zachovaním medzinárodného mieru ...

    b)

    s dovozom a vývozom zbraní, munície alebo vojenského materiálu;

    c)

    s ochranou národných umeleckých, historických alebo archeologických cenností;

    d)

    s ochranou života a zdravia ľudí, zvierat a rastlinstva;

    e)

    s dovozom, vývozom zlata, striebra a mincí z týchto kovov;

    f)

    s obchodom, použitím alebo spotrebou nukleárnych materiálov alebo rádioaktívnych vedľajších ...

    g)

    s ochranou vonkajšej finančnej pozície a platobnej bilancie za podmienky, že opatrenia sa budú ...

    Článok IX

    Obchodné transakcie medzi oboma krajinami sa budú uskutočňovať podľa možnosti priamo s vylúčením ...

    Článok X

    Ceny výrobkov a tovaru, ktoré sú predmetom výmeny medzi oboma krajinami, sa určia spoločnou dohodou ...

    Článok XI

    Toto však nevylučuje uzavierať iné platobné dojednania na uľahčenie obchodu, pokiaľ sa zmluvné ...

    Platby pri výmene výrobkov, tovaru a služieb medzi oboma krajinami, ktoré sú predmetom tejto dohody, ...

    Článok XII

    Doložka najvyšších výhod sa nebude vzťahovať na lode uskutočňujúce dopravu v pobrežnom alebo ...

    Zmluvné strany si poskytnú zaobchádzanie podľa doložky najvyšších výhod vo všetkých otázkach ...

    Článok XIII

    Za účelom kontroly plnenia tejto dohody a ustanovenia odporúčaní smerujúcich k rozšíreniu a ...

    Článok XIV

    Ustanovenia tejto dohody sa budú vzťahovať aj po skončení jej platnosti na všetky kontrakty uzavreté, ...

    Táto dohoda bude platná tri roky a bude sa mlčky predlžovať vždy o jeden rok, pokiaľ ju jedna ...

    Článok XV

    Dané a podpísané v Prahe 4. júna 1980 vo dvoch origináloch v českom a anglickom jazyku, pričom ...

    Táto dohoda nadobudne platnosť dňom, keď si zmluvné strany navzájom oznámia, že boli na to splnené ...

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore