Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecka o kultúrnej spolupráci 65/1979 účinný od 14.07.1979 do 27.05.1998

Platnosť od: 29.06.1979
Účinnosť od: 14.07.1979
Účinnosť do: 27.05.1998
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Kultúra

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecka o kultúrnej spolupráci 65/1979 účinný od 14.07.1979 do 27.05.1998
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 65/1979 s účinnosťou od 14.07.1979
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecka ...

Dňa 11. apríla 1978 bola v Bonne podpísaná Dohoda medzi vládou Československej socialistickej ...

České znenie Dohody sa vyhlasuje súčasne.*)

Prvý námestník:

Ing. Knížka v. r.

DOHODAmedzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecka ...

Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Spolkovej republiky Nemecka,

prajúc si rozvíjať priateľské vzťahy medzi Československou socialistickou republikou a Spolkovou ...

usilujúc sa o to, aby ustanovenia Záverečného aktu Konferencie o bezpečnosti a spolupráci v Európe ...

súc si vedomé, že rozvoj vzťahov v oblasti kultúry je dôležitým príspevkom k upevneniu mieru, ...

súc presvedčené, že rozšírenie kultúrnej spolupráce prispeje k lepšiemu vzájomnému porozumeniu, ...

rozhodli sa uzavrieť túto Dohodu a dohodli sa takto:

Článok 1

Zmluvné strany budú podporovať vzájomnú spoluprácu v oblasti kultúry, vedy, školstva, umenia, ...

Článok 2

S cieľom rozvíjať spoluprácu v oblasti vedy a školstva zmluvné strany:

1.

budú podporovať spoluprácu medzi Československou akadémiou vied a Nemeckou výskumnou spoločnosťou ...

2.

budú podporovať spoluprácu medzi štátnymi orgánmi, vysokými školami, školskými a vzdelávacími ...

3.

budú podporovať vzájomné vysielanie delegácií za účelom výmeny skúseností a informácií,

4.

budú podporovať výmenu vedcov, učiteľov, vysokoškolských študentov a absolventov vysokých škôl ...

5.

budú poskytovať štipendiá na stáže a študijné pobyty na vysokých školách a na ďalšie vzdelávanie ...

6.

budú umožňovať potrebný prístup do archívov a knižníc v súlade s vnútroštátnymi predpismi, ...

7.

budú podporovať výmenu vedeckej, pedagogickej a didaktickej literatúry, vyučovacích pomôcok, ...

Článok 3

Zmluvné strany sa budú usilovať, aby prispievali v učebniciach k takému podaniu dejín, zemepisu ...

Článok 4

S cieľom ďalej rozvíjať spoluprácu v oblasti výučby a výskumu budú zmluvné strany skúmať ...

Článok 5

Zmluvné strany budú podporovať šírenie znalostí jazyka a literatúry druhej zmluvnej strany najmä: ...

1.

výučbou českého a slovenského jazyka a nemeckého jazyka na školách a iných vzdelávacích zariadeniach, ...

2.

vysielaním lektorov a iných učiteľov jazyka,

3.

účasťou učiteľov na školách a vysokých školách a vysokoškolských študentov na zdokonaľovacích ...

4.

výmenou učebníc, učebných pomôcok a ostatného materiálu na výučbu a na štúdium jazyka a ...

5.

výmenou skúseností a spoluprácou pri využívaní moderných metód a prostriedkov výučby cudzích ...

Článok 6

S cieľom umožniť lepšie vzájomné poznávanie umenia, literatúry a im príbuzných oblastí budú ...

1.

pri hosťovaní umeleckých súborov a skupín a jednotlivých umelcov na koncertoch, divadelných predstaveniach ...

2.

pri usporadúvaní výstav a organizovaní prednášok a lekcií,

3.

pri uskutočňovaní výmen výtvarných umelcov, architektov, skladateľov, spisovateľov, novinárov ...

4.

pri rozvoji stykov a spolupráce medzi knižnicami, nakladateľstvami, múzeami a archívmi, a to priamymi ...

5.

pri vydávaní prekladov diel krásnej, vedeckej a odbornej literatúry,

6.

pri uvádzaní dramatických a hudobných diel.

Článok 7

Zmluvné strany budú napomáhať ďalšiu spoluprácu v oblasti filmu.

Za tým účelom:

1.

budú podporovať vzájomné usporadúvanie týždňov filmov, výmenu celovečerných a dokumentárnych ...

2.

budú uľahčovať v rámci svojej kompetencie dovoz filmov a filmového materiálu,

3.

budú podporovať priamu spoluprácu medzi filmovými producentmi a filmovými organizáciami a výmenu ...

Článok 8

Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu v oblasti publicistiky, televízie a rozhlasu, najmä ...

Budú podporovať priamu spoluprácu medzi televíznymi a rozhlasovými inštitúciami, ako aj výmenu ...

Článok 9

Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu a výmenu v oblasti športu a telesnej výchovy, ktoré ...

Článok 10

Zmluvné strany budú podporovať výmenu mládeže a spoluprácu medzi mládežníckymi organizáciami ...

Článok 11

Zmluvné strany budú podporovať nevládne organizácie pri uskutočňovaní akcií slúžiacich cieľom ...

Článok 12

1.

Na vykonávanie tejto Dohody sa vytvorí zmiešaná komisia zložená zo zástupcov zmluvných strán. ...

Mená členov zmiešanej komisie sa budú oznamovať vopred diplomatickou cestou.

Na zasadanie zmiešanej komisie sa môžu prizvať aj experti.

2.

Zmiešaná komisia sa bude schádzať za účelom výmeny skúseností, aby dala podnety a odporúčania ...

Zmluvné strany si vymenia návrhy vykonávacích programov najneskôr dva mesiace pred začatím rokovania. ...

Opatrenia, ktoré nebudú obsiahnuté vo vykonávacích programoch, ktoré však zodpovedajú duchu ...

Článok 13

Spolupráca vo vedecko-technickej oblasti sa upraví osobitnou dohodou.

Článok 14

Podľa Štvorstrannej dohody z 3. septembra 1971 bude táto Dohoda v súlade s ustanovenými postupmi ...

Článok 15

Táto Dohoda nadobudne platnosť, len čo si zmluvné strany navzájom oznámia, že sa splnili vnútroštátne ...

Článok 16

Táto Dohoda sa uzaviera na 5 rokov. Ak sa šesť mesiacov pred uplynutím tejto lehoty písomne nevypovie, ...

Dané v Bonne 11. 4. 1978 vo dvoch vyhotoveniach, každé v českom a nemeckom jazyku, pričom obe znenia ...

Za vládu

Československej socialistickej republiky:

Ing. B. Chňoupek v. r.

Za vládu

Spolkovej republiky Nemecka:

H.D. Genscher v. r.

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore