Vyhláška ministra zahraničných vecí o Zmluve o nešírení jadrových zbraní 61/1974 účinný od 06.07.1974

Platnosť od: 21.06.1974
Účinnosť od: 06.07.1974
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Zbrane a strelivo, Obrana, územie a bezpečnostné vzťahy v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Zmluve o nešírení jadrových zbraní 61/1974 účinný od 06.07.1974
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 61/1974 s účinnosťou od 06.07.1974
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Zmluve o nešírení jadrových zbraní

Prílohy

    Článok I

    Každá zmluvná strana vlastniaca jadrové zbrane sa zaväzuje nikomu neodovzdávať priamo ani nepriamo ...

    Článok II

    Každá zmluvná strana nevlastniaca jadrové zbrane sa zaväzuje neprijímať priamo alebo nepriamo ...

    Článok III

    1.

    Každá strana nevlastniaca jadrové zbrane sa zaväzuje prijať záruky uvedené v dohode, o ktorej ...

    2.

    Každá zmluvná strana sa zaväzuje nedávať k dispozícii:

    a)

    východiskový alebo špeciálny štiepny materiál alebo

    b)

    zariadenie alebo materiál špeciálne určený alebo pripravovaný na spracovanie, využitie alebo ...

    3.

    Záruky požadované v tomto článku budú realizované takým spôsobom, ktorý bude v súlade s článkom ...

    4.

    Zmluvné strany nevlastniace jadrové zbrane uzavrú s Medzinárodnou agentúrou pre atómovú energiu ...

    Článok IV

    1.

    Nič v tejto Zmluve sa nesmie vykladať tak, aby sa to dotýkalo neodňateľného práva všetkých ...

    2.

    Všetky zmluvné strany sa zaväzujú napomáhať čo najúplnejšiu výmenu zariadení, materiálov, ...

    Článok V

    Každá zmluvná strana sa zaväzuje vykonať príslušné opatrenia na to, aby sa zabezpečilo, že ...

    Článok VI

    Každá zmluvná strana sa zaväzuje viesť v duchu vôle rokovania o účinných opatreniach zastavenia ...

    Článok VII

    Žiadne ustanovenie tejto Zmluvy sa netýka práva žiadnej skupiny štátov uzavierať oblastné dohody ...

    Článok VIII

    1.

    Ktorákoľvek zmluvná strana môže navrhnúť zmeny v tejto Zmluve. Znenie akejkoľvek navrhovanej ...

    2.

    Akákoľvek zmena tejto Zmluvy musí byť schválená väčšinou hlasov všetkých zmluvných strán, ...

    3.

    Po piatich rokoch od nadobudnutia platnosti tejto Zmluvy bude v Ženeve (Švajčiarsko) usporiadaná ...

    Článok IX

    1.

    Táto Zmluva je otvorená na podpis všetkým štátom. Ktorýkoľvek štát, ktorý nepodpíše Zmluvu ...

    2.

    Táto Zmluva podlieha ratifikácii štátov, ktoré ju podpísali. Ratifikačné listiny a listiny o ...

    3.

    Táto Zmluva nadobudne platnosť po jej ratifikácii štátmi, ktorých vlády sú určené za depozitárov ...

    4.

    Pre štáty, ktorých ratifikačné listiny alebo listiny o prístupe budú uložené po nadobudnutí ...

    5.

    Depozitárne vlády bezodkladne upovedomia všetky štáty, ktoré túto Zmluvu podpísali alebo k nej ...

    6.

    Táto Zmluva bude zaregistrovaná depozitárnymi vládami podľa článku 102 Charty Organizácie Spojených ...

    Článok X

    1.

    Každá zmluvná strana má pri výkone svojej štátnej zvrchovanosti právo odstúpiť od Zmluvy, ...

    2.

    Po 25 rokoch od nadobudnutia platnosti Zmluvy bude zvolaná konferencia, aby rozhodla o tom, či platnosť ...

    Článok XI

    Na dôkaz toho podpísaní, ktorí na to boli riadnym spôsobom splnomocnení, túto Zmluvu podpísali.Dané ...

    Táto Zmluva, ktorej ruský, anglický, francúzsky, španielsky a čínsky text sú rovnako autentické ...

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore